Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871. Tröll (lacht höhnisch hellauf.) Haha ha ha! Ja edler Ritter. Gut gespro- chen, Bruder Fasold! Kurz -- Mädchen -- wir haben dich; also was willst du weiter anfangen? Ermelind. Wohl weiß ich es, daß ich in eurer Macht bin. Jn schmählicher Weise habt ihr mich geraubt. Laßt mich frei. Was verlangt ihr als Lösegeld? Fasold. Nichts da. Was wär' uns mit Geld gedient? Wild und Wald geben uns Nahrung; den Wein, den wir brauchen, holen wir hier und dort; aber Einer von uns wollte sich auch einmal ein Weib erobern. Du bist schön, du gefielst uns, darum haben wir dir auf dem Weg gelauert. Nun haben wir dich. Ermelind. Weh mir! Gott im Himmel beschütze mich! Tröll. Ziere dich nicht. Wir wollen um deinen Besitz würfeln. Wer von uns den besten Wurf thut, dem gehörst du. Fasold. Und morgen halten wir Hochzeit. Tröll (lacht höhniſch hellauf.) Haha ha ha! Ja edler Ritter. Gut geſpro- chen, Bruder Faſold! Kurz — Mädchen — wir haben dich; alſo was willſt du weiter anfangen? Ermelind. Wohl weiß ich es, daß ich in eurer Macht bin. Jn ſchmählicher Weiſe habt ihr mich geraubt. Laßt mich frei. Was verlangt ihr als Löſegeld? Faſold. Nichts da. Was wär’ uns mit Geld gedient? Wild und Wald geben uns Nahrung; den Wein, den wir brauchen, holen wir hier und dort; aber Einer von uns wollte ſich auch einmal ein Weib erobern. Du biſt ſchön, du gefielſt uns, darum haben wir dir auf dem Weg gelauert. Nun haben wir dich. Ermelind. Weh mir! Gott im Himmel beſchütze mich! Tröll. Ziere dich nicht. Wir wollen um deinen Beſitz würfeln. Wer von uns den beſten Wurf thut, dem gehörſt du. Faſold. Und morgen halten wir Hochzeit. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0207" n="201"/> <sp who="#TRÖ"> <speaker> <hi rendition="#b">Tröll</hi> </speaker> <stage>(lacht höhniſch hellauf.)</stage><lb/> <p>Haha ha ha! Ja <hi rendition="#g">edler</hi> Ritter. Gut geſpro-<lb/> chen, Bruder Faſold! Kurz — Mädchen — wir<lb/> haben dich; alſo was willſt du weiter anfangen?</p> </sp><lb/> <sp who="#ERM"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Ermelind.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Wohl weiß ich es, daß ich in eurer Macht bin.<lb/> Jn ſchmählicher Weiſe habt ihr mich geraubt. Laßt<lb/> mich frei. Was verlangt ihr als Löſegeld?</p> </sp><lb/> <sp who="#FA"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Faſold.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Nichts da. Was wär’ uns mit Geld gedient?<lb/> Wild und Wald geben uns Nahrung; den Wein,<lb/> den wir brauchen, holen wir hier und dort; aber<lb/> Einer von uns wollte ſich auch einmal ein <hi rendition="#g">Weib</hi><lb/> erobern. Du biſt ſchön, du gefielſt uns, darum<lb/> haben wir dir auf dem Weg gelauert. Nun haben<lb/> wir dich.</p> </sp><lb/> <sp who="#ERM"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Ermelind.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Weh mir! Gott im Himmel beſchütze mich!</p> </sp><lb/> <sp who="#TRÖ"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Tröll.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Ziere dich nicht. Wir wollen um deinen Beſitz<lb/> würfeln. Wer von uns den beſten Wurf thut, dem<lb/> gehörſt du.</p> </sp><lb/> <sp who="#FA"> <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Faſold.</hi> </hi> </speaker><lb/> <p>Und morgen halten wir Hochzeit.</p> </sp><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [201/0207]
Tröll (lacht höhniſch hellauf.)
Haha ha ha! Ja edler Ritter. Gut geſpro-
chen, Bruder Faſold! Kurz — Mädchen — wir
haben dich; alſo was willſt du weiter anfangen?
Ermelind.
Wohl weiß ich es, daß ich in eurer Macht bin.
Jn ſchmählicher Weiſe habt ihr mich geraubt. Laßt
mich frei. Was verlangt ihr als Löſegeld?
Faſold.
Nichts da. Was wär’ uns mit Geld gedient?
Wild und Wald geben uns Nahrung; den Wein,
den wir brauchen, holen wir hier und dort; aber
Einer von uns wollte ſich auch einmal ein Weib
erobern. Du biſt ſchön, du gefielſt uns, darum
haben wir dir auf dem Weg gelauert. Nun haben
wir dich.
Ermelind.
Weh mir! Gott im Himmel beſchütze mich!
Tröll.
Ziere dich nicht. Wir wollen um deinen Beſitz
würfeln. Wer von uns den beſten Wurf thut, dem
gehörſt du.
Faſold.
Und morgen halten wir Hochzeit.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |