Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Poppe, Johann Friedrich]: Characteristik der merkwürdigsten Asiatischen Nationen. Bd. 1. Breslau, 1776.

Bild:
<< vorherige Seite

wenn zwey Puncte darunter stehen [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]; so ist es
ein J; sind drey Puncte darunter [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]; so
zeigt es ein P an. Setzt man die Puncte in
eben der Ordnung über diese Figur; so hat
man die Buchstaben N. T. und S. -- Die
Perser versetzen diese Puncte oftmals und las-
sen sie auch wohl gar aus, ohne dadurch an-
dern unverständlich zu werden. Statt der Vo-
cale bedienen sie sich auch oft gewisser Zeichen,
um nicht zu weitläuftig zu werden. Diese
Verschiedenheit in Abwechslung der Puncte
und Vocale macht es auch, daß oft ein Frem-
der, der sonst ihre Sprache gelernt hat, doch
ihre Schrift nicht lesen kann.

Ueberhaupt wollen wir hier bemerken, daß
man in Persien, so wie überhaupt im ganzen
Orient, gegenwärtig die lateinische und griechi-
sche Sprache nicht kenne. Die Lateinische ist
sonst auch selten betrieben. Die Griechische
hat man nur bis auf die Zeiten Mohammeds
gelehrt und gelernt; seit der Zeit aber ist sie in
Vergessenheit gerathen.

Ich will dieses Kapitel mit einer umständ-
lichen Nachricht von der Schreibekunst der
Perser
endigen. Papier, Dinte und Federn
sind diejenigen Dinge, welche sie gleichfalls
bey der Schreibekunst gebrauchen, und von
jedem will ich einige Bemerkungen beybrin-
gen. -- An Papier haben die Perser keinen
Mangel: überall pflegt man es in großer Men-

ge
F 3

wenn zwey Puncte darunter ſtehen [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]; ſo iſt es
ein J; ſind drey Puncte darunter [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]; ſo
zeigt es ein P an. Setzt man die Puncte in
eben der Ordnung uͤber dieſe Figur; ſo hat
man die Buchſtaben N. T. und S. — Die
Perſer verſetzen dieſe Puncte oftmals und laſ-
ſen ſie auch wohl gar aus, ohne dadurch an-
dern unverſtaͤndlich zu werden. Statt der Vo-
cale bedienen ſie ſich auch oft gewiſſer Zeichen,
um nicht zu weitlaͤuftig zu werden. Dieſe
Verſchiedenheit in Abwechslung der Puncte
und Vocale macht es auch, daß oft ein Frem-
der, der ſonſt ihre Sprache gelernt hat, doch
ihre Schrift nicht leſen kann.

Ueberhaupt wollen wir hier bemerken, daß
man in Perſien, ſo wie uͤberhaupt im ganzen
Orient, gegenwaͤrtig die lateiniſche und griechi-
ſche Sprache nicht kenne. Die Lateiniſche iſt
ſonſt auch ſelten betrieben. Die Griechiſche
hat man nur bis auf die Zeiten Mohammeds
gelehrt und gelernt; ſeit der Zeit aber iſt ſie in
Vergeſſenheit gerathen.

Ich will dieſes Kapitel mit einer umſtaͤnd-
lichen Nachricht von der Schreibekunſt der
Perſer
endigen. Papier, Dinte und Federn
ſind diejenigen Dinge, welche ſie gleichfalls
bey der Schreibekunſt gebrauchen, und von
jedem will ich einige Bemerkungen beybrin-
gen. — An Papier haben die Perſer keinen
Mangel: uͤberall pflegt man es in großer Men-

ge
F 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0105" n="85"/>
wenn zwey Puncte darunter &#x017F;tehen <gap reason="fm" unit="chars"/>; &#x017F;o i&#x017F;t es<lb/>
ein J; &#x017F;ind drey Puncte darunter <gap reason="fm" unit="chars"/>; &#x017F;o<lb/>
zeigt es ein P an. Setzt man die Puncte in<lb/>
eben der Ordnung u&#x0364;ber die&#x017F;e Figur; &#x017F;o hat<lb/>
man die Buch&#x017F;taben N. T. und S. &#x2014; Die<lb/>
Per&#x017F;er ver&#x017F;etzen die&#x017F;e Puncte oftmals und la&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ie auch wohl gar aus, ohne dadurch an-<lb/>
dern unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich zu werden. Statt der Vo-<lb/>
cale bedienen &#x017F;ie &#x017F;ich auch oft gewi&#x017F;&#x017F;er Zeichen,<lb/>
um nicht zu weitla&#x0364;uftig zu werden. Die&#x017F;e<lb/>
Ver&#x017F;chiedenheit in Abwechslung der Puncte<lb/>
und Vocale macht es auch, daß oft ein Frem-<lb/>
der, der &#x017F;on&#x017F;t ihre Sprache gelernt hat, doch<lb/>
ihre Schrift nicht le&#x017F;en kann.</p><lb/>
          <p>Ueberhaupt wollen wir hier bemerken, daß<lb/>
man in Per&#x017F;ien, &#x017F;o wie u&#x0364;berhaupt im ganzen<lb/>
Orient, gegenwa&#x0364;rtig die lateini&#x017F;che und griechi-<lb/>
&#x017F;che Sprache nicht kenne. Die Lateini&#x017F;che i&#x017F;t<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t auch &#x017F;elten betrieben. Die Griechi&#x017F;che<lb/>
hat man nur bis auf die Zeiten Mohammeds<lb/>
gelehrt und gelernt; &#x017F;eit der Zeit aber i&#x017F;t &#x017F;ie in<lb/>
Verge&#x017F;&#x017F;enheit gerathen.</p><lb/>
          <p>Ich will die&#x017F;es Kapitel mit einer um&#x017F;ta&#x0364;nd-<lb/>
lichen Nachricht von der <hi rendition="#fr">Schreibekun&#x017F;t der<lb/>
Per&#x017F;er</hi> endigen. Papier, Dinte und Federn<lb/>
&#x017F;ind diejenigen Dinge, welche &#x017F;ie gleichfalls<lb/>
bey der Schreibekun&#x017F;t gebrauchen, und von<lb/>
jedem will ich einige Bemerkungen beybrin-<lb/>
gen. &#x2014; An Papier haben die Per&#x017F;er keinen<lb/>
Mangel: u&#x0364;berall pflegt man es in großer Men-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ge</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[85/0105] wenn zwey Puncte darunter ſtehen _ ; ſo iſt es ein J; ſind drey Puncte darunter _ ; ſo zeigt es ein P an. Setzt man die Puncte in eben der Ordnung uͤber dieſe Figur; ſo hat man die Buchſtaben N. T. und S. — Die Perſer verſetzen dieſe Puncte oftmals und laſ- ſen ſie auch wohl gar aus, ohne dadurch an- dern unverſtaͤndlich zu werden. Statt der Vo- cale bedienen ſie ſich auch oft gewiſſer Zeichen, um nicht zu weitlaͤuftig zu werden. Dieſe Verſchiedenheit in Abwechslung der Puncte und Vocale macht es auch, daß oft ein Frem- der, der ſonſt ihre Sprache gelernt hat, doch ihre Schrift nicht leſen kann. Ueberhaupt wollen wir hier bemerken, daß man in Perſien, ſo wie uͤberhaupt im ganzen Orient, gegenwaͤrtig die lateiniſche und griechi- ſche Sprache nicht kenne. Die Lateiniſche iſt ſonſt auch ſelten betrieben. Die Griechiſche hat man nur bis auf die Zeiten Mohammeds gelehrt und gelernt; ſeit der Zeit aber iſt ſie in Vergeſſenheit gerathen. Ich will dieſes Kapitel mit einer umſtaͤnd- lichen Nachricht von der Schreibekunſt der Perſer endigen. Papier, Dinte und Federn ſind diejenigen Dinge, welche ſie gleichfalls bey der Schreibekunſt gebrauchen, und von jedem will ich einige Bemerkungen beybrin- gen. — An Papier haben die Perſer keinen Mangel: uͤberall pflegt man es in großer Men- ge F 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik01_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik01_1776/105
Zitationshilfe: [Poppe, Johann Friedrich]: Characteristik der merkwürdigsten Asiatischen Nationen. Bd. 1. Breslau, 1776, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik01_1776/105>, abgerufen am 03.05.2024.