Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite
glaub' immer, ich werde dir deine Gschlavenketten
in die Rosenguirlanden des öhlichen Bandes ver-
wandeln.
Myrrha.
Deine Sklavin will ich sein; aber nie werd'
ich Deine Gattin.
Casperl.
Wie? du niedrige Person lehnst meinen Hei-
rathsantrag ab? du verschmähst es, daß ich dich
aus deiner erbärmlichen Stellung in die Lage einer
bürgerlichen Schuhmachermeisterin versetzen will?
Myrrha.
Dringe nicht weiter in mich. Alle Deine Worte
wären vergebens verschwendet.
Casperl (hochtragisch)
Du stoßest mich von dir? -- Ha! so werde
ich also nicht dein Gatte, aber dein Herr sein
und die ganze Wucht des Gschlaventhumes soll
auf dir lasten! Grausam werde ich sein; seckiren
werd' ich dich auf alle Arten -- bis du endlich
"ja" sagst und ich dich -- nach Erlangung der
Erlaubniß von Seite einer königlichen hohen Polizei-
Direction -- die Moinige in höherem und bedeut-
ungsvollerem Sinne nennen kann.
17*
glaub’ immer, ich werde dir deine Gſchlavenketten
in die Roſenguirlanden des öhlichen Bandes ver-
wandeln.
Myrrha.
Deine Sklavin will ich ſein; aber nie werd’
ich Deine Gattin.
Casperl.
Wie? du niedrige Perſon lehnſt meinen Hei-
rathsantrag ab? du verſchmähſt es, daß ich dich
aus deiner erbärmlichen Stellung in die Lage einer
bürgerlichen Schuhmachermeiſterin verſetzen will?
Myrrha.
Dringe nicht weiter in mich. Alle Deine Worte
wären vergebens verſchwendet.
Casperl (hochtragiſch)
Du ſtoßeſt mich von dir? — Ha! ſo werde
ich alſo nicht dein Gatte, aber dein Herr ſein
und die ganze Wucht des Gſchlaventhumes ſoll
auf dir laſten! Grauſam werde ich ſein; ſeckiren
werd’ ich dich auf alle Arten — bis du endlich
„ja‟ ſagſt und ich dich — nach Erlangung der
Erlaubniß von Seite einer königlichen hohen Polizei-
Direction — die Moinige in höherem und bedeut-
ungsvollerem Sinne nennen kann.
17*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp who="#CASL">
              <p><pb facs="#f0279" n="259"/>
glaub&#x2019; immer, ich werde dir deine G&#x017F;chlavenketten<lb/>
in die Ro&#x017F;enguirlanden des öhlichen Bandes ver-<lb/>
wandeln.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MYR">
              <speaker> <hi rendition="#c">Myrrha.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Deine Sklavin will ich &#x017F;ein; aber nie werd&#x2019;<lb/>
ich Deine Gattin.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASL">
              <speaker> <hi rendition="#c">Casperl.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Wie? du niedrige Per&#x017F;on lehn&#x017F;t meinen Hei-<lb/>
rathsantrag ab? du ver&#x017F;chmäh&#x017F;t es, daß ich dich<lb/>
aus deiner erbärmlichen Stellung in die Lage einer<lb/>
bürgerlichen Schuhmachermei&#x017F;terin ver&#x017F;etzen will?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MYR">
              <speaker> <hi rendition="#c">Myrrha.</hi> </speaker><lb/>
              <p>Dringe nicht weiter in mich. Alle Deine Worte<lb/>
wären vergebens ver&#x017F;chwendet.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#CASL">
              <speaker>Casperl</speaker>
              <stage>(hochtragi&#x017F;ch)</stage><lb/>
              <p>Du &#x017F;toße&#x017F;t mich von dir? &#x2014; Ha! &#x017F;o werde<lb/>
ich al&#x017F;o nicht dein Gatte, aber dein <hi rendition="#g">Herr</hi> &#x017F;ein<lb/>
und die ganze Wucht des G&#x017F;chlaventhumes &#x017F;oll<lb/>
auf dir la&#x017F;ten! Grau&#x017F;am werde ich &#x017F;ein; &#x017F;eckiren<lb/>
werd&#x2019; ich dich auf alle Arten &#x2014; bis du endlich<lb/>
&#x201E;ja&#x201F; &#x017F;ag&#x017F;t und ich dich &#x2014; nach Erlangung der<lb/>
Erlaubniß von Seite einer königlichen hohen Polizei-<lb/>
Direction &#x2014; die <hi rendition="#g">Moinige</hi> in höherem und bedeut-<lb/>
ungsvollerem Sinne nennen kann.</p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">17*</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0279] glaub’ immer, ich werde dir deine Gſchlavenketten in die Roſenguirlanden des öhlichen Bandes ver- wandeln. Myrrha. Deine Sklavin will ich ſein; aber nie werd’ ich Deine Gattin. Casperl. Wie? du niedrige Perſon lehnſt meinen Hei- rathsantrag ab? du verſchmähſt es, daß ich dich aus deiner erbärmlichen Stellung in die Lage einer bürgerlichen Schuhmachermeiſterin verſetzen will? Myrrha. Dringe nicht weiter in mich. Alle Deine Worte wären vergebens verſchwendet. Casperl (hochtragiſch) Du ſtoßeſt mich von dir? — Ha! ſo werde ich alſo nicht dein Gatte, aber dein Herr ſein und die ganze Wucht des Gſchlaventhumes ſoll auf dir laſten! Grauſam werde ich ſein; ſeckiren werd’ ich dich auf alle Arten — bis du endlich „ja‟ ſagſt und ich dich — nach Erlangung der Erlaubniß von Seite einer königlichen hohen Polizei- Direction — die Moinige in höherem und bedeut- ungsvollerem Sinne nennen kann. 17*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/279
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/279>, abgerufen am 25.11.2024.