Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite
brennt die Wildsau. (Er thut es.) Und was haben's
mir z'essen geben? Ein geselchtes Eichkatzl und
Wasser dazu. Da dank' ich! Jetzt kommt die
Alte wieder.
Els (tritt ein.)
Nun, Bürschlein, wie geht's? Hast du fleißig
den Spieß gedreht? Jetzt geht's dran; denn meine
edlen Herren sind grad von der Bärenhaut aufge-
standen und haben ausgeschlafen. Nun geht's an's
Zechen.
Casperl.
Nun, das hab' ich mir gleich gedacht, daß die
zwei Herren Bärnhäuter sind -- so sehen's aus.
Els.
Halt dein Maul, Bursch! Du brauchst nicht
viel Späße zu machen und Tröll und Fasold zer-
reissen dich wie einen Spatzen.
Casperl.
(Für sich.) Auweh! Da könnt's schlecht aussehen.
(Zu Els.) Oho, schöne Madam; so war's ja nicht
gemeint. Es war nur ein gelinder Scherz.
Els.
Loser Junge, du nennst mich schön?
brennt die Wildſau. (Er thut es.) Und was haben’s
mir z’eſſen geben? Ein geſelchtes Eichkatzl und
Waſſer dazu. Da dank’ ich! Jetzt kommt die
Alte wieder.
Els (tritt ein.)
Nun, Bürſchlein, wie geht’s? Haſt du fleißig
den Spieß gedreht? Jetzt geht’s dran; denn meine
edlen Herren ſind grad von der Bärenhaut aufge-
ſtanden und haben ausgeſchlafen. Nun geht’s an’s
Zechen.
Casperl.
Nun, das hab’ ich mir gleich gedacht, daß die
zwei Herren Bärnhäuter ſind — ſo ſehen’s aus.
Els.
Halt dein Maul, Burſch! Du brauchſt nicht
viel Späße zu machen und Tröll und Faſold zer-
reiſſen dich wie einen Spatzen.
Casperl.
(Für ſich.) Auweh! Da könnt’s ſchlecht ausſehen.
(Zu Els.) Oho, ſchöne Madam; ſo war’s ja nicht
gemeint. Es war nur ein gelinder Scherz.
Els.
Loſer Junge, du nennſt mich ſchön?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#CASPLERLLA">
              <p><pb facs="#f0203" n="197"/>
brennt die Wild&#x017F;au.</p>
              <stage>(Er thut es.)</stage>
              <p>Und was haben&#x2019;s<lb/>
mir z&#x2019;e&#x017F;&#x017F;en geben? Ein ge&#x017F;elchtes Eichkatzl und<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er dazu. Da dank&#x2019; ich! Jetzt kommt die<lb/>
Alte wieder.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ELS">
              <speaker> <hi rendition="#b">Els</hi> </speaker>
              <stage>(tritt ein.)</stage><lb/>
              <p>Nun, Bür&#x017F;chlein, wie geht&#x2019;s? Ha&#x017F;t du fleißig<lb/>
den Spieß gedreht? Jetzt geht&#x2019;s dran; denn meine<lb/>
edlen Herren &#x017F;ind grad von der Bärenhaut aufge-<lb/>
&#x017F;tanden und haben ausge&#x017F;chlafen. Nun geht&#x2019;s an&#x2019;s<lb/>
Zechen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPLERLLA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Nun, das hab&#x2019; ich mir gleich gedacht, daß die<lb/>
zwei Herren <hi rendition="#g">Bärnhäuter</hi> &#x017F;ind &#x2014; &#x017F;o &#x017F;ehen&#x2019;s aus.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ELS">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Els.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Halt dein Maul, Bur&#x017F;ch! Du brauch&#x017F;t nicht<lb/>
viel Späße zu machen und Tröll und Fa&#x017F;old zer-<lb/>
rei&#x017F;&#x017F;en dich wie einen Spatzen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASPLERLLA">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Casperl.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <stage>(Für &#x017F;ich.)</stage>
              <p>Auweh! Da könnt&#x2019;s &#x017F;chlecht aus&#x017F;ehen.</p><lb/>
              <stage>(Zu Els.)</stage>
              <p>Oho, <hi rendition="#g">&#x017F;chöne</hi> Madam; &#x017F;o war&#x2019;s ja nicht<lb/>
gemeint. Es war nur ein gelinder Scherz.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ELS">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Els.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Lo&#x017F;er Junge, du nenn&#x017F;t mich &#x017F;chön?</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[197/0203] brennt die Wildſau. (Er thut es.) Und was haben’s mir z’eſſen geben? Ein geſelchtes Eichkatzl und Waſſer dazu. Da dank’ ich! Jetzt kommt die Alte wieder. Els (tritt ein.) Nun, Bürſchlein, wie geht’s? Haſt du fleißig den Spieß gedreht? Jetzt geht’s dran; denn meine edlen Herren ſind grad von der Bärenhaut aufge- ſtanden und haben ausgeſchlafen. Nun geht’s an’s Zechen. Casperl. Nun, das hab’ ich mir gleich gedacht, daß die zwei Herren Bärnhäuter ſind — ſo ſehen’s aus. Els. Halt dein Maul, Burſch! Du brauchſt nicht viel Späße zu machen und Tröll und Faſold zer- reiſſen dich wie einen Spatzen. Casperl. (Für ſich.) Auweh! Da könnt’s ſchlecht ausſehen. (Zu Els.) Oho, ſchöne Madam; ſo war’s ja nicht gemeint. Es war nur ein gelinder Scherz. Els. Loſer Junge, du nennſt mich ſchön?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/203
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/203>, abgerufen am 24.11.2024.