wurden sie immer nachläßiger in der Ausübung ihrer Pflichten, und arteten endlich ganz aus. Die Braminen wuchsen an Heucheley; die Kutteri wurden stolz und eitel, suchten ihre Macht durch unerlaubte Mittel zu erweitern; die Kaufleute ergaben sich dem Betrug im Han- del und Wandel; die Handwerksleute gingen müßig, und übertheuerten die Leute mit ihrer Arbeit. Alles dieß mißfiel dem Herrn, und kam also zum drittenmale wieder auf den Berg Meropurbati herab. Als er dem Brama be- kannt gemacht hatte, was er an den Menschen tadle, so kam dieser zurück, und ertheilte den Menschen von dem bevorstehenden Gerichte Nachricht, worauf sie sich ein wenig besserten. Nach und nach fielen sie aber in ihre vorigen Sünden zurück. Brama bat für sie. Allein dieß war vergebens. Der Zorn des Herrn war aber nicht mehr besänftigen. Er nahm den Brama zu sich in seinen Schoos, damit er das Uebel nicht erfahren solle. Er befahl hierauf dem Vistney, die Welt zu verderben, welcher auch für die Erhaltung der Welt bat. Der Herr aber, der entschlossen war, seinen Zorn nicht zurückzuhalten, befahl dem Rudderi, dessen Amt es war, die Strafgerichte auszu- üben, einen Sturm aus dem Innersten des Erdbodens hervorzubringen, und die Nationen wie ein Staub von der Erde zu jagen. Rud- deri, dem göttlichen Befehle zu folgen, setzte alle Winde in Bewegung, welche alles erschüt-
terten.
F f 3
wurden ſie immer nachlaͤßiger in der Ausuͤbung ihrer Pflichten, und arteten endlich ganz aus. Die Braminen wuchſen an Heucheley; die Kutteri wurden ſtolz und eitel, ſuchten ihre Macht durch unerlaubte Mittel zu erweitern; die Kaufleute ergaben ſich dem Betrug im Han- del und Wandel; die Handwerksleute gingen muͤßig, und uͤbertheuerten die Leute mit ihrer Arbeit. Alles dieß mißfiel dem Herrn, und kam alſo zum drittenmale wieder auf den Berg Meropurbati herab. Als er dem Brama be- kannt gemacht hatte, was er an den Menſchen tadle, ſo kam dieſer zuruͤck, und ertheilte den Menſchen von dem bevorſtehenden Gerichte Nachricht, worauf ſie ſich ein wenig beſſerten. Nach und nach fielen ſie aber in ihre vorigen Suͤnden zuruͤck. Brama bat fuͤr ſie. Allein dieß war vergebens. Der Zorn des Herrn war aber nicht mehr beſaͤnftigen. Er nahm den Brama zu ſich in ſeinen Schoos, damit er das Uebel nicht erfahren ſolle. Er befahl hierauf dem Viſtney, die Welt zu verderben, welcher auch fuͤr die Erhaltung der Welt bat. Der Herr aber, der entſchloſſen war, ſeinen Zorn nicht zuruͤckzuhalten, befahl dem Rudderi, deſſen Amt es war, die Strafgerichte auszu- uͤben, einen Sturm aus dem Innerſten des Erdbodens hervorzubringen, und die Nationen wie ein Staub von der Erde zu jagen. Rud- deri, dem goͤttlichen Befehle zu folgen, ſetzte alle Winde in Bewegung, welche alles erſchuͤt-
terten.
F f 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0479"n="453"/>
wurden ſie immer nachlaͤßiger in der Ausuͤbung<lb/>
ihrer Pflichten, und arteten endlich ganz aus.<lb/>
Die Braminen wuchſen an Heucheley; die<lb/>
Kutteri wurden ſtolz und eitel, ſuchten ihre<lb/>
Macht durch unerlaubte Mittel zu erweitern;<lb/>
die Kaufleute ergaben ſich dem Betrug im Han-<lb/>
del und Wandel; die Handwerksleute gingen<lb/>
muͤßig, und uͤbertheuerten die Leute mit ihrer<lb/>
Arbeit. Alles dieß mißfiel dem Herrn, und<lb/>
kam alſo zum drittenmale wieder auf den Berg<lb/><hirendition="#fr">Meropurbati</hi> herab. Als er dem Brama be-<lb/>
kannt gemacht hatte, was er an den Menſchen<lb/>
tadle, ſo kam dieſer zuruͤck, und ertheilte den<lb/>
Menſchen von dem bevorſtehenden Gerichte<lb/>
Nachricht, worauf ſie ſich ein wenig beſſerten.<lb/>
Nach und nach fielen ſie aber in ihre vorigen<lb/>
Suͤnden zuruͤck. Brama bat fuͤr ſie. Allein<lb/>
dieß war vergebens. Der Zorn des Herrn war<lb/>
aber nicht mehr beſaͤnftigen. Er nahm den<lb/>
Brama zu ſich in ſeinen Schoos, damit er das<lb/>
Uebel nicht erfahren ſolle. Er befahl hierauf<lb/>
dem <hirendition="#fr">Viſtney,</hi> die Welt zu verderben, welcher<lb/>
auch fuͤr die Erhaltung der Welt bat. Der<lb/>
Herr aber, der entſchloſſen war, ſeinen Zorn<lb/>
nicht zuruͤckzuhalten, befahl dem <hirendition="#fr">Rudderi,</hi><lb/>
deſſen Amt es war, die Strafgerichte auszu-<lb/>
uͤben, einen Sturm aus dem Innerſten des<lb/>
Erdbodens hervorzubringen, und die Nationen<lb/>
wie ein Staub von der Erde zu jagen. <hirendition="#fr">Rud-<lb/>
deri,</hi> dem goͤttlichen Befehle zu folgen, ſetzte<lb/>
alle Winde in Bewegung, welche alles erſchuͤt-<lb/><fwplace="bottom"type="sig">F f 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">terten.</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[453/0479]
wurden ſie immer nachlaͤßiger in der Ausuͤbung
ihrer Pflichten, und arteten endlich ganz aus.
Die Braminen wuchſen an Heucheley; die
Kutteri wurden ſtolz und eitel, ſuchten ihre
Macht durch unerlaubte Mittel zu erweitern;
die Kaufleute ergaben ſich dem Betrug im Han-
del und Wandel; die Handwerksleute gingen
muͤßig, und uͤbertheuerten die Leute mit ihrer
Arbeit. Alles dieß mißfiel dem Herrn, und
kam alſo zum drittenmale wieder auf den Berg
Meropurbati herab. Als er dem Brama be-
kannt gemacht hatte, was er an den Menſchen
tadle, ſo kam dieſer zuruͤck, und ertheilte den
Menſchen von dem bevorſtehenden Gerichte
Nachricht, worauf ſie ſich ein wenig beſſerten.
Nach und nach fielen ſie aber in ihre vorigen
Suͤnden zuruͤck. Brama bat fuͤr ſie. Allein
dieß war vergebens. Der Zorn des Herrn war
aber nicht mehr beſaͤnftigen. Er nahm den
Brama zu ſich in ſeinen Schoos, damit er das
Uebel nicht erfahren ſolle. Er befahl hierauf
dem Viſtney, die Welt zu verderben, welcher
auch fuͤr die Erhaltung der Welt bat. Der
Herr aber, der entſchloſſen war, ſeinen Zorn
nicht zuruͤckzuhalten, befahl dem Rudderi,
deſſen Amt es war, die Strafgerichte auszu-
uͤben, einen Sturm aus dem Innerſten des
Erdbodens hervorzubringen, und die Nationen
wie ein Staub von der Erde zu jagen. Rud-
deri, dem goͤttlichen Befehle zu folgen, ſetzte
alle Winde in Bewegung, welche alles erſchuͤt-
terten.
F f 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Poppe, Johann Friedrich]: Characteristik der merkwürdigsten Asiatischen Nationen. Bd. 2. Breslau, 1777, S. 453. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik02_1777/479>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.