Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
Wie lang mußt' ich dich vermissen,
Mein Herz das war beinah zerrissen!
Nichts trennt uns mehr;
O komme, komm' nur her!
Sie fallen sich in die Arme. Eulenschloß, der mittlerweile eingetreten,
nähert sich.
Eulenschloß [nachsingend.]
Wir haben uns wieder gefunden,
O selige, selige Stunden -- --
Ha, ha! so geht's auf der Welt. Die Ehen
sind im Himmel geschlossen. Jch lade mich zur
Hochzeit ein.
Casperl und Grethi.
Ei, der gnädige Herr!
Eulenschloß.
Nicht Herr, sondern Freund.
Casperl.
Allzugnädig, allzugnädig. Grethl, wie meinst
du? Könnten wir nicht schon in acht Tagen Hoch-
zeit halten?
Grethi.
Mir ist's recht. Je eher, je lieber.
Wie lang mußt’ ich dich vermiſſen,
Mein Herz das war beinah zerriſſen!
Nichts trennt uns mehr;
O komme, komm’ nur her!
Sie fallen ſich in die Arme. Eulenſchloß, der mittlerweile eingetreten,
nähert ſich.
Eulenſchloß [nachſingend.]
Wir haben uns wieder gefunden,
O ſelige, ſelige Stunden — —
Ha, ha! ſo geht’s auf der Welt. Die Ehen
ſind im Himmel geſchloſſen. Jch lade mich zur
Hochzeit ein.
Casperl und Grethi.
Ei, der gnädige Herr!
Eulenſchloß.
Nicht Herr, ſondern Freund.
Casperl.
Allzugnädig, allzugnädig. Grethl, wie meinſt
du? Könnten wir nicht ſchon in acht Tagen Hoch-
zeit halten?
Grethi.
Mir iſt’s recht. Je eher, je lieber.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="3">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0288" n="282"/>
            <lg n="2">
              <l>Wie lang mußt&#x2019; ich dich vermi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
              <l>Mein Herz das war beinah zerri&#x017F;&#x017F;en!</l><lb/>
              <l>Nichts trennt uns mehr;</l><lb/>
              <l>O komme, komm&#x2019; nur her!</l>
            </lg>
          </lg><lb/>
          <stage> <hi rendition="#c">Sie fallen &#x017F;ich in die Arme. Eulen&#x017F;chloß, der mittlerweile eingetreten,<lb/>
nähert &#x017F;ich.</hi> </stage><lb/>
          <sp who="#EUL">
            <speaker> <hi rendition="#b">Eulen&#x017F;chloß</hi> </speaker>
            <stage>[nach&#x017F;ingend.]</stage><lb/>
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <l>Wir haben uns wieder gefunden,</l><lb/>
                <l>O &#x017F;elige, &#x017F;elige Stunden &#x2014; &#x2014;</l>
              </lg>
            </lg><lb/>
            <p>Ha, ha! &#x017F;o geht&#x2019;s auf der Welt. Die Ehen<lb/>
&#x017F;ind im Himmel ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Jch lade mich zur<lb/>
Hochzeit ein.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAS_GRETHI">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl und Grethi.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Ei, der gnädige Herr!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#EUL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Eulen&#x017F;chloß.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Nicht <hi rendition="#g">Herr,</hi> &#x017F;ondern <hi rendition="#g">Freund.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#CAS">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Allzugnädig, allzugnädig. Grethl, wie mein&#x017F;t<lb/>
du? Könnten wir nicht &#x017F;chon in acht Tagen Hoch-<lb/>
zeit halten?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRETHI">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Grethi.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Mir i&#x017F;t&#x2019;s recht. Je eher, je lieber.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[282/0288] Wie lang mußt’ ich dich vermiſſen, Mein Herz das war beinah zerriſſen! Nichts trennt uns mehr; O komme, komm’ nur her! Sie fallen ſich in die Arme. Eulenſchloß, der mittlerweile eingetreten, nähert ſich. Eulenſchloß [nachſingend.] Wir haben uns wieder gefunden, O ſelige, ſelige Stunden — — Ha, ha! ſo geht’s auf der Welt. Die Ehen ſind im Himmel geſchloſſen. Jch lade mich zur Hochzeit ein. Casperl und Grethi. Ei, der gnädige Herr! Eulenſchloß. Nicht Herr, ſondern Freund. Casperl. Allzugnädig, allzugnädig. Grethl, wie meinſt du? Könnten wir nicht ſchon in acht Tagen Hoch- zeit halten? Grethi. Mir iſt’s recht. Je eher, je lieber.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/288
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 282. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/288>, abgerufen am 03.05.2024.