Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877.

Bild:
<< vorherige Seite
Casperl (schaut ihm erstaunt nach).
Jetzt bin ich so gescheit -- und so hungrig
wie zuvor. -- Das ist ja ein Narrenhaus -- und
keine Menagerie, wie ich gemeint hab'! -- Da
muß ich ein bißl herumspeculieren und einmal diese
Sommerwohnung von allen Weltgegenden betrachten.
Vielleicht finde ich eine Hinterpforte.
(Ab.)
Sarastro's Stimme hinter der Scene.
Kinder, lauft's doch nicht so, ich komm' ja nit nach!
Pamina (in eleganter Morgentoilette, springt herein).
Ha, ha! der Papa kömmt nicht nach!
Sarastro
(tritt ein, in langem ägyptischen Schlafrock und hohe, steife, weiße
Mütze auf)

Langsam, langsam! du muthwilliges Kind! Du
bist heut' wieder wie toll! Dein Mann kömmt auch
erst hint' d'rein.
Pamina.
Ja, er mit seiner Flöte!
Tamino
(in phantastischem Anzuge, im Hermelinkragen und solche fürstliche Kappe auf,
bläst auf einer filbernen Flöte).

Jch muß noch etwas exerciren; dann schmeckt
immer das Frühstück besser d'rauf.
Casperl (ſchaut ihm erſtaunt nach).
Jetzt bin ich ſo geſcheit — und ſo hungrig
wie zuvor. — Das iſt ja ein Narrenhaus — und
keine Menagerie, wie ich gemeint hab’! — Da
muß ich ein bißl herumſpeculieren und einmal dieſe
Sommerwohnung von allen Weltgegenden betrachten.
Vielleicht finde ich eine Hinterpforte.
(Ab.)
Saraſtro’s Stimme hinter der Scene.
Kinder, lauft’s doch nicht ſo, ich komm’ ja nit nach!
Pamina (in eleganter Morgentoilette, ſpringt herein).
Ha, ha! der Papa kömmt nicht nach!
Saraſtro
(tritt ein, in langem ägyptiſchen Schlafrock und hohe, ſteife, weiße
Mütze auf)

Langſam, langſam! du muthwilliges Kind! Du
biſt heut’ wieder wie toll! Dein Mann kömmt auch
erſt hint’ d’rein.
Pamina.
Ja, er mit ſeiner Flöte!
Tamino
(in phantaſtiſchem Anzuge, im Hermelinkragen und ſolche fürſtliche Kappe auf,
bläſt auf einer filbernen Flöte).

Jch muß noch etwas exerciren; dann ſchmeckt
immer das Frühſtück beſſer d’rauf.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0126" n="90"/>
          <sp who="#CASPE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Casperl</hi> </speaker>
            <stage>(&#x017F;chaut ihm er&#x017F;taunt nach).</stage><lb/>
            <p>Jetzt bin ich &#x017F;o ge&#x017F;cheit &#x2014; und &#x017F;o hungrig<lb/>
wie zuvor. &#x2014; Das i&#x017F;t ja ein Narrenhaus &#x2014; und<lb/>
keine Menagerie, wie ich gemeint hab&#x2019;! &#x2014; Da<lb/>
muß ich ein bißl herum&#x017F;peculieren und einmal die&#x017F;e<lb/>
Sommerwohnung von allen Weltgegenden betrachten.<lb/>
Vielleicht finde ich eine Hinterpforte.</p>
            <stage>(Ab.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SAR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Sara&#x017F;tro&#x2019;s</hi> </speaker>
            <stage>Stimme hinter der Scene.</stage><lb/>
            <p>Kinder, lauft&#x2019;s doch nicht &#x017F;o, ich komm&#x2019; ja nit nach!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAM">
            <speaker> <hi rendition="#b">Pamina</hi> </speaker>
            <stage>(in eleganter Morgentoilette, &#x017F;pringt herein).</stage><lb/>
            <p>Ha, ha! der Papa kömmt nicht nach!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SAR">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Sara&#x017F;tro</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(tritt ein, in langem ägypti&#x017F;chen Schlafrock und hohe, &#x017F;teife, weiße<lb/>
Mütze auf)</hi> </stage><lb/>
            <p>Lang&#x017F;am, lang&#x017F;am! du muthwilliges Kind! Du<lb/>
bi&#x017F;t heut&#x2019; wieder wie toll! Dein Mann kömmt auch<lb/>
er&#x017F;t hint&#x2019; d&#x2019;rein.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PAM">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Pamina.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ja, <hi rendition="#g">er</hi> mit &#x017F;einer Flöte!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#TAMO">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Tamino</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(in phanta&#x017F;ti&#x017F;chem Anzuge, im Hermelinkragen und &#x017F;olche für&#x017F;tliche Kappe auf,<lb/>
blä&#x017F;t auf einer filbernen Flöte).</hi> </stage><lb/>
            <p>Jch muß noch etwas exerciren; dann &#x017F;chmeckt<lb/>
immer das Früh&#x017F;tück be&#x017F;&#x017F;er d&#x2019;rauf.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0126] Casperl (ſchaut ihm erſtaunt nach). Jetzt bin ich ſo geſcheit — und ſo hungrig wie zuvor. — Das iſt ja ein Narrenhaus — und keine Menagerie, wie ich gemeint hab’! — Da muß ich ein bißl herumſpeculieren und einmal dieſe Sommerwohnung von allen Weltgegenden betrachten. Vielleicht finde ich eine Hinterpforte. (Ab.) Saraſtro’s Stimme hinter der Scene. Kinder, lauft’s doch nicht ſo, ich komm’ ja nit nach! Pamina (in eleganter Morgentoilette, ſpringt herein). Ha, ha! der Papa kömmt nicht nach! Saraſtro (tritt ein, in langem ägyptiſchen Schlafrock und hohe, ſteife, weiße Mütze auf) Langſam, langſam! du muthwilliges Kind! Du biſt heut’ wieder wie toll! Dein Mann kömmt auch erſt hint’ d’rein. Pamina. Ja, er mit ſeiner Flöte! Tamino (in phantaſtiſchem Anzuge, im Hermelinkragen und ſolche fürſtliche Kappe auf, bläſt auf einer filbernen Flöte). Jch muß noch etwas exerciren; dann ſchmeckt immer das Frühſtück beſſer d’rauf.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/126
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 6. München, 1877, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein06_1877/126>, abgerufen am 08.05.2024.