Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869.

Bild:
<< vorherige Seite
Kathrin.
Das is a curioser Namen. Der steht nit im
Kalender. Weiter!
Rothkäppchen.
"welche Califaxia hieß und einen Sohn hatte.
&q;Diesen nannte man Goldhaar, weil er so schönes
&q;goldenes Haar hatte."
Kathrin.
Geh! wer hat denn schon gold'nes Haar ghabt
auf der Welt. Das hab'n nur die Engerln im
"Himmel und's Christkindl in der Wiegen.
Rothkäppchen.
"Eines Tages nahm der Prinz Goldhaar Köcher
&q;und Bogen -- --
Kathrin (wird schläfrig)
Wer?
Rothkäppchen.
Der Prinz.
Kathrin.
Was?
Rothkäppchen.
Köcher und Bogen.
Kathrin.
Das is a curioſer Namen. Der ſteht nit im
Kalender. Weiter!
Rothkäppchen.
„welche Califaxia hieß und einen Sohn hatte.
&q;Dieſen nannte man Goldhaar, weil er ſo ſchönes
&q;goldenes Haar hatte.‟
Kathrin.
Geh! wer hat denn ſchon gold’nes Haar ghabt
auf der Welt. Das hab’n nur die Engerln im
„Himmel und’s Chriſtkindl in der Wiegen.
Rothkäppchen.
„Eines Tages nahm der Prinz Goldhaar Köcher
&q;und Bogen — —
Kathrin (wird ſchläfrig)
Wer?
Rothkäppchen.
Der Prinz.
Kathrin.
Was?
Rothkäppchen.
Köcher und Bogen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0116" n="112"/>
            <sp who="#KATHRIN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kathrin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Das is a curio&#x017F;er Namen. Der &#x017F;teht nit im<lb/>
Kalender. Weiter!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ROT">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Rothkäppchen.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>&#x201E;welche Califaxia hieß und einen Sohn hatte.<lb/>
&amp;q;Die&#x017F;en nannte man Goldhaar, weil er &#x017F;o &#x017F;chönes<lb/>
&amp;q;goldenes Haar hatte.&#x201F;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KATHRIN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kathrin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Geh! wer hat denn &#x017F;chon gold&#x2019;nes Haar ghabt<lb/>
auf der Welt. Das hab&#x2019;n nur die Engerln im<lb/>
&#x201E;Himmel und&#x2019;s Chri&#x017F;tkindl in der Wiegen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ROT">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Rothkäppchen.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>&#x201E;Eines Tages nahm der Prinz Goldhaar Köcher<lb/>
&amp;q;und Bogen &#x2014; &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KATHRIN">
              <speaker> <hi rendition="#b">Kathrin</hi> </speaker>
              <stage>(wird &#x017F;chläfrig)</stage><lb/>
              <p>Wer?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ROT">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Rothkäppchen.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Der Prinz.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#KATHRIN">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Kathrin.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Was?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#ROT">
              <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Rothkäppchen.</hi> </hi> </speaker><lb/>
              <p>Köcher und Bogen.</p>
            </sp><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0116] Kathrin. Das is a curioſer Namen. Der ſteht nit im Kalender. Weiter! Rothkäppchen. „welche Califaxia hieß und einen Sohn hatte. &q;Dieſen nannte man Goldhaar, weil er ſo ſchönes &q;goldenes Haar hatte.‟ Kathrin. Geh! wer hat denn ſchon gold’nes Haar ghabt auf der Welt. Das hab’n nur die Engerln im „Himmel und’s Chriſtkindl in der Wiegen. Rothkäppchen. „Eines Tages nahm der Prinz Goldhaar Köcher &q;und Bogen — — Kathrin (wird ſchläfrig) Wer? Rothkäppchen. Der Prinz. Kathrin. Was? Rothkäppchen. Köcher und Bogen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/116
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 3. München, 1869, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein03_1869/116>, abgerufen am 24.11.2024.