Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825.

Bild:
<< vorherige Seite
ppo_415.001
Laß dir des Mannes Grimm nur nicht im Wege stehen; ppo_415.002
Jm Brennen sieht man nicht, im Lieben ist man blind. ppo_415.003
Zudem so will ich ihn durch meine Hand erhöhen, ppo_415.004
Daß er zur Dankbarkeit mir Frau und Liebe gönnt. ppo_415.005
Man muß verbotne Brunst nur an dem Pöbel strafen; ppo_415.006
Gekrönten ist Gesetz und Lieben unterthan. ppo_415.007
Ein Hirte braucht zur Kost das beste von den Schafen, ppo_415.008
Und bei dem Fürsten gilt nicht ein gemeiner Wahn. ppo_415.009
Es ist mein Harfenspiel durch deine Hand verstimmet, ppo_415.010
Die Saiten sind entzwei, ich such' ein neues Spiel, ppo_415.011
Das voller Anmuth dort im Marmorkasten schwimmet, ppo_415.012
Der Wollust süßer Ton beseelet Geist und Kiel. ppo_415.013
Komm Bathseba, mein Licht! Komm Bathseba, mein ppo_415.014
Leben! ppo_415.015
Mein Lager soll der Brunn, ich deine Quelle seyn. ppo_415.016
Es kann dich dieses Bad einst auf den Thron erheben. ppo_415.017
Komm, komm, und gieb sofort den zarten Willen drein.
ppo_415.018

2) von Demselben.

ppo_415.019

Bathseba an David. (abgekürzt)

ppo_415.020
Kein Blitz erhellet mehr die schattenreichen Wälder, ppo_415.021
Als mich, Durchlauchtigster, dein Schreiben hat beschämt. ppo_415.022
Es rannte Scham und Blut durch meiner Wangen Felder. ppo_415.023
Gewiß, ich habe mich zu Tode fast gegrämt. ppo_415.024
Jch weiß nicht, ob ich werd' ein förmlichs Wort ersinnen; ppo_415.025
Es irret Kiel und Hand, es zittert Arm und Fuß. ppo_415.026
Es will die Dinte nicht, so wie sie sollte, rinnen, ppo_415.027
Weil ich mich allzusehr vor David schämen muß. ppo_415.028
Hat meinen Seelenbau der Fürst entblößt gesehen? ppo_415.029
Hab ich ihm, wie er schreibt, Brust, Schoos und Haut ppo_415.030
entdeckt? ppo_415.031
O Himmel! ach wie wird, wie soll mir nun geschehen? ppo_415.032
Gewiß, dies Centnerwort hat mich in Tod erschreckt.
ppo_415.001
Laß dir des Mannes Grimm nur nicht im Wege stehen; ppo_415.002
Jm Brennen sieht man nicht, im Lieben ist man blind. ppo_415.003
Zudem so will ich ihn durch meine Hand erhöhen, ppo_415.004
Daß er zur Dankbarkeit mir Frau und Liebe gönnt. ppo_415.005
Man muß verbotne Brunst nur an dem Pöbel strafen; ppo_415.006
Gekrönten ist Gesetz und Lieben unterthan. ppo_415.007
Ein Hirte braucht zur Kost das beste von den Schafen, ppo_415.008
Und bei dem Fürsten gilt nicht ein gemeiner Wahn. ppo_415.009
Es ist mein Harfenspiel durch deine Hand verstimmet, ppo_415.010
Die Saiten sind entzwei, ich such' ein neues Spiel, ppo_415.011
Das voller Anmuth dort im Marmorkasten schwimmet, ppo_415.012
Der Wollust süßer Ton beseelet Geist und Kiel. ppo_415.013
Komm Bathseba, mein Licht! Komm Bathseba, mein ppo_415.014
Leben! ppo_415.015
Mein Lager soll der Brunn, ich deine Quelle seyn. ppo_415.016
Es kann dich dieses Bad einst auf den Thron erheben. ppo_415.017
Komm, komm, und gieb sofort den zarten Willen drein.
ppo_415.018

2) von Demselben.

ppo_415.019

Bathseba an David. (abgekürzt)

ppo_415.020
Kein Blitz erhellet mehr die schattenreichen Wälder, ppo_415.021
Als mich, Durchlauchtigster, dein Schreiben hat beschämt. ppo_415.022
Es rannte Scham und Blut durch meiner Wangen Felder. ppo_415.023
Gewiß, ich habe mich zu Tode fast gegrämt. ppo_415.024
Jch weiß nicht, ob ich werd' ein förmlichs Wort ersinnen; ppo_415.025
Es irret Kiel und Hand, es zittert Arm und Fuß. ppo_415.026
Es will die Dinte nicht, so wie sie sollte, rinnen, ppo_415.027
Weil ich mich allzusehr vor David schämen muß. ppo_415.028
Hat meinen Seelenbau der Fürst entblößt gesehen? ppo_415.029
Hab ich ihm, wie er schreibt, Brust, Schoos und Haut ppo_415.030
entdeckt? ppo_415.031
O Himmel! ach wie wird, wie soll mir nun geschehen? ppo_415.032
Gewiß, dies Centnerwort hat mich in Tod erschreckt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0427" n="415"/>
          <lb n="ppo_415.001"/>
          <lg>
            <l>Laß dir des Mannes Grimm nur nicht im Wege stehen;</l>
            <lb n="ppo_415.002"/>
            <l>Jm Brennen sieht man nicht, im Lieben ist man blind.</l>
            <lb n="ppo_415.003"/>
            <l>Zudem so will ich ihn durch meine Hand erhöhen,</l>
            <lb n="ppo_415.004"/>
            <l>Daß er zur Dankbarkeit mir Frau und Liebe gönnt.</l>
            <lb n="ppo_415.005"/>
            <l>Man muß verbotne Brunst nur an dem Pöbel strafen;</l>
            <lb n="ppo_415.006"/>
            <l>Gekrönten ist Gesetz und Lieben unterthan.</l>
            <lb n="ppo_415.007"/>
            <l>Ein Hirte braucht zur Kost das beste von den Schafen,</l>
            <lb n="ppo_415.008"/>
            <l>Und bei dem Fürsten gilt nicht ein gemeiner Wahn.</l>
            <lb n="ppo_415.009"/>
            <l>Es ist mein Harfenspiel durch deine Hand verstimmet,</l>
            <lb n="ppo_415.010"/>
            <l>Die Saiten sind entzwei, ich such' ein neues Spiel,</l>
            <lb n="ppo_415.011"/>
            <l>Das voller Anmuth dort im Marmorkasten schwimmet,</l>
            <lb n="ppo_415.012"/>
            <l>Der Wollust süßer Ton beseelet Geist und Kiel.</l>
            <lb n="ppo_415.013"/>
            <l>Komm Bathseba, mein Licht! Komm Bathseba, mein</l>
            <lb n="ppo_415.014"/>
            <l> <hi rendition="#right">Leben!</hi> </l>
            <lb n="ppo_415.015"/>
            <l>Mein Lager soll der Brunn, ich deine Quelle seyn.</l>
            <lb n="ppo_415.016"/>
            <l>Es kann dich dieses Bad einst auf den Thron erheben.</l>
            <lb n="ppo_415.017"/>
            <l>Komm, komm, und gieb sofort den zarten Willen drein.</l>
          </lg>
          <lb n="ppo_415.018"/>
          <p> <hi rendition="#et">  2) von <hi rendition="#g">Demselben.</hi></hi> </p>
          <lb n="ppo_415.019"/>
          <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Bathseba an David.</hi> (abgekürzt)</hi> </p>
          <lb n="ppo_415.020"/>
          <lg>
            <l>  Kein Blitz erhellet mehr die schattenreichen Wälder,</l>
            <lb n="ppo_415.021"/>
            <l>Als mich, Durchlauchtigster, dein Schreiben hat beschämt.</l>
            <lb n="ppo_415.022"/>
            <l>Es rannte Scham und Blut durch meiner Wangen Felder.</l>
            <lb n="ppo_415.023"/>
            <l>Gewiß, ich habe mich zu Tode fast gegrämt.</l>
            <lb n="ppo_415.024"/>
            <l>Jch weiß nicht, ob ich werd' ein förmlichs Wort ersinnen;</l>
            <lb n="ppo_415.025"/>
            <l>Es irret Kiel und Hand, es zittert Arm und Fuß.</l>
            <lb n="ppo_415.026"/>
            <l>Es will die Dinte nicht, so wie sie sollte, rinnen,</l>
            <lb n="ppo_415.027"/>
            <l>Weil ich mich allzusehr vor David schämen muß.</l>
            <lb n="ppo_415.028"/>
            <l>Hat meinen Seelenbau der Fürst entblößt gesehen?</l>
            <lb n="ppo_415.029"/>
            <l>Hab ich ihm, wie er schreibt, Brust, Schoos und Haut</l>
            <lb n="ppo_415.030"/>
            <l> <hi rendition="#right">entdeckt?</hi> </l>
            <lb n="ppo_415.031"/>
            <l>O Himmel! ach wie wird, wie soll mir nun geschehen?</l>
            <lb n="ppo_415.032"/>
            <l>Gewiß, dies Centnerwort hat mich in Tod erschreckt.</l>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[415/0427] ppo_415.001 Laß dir des Mannes Grimm nur nicht im Wege stehen; ppo_415.002 Jm Brennen sieht man nicht, im Lieben ist man blind. ppo_415.003 Zudem so will ich ihn durch meine Hand erhöhen, ppo_415.004 Daß er zur Dankbarkeit mir Frau und Liebe gönnt. ppo_415.005 Man muß verbotne Brunst nur an dem Pöbel strafen; ppo_415.006 Gekrönten ist Gesetz und Lieben unterthan. ppo_415.007 Ein Hirte braucht zur Kost das beste von den Schafen, ppo_415.008 Und bei dem Fürsten gilt nicht ein gemeiner Wahn. ppo_415.009 Es ist mein Harfenspiel durch deine Hand verstimmet, ppo_415.010 Die Saiten sind entzwei, ich such' ein neues Spiel, ppo_415.011 Das voller Anmuth dort im Marmorkasten schwimmet, ppo_415.012 Der Wollust süßer Ton beseelet Geist und Kiel. ppo_415.013 Komm Bathseba, mein Licht! Komm Bathseba, mein ppo_415.014 Leben! ppo_415.015 Mein Lager soll der Brunn, ich deine Quelle seyn. ppo_415.016 Es kann dich dieses Bad einst auf den Thron erheben. ppo_415.017 Komm, komm, und gieb sofort den zarten Willen drein. ppo_415.018 2) von Demselben. ppo_415.019 Bathseba an David. (abgekürzt) ppo_415.020 Kein Blitz erhellet mehr die schattenreichen Wälder, ppo_415.021 Als mich, Durchlauchtigster, dein Schreiben hat beschämt. ppo_415.022 Es rannte Scham und Blut durch meiner Wangen Felder. ppo_415.023 Gewiß, ich habe mich zu Tode fast gegrämt. ppo_415.024 Jch weiß nicht, ob ich werd' ein förmlichs Wort ersinnen; ppo_415.025 Es irret Kiel und Hand, es zittert Arm und Fuß. ppo_415.026 Es will die Dinte nicht, so wie sie sollte, rinnen, ppo_415.027 Weil ich mich allzusehr vor David schämen muß. ppo_415.028 Hat meinen Seelenbau der Fürst entblößt gesehen? ppo_415.029 Hab ich ihm, wie er schreibt, Brust, Schoos und Haut ppo_415.030 entdeckt? ppo_415.031 O Himmel! ach wie wird, wie soll mir nun geschehen? ppo_415.032 Gewiß, dies Centnerwort hat mich in Tod erschreckt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/427
Zitationshilfe: Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825, S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/427>, abgerufen am 22.11.2024.