Als wir Akalou getruncken, bedachte ich mich etwas, und hierauf stund ich auf, und sagte zu dem Garbon:Mem Herr, kan ich euch ein Vergnügen mit machen, daß ich das Gut aus meiner Kiste, die ich zu euremPlaisir und Nutz mitgenommen, heraus neh- me. Jch möchte wol wissen, was drinn wäre, sagte er.
Als ich es oben aufschloß, lag oben eine Land- Charte, die rings um ausgeschnitten war, an der einen Seite Europa, Asia, Africa und Südland, an der andern Seite America &c. welche auf eine runde Pappe geklebet war; die- ses war zwischen einem runden Holtz, so man an- fassen konte, geklemmt, welches unten lang war, und hatte die Facon, als ein runder Fecher. Dis wurde mir von meinem Freund dem Chirurgo ver- ehrt, der hatte sie selbst abgezeichnet, und bey je- dem Parallel die Länge nach der Steurmanns- Kunst des Gietermachers hinzu gesetzt, auch die Passade. Winde nach dem Dampier darinn ange- merckt. Dieses gefiel ihm sehr mohl, er nahm sie in die Hand, und nachdem ich es ihm erkläret, fieng er an zu seuffzen; als ich das merckte, sag- te ich zu ihm: HerrGarbon,ich habe nicht al- lein dieses, sondern noch sehr vieles zu eurem Dienste; ich bin euch alles, was ich nur ei- niger massen missen kan, schuldig. Jhr habt mich nicht allein durch euer gutTractament dazu verpflichtet, da ihr zuTaloujaelSorge vor mich getragen; sondern da ihr mir auch die Beschreibung eures Landes, und was
dazu
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.
Als wir Akalou getruncken, bedachte ich mich etwas, und hierauf ſtund ich auf, und ſagte zu dem Garbon:Mem Herr, kan ich euch ein Vergnuͤgen mit machen, daß ich das Gut aus meiner Kiſte, die ich zu euremPlaiſir und Nutz mitgenommen, heraus neh- me. Jch moͤchte wol wiſſen, was drinn waͤre, ſagte er.
Als ich es oben aufſchloß, lag oben eine Land- Charte, die rings um ausgeſchnitten war, an der einen Seite Europa, Aſia, Africa und Suͤdland, an der andern Seite America &c. welche auf eine runde Pappe geklebet war; die- ſes war zwiſchen einem runden Holtz, ſo man an- faſſen konte, geklemmt, welches unten lang war, und hatte die Façon, als ein runder Fecher. Dis wurde mir von meinem Freund dem Chirurgo ver- ehrt, der hatte ſie ſelbſt abgezeichnet, und bey je- dem Parallel die Laͤnge nach der Steurmanns- Kunſt des Gietermachers hinzu geſetzt, auch die Paſſade. Winde nach dem Dampier darinn ange- merckt. Dieſes gefiel ihm ſehr mohl, er nahm ſie in die Hand, und nachdem ich es ihm erklaͤret, fieng er an zu ſeuffzen; als ich das merckte, ſag- te ich zu ihm: HerrGarbon,ich habe nicht al- lein dieſes, ſondern noch ſehr vieles zu eurem Dienſte; ich bin euch alles, was ich nur ei- niger maſſen miſſen kan, ſchuldig. Jhr habt mich nicht allein durch euer gutTractament dazu verpflichtet, da ihr zuTaloujaelSorge vor mich getragen; ſondern da ihr mir auch die Beſchreibung eures Landes, und was
dazu
<TEI><text><body><div><floatingText><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0262"n="226"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hirendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi></fw><lb/><p>Als wir <hirendition="#aq">Akalou</hi> getruncken, bedachte ich mich<lb/>
etwas, und hierauf ſtund ich auf, und ſagte zu<lb/>
dem <hirendition="#aq">Garbon:</hi><hirendition="#fr">Mem Herr, kan ich euch ein<lb/>
Vergnuͤgen mit machen, daß ich das Gut<lb/>
aus meiner Kiſte, die ich zu eurem</hi><hirendition="#aq">Plaiſir</hi><lb/><hirendition="#fr">und Nutz mitgenommen, heraus neh-<lb/>
me.</hi> Jch moͤchte wol wiſſen, was drinn waͤre,<lb/><hirendition="#fr">ſagte er.</hi></p><lb/><p>Als ich es oben aufſchloß, lag oben eine Land-<lb/>
Charte, die rings um ausgeſchnitten war,<lb/>
an der einen Seite <hirendition="#aq">Europa, Aſia, Africa</hi> und<lb/><hirendition="#fr">Suͤdland,</hi> an der andern Seite <hirendition="#aq">America &c.</hi><lb/>
welche auf eine runde Pappe geklebet war; die-<lb/>ſes war zwiſchen einem runden Holtz, ſo man an-<lb/>
faſſen konte, geklemmt, welches unten lang war,<lb/>
und hatte die <hirendition="#aq">Façon,</hi> als ein runder Fecher. Dis<lb/>
wurde mir von meinem Freund dem <hirendition="#aq">Chirurgo</hi> ver-<lb/>
ehrt, der hatte ſie ſelbſt abgezeichnet, und bey je-<lb/>
dem <hirendition="#aq">Parallel</hi> die Laͤnge nach der Steurmanns-<lb/>
Kunſt des <hirendition="#fr">Gietermachers</hi> hinzu geſetzt, auch die<lb/><hirendition="#aq">Paſſade.</hi> Winde nach dem <hirendition="#aq">Dampier</hi> darinn ange-<lb/>
merckt. Dieſes gefiel ihm ſehr mohl, er nahm<lb/>ſie in die Hand, und nachdem ich es ihm erklaͤret,<lb/>
fieng er an zu ſeuffzen; als ich das merckte, ſag-<lb/>
te ich zu ihm: <hirendition="#fr">Herr</hi><hirendition="#aq">Garbon,</hi><hirendition="#fr">ich habe nicht al-<lb/>
lein dieſes, ſondern noch ſehr vieles zu eurem<lb/>
Dienſte; ich bin euch alles, was ich nur ei-<lb/>
niger maſſen miſſen kan, ſchuldig. Jhr habt<lb/>
mich nicht allein durch euer gut</hi><hirendition="#aq">Tractament</hi><lb/><hirendition="#fr">dazu verpflichtet, da ihr zu</hi><hirendition="#aq">Taloujael</hi><hirendition="#fr">Sorge<lb/>
vor mich getragen; ſondern da ihr mir auch<lb/>
die Beſchreibung eures Landes, und was</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">dazu</hi></fw><lb/></p></div></div></body></floatingText></div></body></text></TEI>
[226/0262]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.
Als wir Akalou getruncken, bedachte ich mich
etwas, und hierauf ſtund ich auf, und ſagte zu
dem Garbon: Mem Herr, kan ich euch ein
Vergnuͤgen mit machen, daß ich das Gut
aus meiner Kiſte, die ich zu eurem Plaiſir
und Nutz mitgenommen, heraus neh-
me. Jch moͤchte wol wiſſen, was drinn waͤre,
ſagte er.
Als ich es oben aufſchloß, lag oben eine Land-
Charte, die rings um ausgeſchnitten war,
an der einen Seite Europa, Aſia, Africa und
Suͤdland, an der andern Seite America &c.
welche auf eine runde Pappe geklebet war; die-
ſes war zwiſchen einem runden Holtz, ſo man an-
faſſen konte, geklemmt, welches unten lang war,
und hatte die Façon, als ein runder Fecher. Dis
wurde mir von meinem Freund dem Chirurgo ver-
ehrt, der hatte ſie ſelbſt abgezeichnet, und bey je-
dem Parallel die Laͤnge nach der Steurmanns-
Kunſt des Gietermachers hinzu geſetzt, auch die
Paſſade. Winde nach dem Dampier darinn ange-
merckt. Dieſes gefiel ihm ſehr mohl, er nahm
ſie in die Hand, und nachdem ich es ihm erklaͤret,
fieng er an zu ſeuffzen; als ich das merckte, ſag-
te ich zu ihm: Herr Garbon, ich habe nicht al-
lein dieſes, ſondern noch ſehr vieles zu eurem
Dienſte; ich bin euch alles, was ich nur ei-
niger maſſen miſſen kan, ſchuldig. Jhr habt
mich nicht allein durch euer gut Tractament
dazu verpflichtet, da ihr zu Taloujael Sorge
vor mich getragen; ſondern da ihr mir auch
die Beſchreibung eures Landes, und was
dazu
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 226. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/262>, abgerufen am 10.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.