Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 5. München, 1875.

Bild:
<< vorherige Seite
Madame Stimpferl (weinend.)
Ja, mein Joli ist mir ja im letzten Kindbett
drauf ganga, das liebe Thierl!
Frau Schnipflhuber.
O das bedaur' ich ungemein! -- Sie apropos
wo nehmen Sie jetzt Jhren Caffee? Beim Kauf-
mann Schnautzlberger wird er jetzt so schlecht.
Madame Stimpferl.
Jch nehm' den mein beim Materialisten in der
Sterngassen, das Pfund dreißig Kreuzer und bin
recht zufrieden damit; aber Sie brennen ihn viel-
leicht zu stark.
(sieht Casperl am Fenster) halblaut: Sie, da
schaugn'S 'nauf, aber daß er's nit merkt. Da
schaugt er grad zum Fenster raus.
Frau Schnipflhuber.
Was denn? wer denn?
Madame Stimpferl.
Nun, der Herr Casperl. Der kann sich jetzt
wohl sein laßen.
Frau Schnipflhuber.
Was? Der Herr Casperl? -- Der die große
Erbschaft gemacht hat, wie's in der Stadt heißt.
Madame Stimpferl (weinend.)
Ja, mein Joli iſt mir ja im letzten Kindbett
drauf ganga, das liebe Thierl!
Frau Schnipflhuber.
O das bedaur’ ich ungemein! — Sie apropos
wo nehmen Sie jetzt Jhren Caffée? Beim Kauf-
mann Schnautzlberger wird er jetzt ſo ſchlecht.
Madame Stimpferl.
Jch nehm’ den mein beim Materialiſten in der
Sterngaſſen, das Pfund dreißig Kreuzer und bin
recht zufrieden damit; aber Sie brennen ihn viel-
leicht zu ſtark.
(ſieht Casperl am Fenſter) halblaut: Sie, da
ſchaugn’S ’nauf, aber daß er’s nit merkt. Da
ſchaugt er grad zum Fenſter raus.
Frau Schnipflhuber.
Was denn? wer denn?
Madame Stimpferl.
Nun, der Herr Casperl. Der kann ſich jetzt
wohl ſein laßen.
Frau Schnipflhuber.
Was? Der Herr Casperl? — Der die große
Erbſchaft gemacht hat, wie’s in der Stadt heißt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0160" n="156"/>
          <sp who="#STIMP">
            <speaker> <hi rendition="#b">Madame Stimpferl</hi> </speaker>
            <stage>(weinend.)</stage><lb/>
            <p>Ja, mein Joli i&#x017F;t mir ja im letzten Kindbett<lb/>
drauf ganga, das liebe Thierl!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHNIPF">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Frau Schnipflhuber.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>O das bedaur&#x2019; ich ungemein! &#x2014; Sie apropos<lb/>
wo nehmen Sie jetzt Jhren Caff<hi rendition="#aq">é</hi>e? Beim Kauf-<lb/>
mann Schnautzlberger wird er jetzt &#x017F;o &#x017F;chlecht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STIMP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Madame Stimpferl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch nehm&#x2019; den mein beim Materiali&#x017F;ten in der<lb/>
Sternga&#x017F;&#x017F;en, das Pfund dreißig Kreuzer und bin<lb/>
recht zufrieden damit; aber Sie brennen ihn viel-<lb/>
leicht zu &#x017F;tark.</p>
            <stage>(&#x017F;ieht Casperl am Fen&#x017F;ter) halblaut:</stage>
            <p>Sie, da<lb/>
&#x017F;chaugn&#x2019;S &#x2019;nauf, aber daß er&#x2019;s nit merkt. Da<lb/>
&#x017F;chaugt er grad zum Fen&#x017F;ter raus.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHNIPF">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Frau Schnipflhuber.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Was denn? wer denn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#STIMP">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Madame Stimpferl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Nun, der Herr Casperl. Der kann &#x017F;ich jetzt<lb/>
wohl &#x017F;ein laßen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHNIPF">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Frau Schnipflhuber.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Was? Der Herr Casperl? &#x2014; Der die große<lb/>
Erb&#x017F;chaft gemacht hat, wie&#x2019;s in der Stadt heißt.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[156/0160] Madame Stimpferl (weinend.) Ja, mein Joli iſt mir ja im letzten Kindbett drauf ganga, das liebe Thierl! Frau Schnipflhuber. O das bedaur’ ich ungemein! — Sie apropos wo nehmen Sie jetzt Jhren Caffée? Beim Kauf- mann Schnautzlberger wird er jetzt ſo ſchlecht. Madame Stimpferl. Jch nehm’ den mein beim Materialiſten in der Sterngaſſen, das Pfund dreißig Kreuzer und bin recht zufrieden damit; aber Sie brennen ihn viel- leicht zu ſtark. (ſieht Casperl am Fenſter) halblaut: Sie, da ſchaugn’S ’nauf, aber daß er’s nit merkt. Da ſchaugt er grad zum Fenſter raus. Frau Schnipflhuber. Was denn? wer denn? Madame Stimpferl. Nun, der Herr Casperl. Der kann ſich jetzt wohl ſein laßen. Frau Schnipflhuber. Was? Der Herr Casperl? — Der die große Erbſchaft gemacht hat, wie’s in der Stadt heißt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein05_1875
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein05_1875/160
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 5. München, 1875, S. 156. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein05_1875/160>, abgerufen am 27.11.2024.