Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861.

Bild:
<< vorherige Seite
Mebon.
Der König? -- Du magst ein König sein; allein
hier herrschest Du nicht.
Herbed.
Jch weiß es, daß ein Betrüger sich der könig-
lichen Gewalt bemächtiget hat; ich weiß es, daß
der Verräther Moschopulos auf dem Throne sitzt.
Mebon.
Wer wagt es, solch' eine Sprache zu führen?
Weh Dir! Entferne Dich, oder ich lasse Dich von
der Wache ergreifen und Deinen Frevel züchtigen.
Herbed.
Erkenne mich! ich bin Herbed, eures vertrie-
benen Königs Sohn. Ja, ich bin der weise Herbed.
Mebon.
Ein Betrüger bist Du; denn Herbed ist längst todt.
Herbed.
Er lebt! Er lebt, um wieder in seine Rechte
zu treten!
Mebon.
Narren muß man unschädlich machen. Wachen,
ergreift ihn!
(Die Wache tritt gegen Herbed.)
Mebon.
Der König? — Du magſt ein König ſein; allein
hier herrſcheſt Du nicht.
Herbed.
Jch weiß es, daß ein Betrüger ſich der könig-
lichen Gewalt bemächtiget hat; ich weiß es, daß
der Verräther Moſchopulos auf dem Throne ſitzt.
Mebon.
Wer wagt es, ſolch’ eine Sprache zu führen?
Weh Dir! Entferne Dich, oder ich laſſe Dich von
der Wache ergreifen und Deinen Frevel züchtigen.
Herbed.
Erkenne mich! ich bin Herbed, eures vertrie-
benen Königs Sohn. Ja, ich bin der weiſe Herbed.
Mebon.
Ein Betrüger biſt Du; denn Herbed iſt längſt todt.
Herbed.
Er lebt! Er lebt, um wieder in ſeine Rechte
zu treten!
Mebon.
Narren muß man unſchädlich machen. Wachen,
ergreift ihn!
(Die Wache tritt gegen Herbed.)
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0265" n="245"/>
          <sp who="#MEB">
            <speaker> <hi rendition="#c">Mebon.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Der König? &#x2014; Du mag&#x017F;t ein König &#x017F;ein; allein<lb/>
hier herr&#x017F;che&#x017F;t Du nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HERBED">
            <speaker> <hi rendition="#c">Herbed.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Jch weiß es, daß ein Betrüger &#x017F;ich der könig-<lb/>
lichen Gewalt bemächtiget hat; ich weiß es, daß<lb/>
der Verräther Mo&#x017F;chopulos auf dem Throne &#x017F;itzt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MEB">
            <speaker> <hi rendition="#c">Mebon.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wer wagt es, &#x017F;olch&#x2019; eine Sprache zu führen?<lb/>
Weh Dir! Entferne Dich, oder ich la&#x017F;&#x017F;e Dich von<lb/>
der Wache ergreifen und Deinen Frevel züchtigen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HERBED">
            <speaker> <hi rendition="#c">Herbed.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Erkenne mich! ich bin Herbed, eures vertrie-<lb/>
benen Königs Sohn. Ja, ich bin der wei&#x017F;e Herbed.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MEB">
            <speaker> <hi rendition="#c">Mebon.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ein Betrüger bi&#x017F;t Du; denn Herbed i&#x017F;t läng&#x017F;t todt.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HERBED">
            <speaker> <hi rendition="#c">Herbed.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Er lebt! Er lebt, um wieder in &#x017F;eine Rechte<lb/>
zu treten!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MEB">
            <speaker> <hi rendition="#c">Mebon.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Narren muß man un&#x017F;chädlich machen. Wachen,<lb/>
ergreift ihn!</p>
            <stage>(Die Wache tritt gegen Herbed.)</stage>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[245/0265] Mebon. Der König? — Du magſt ein König ſein; allein hier herrſcheſt Du nicht. Herbed. Jch weiß es, daß ein Betrüger ſich der könig- lichen Gewalt bemächtiget hat; ich weiß es, daß der Verräther Moſchopulos auf dem Throne ſitzt. Mebon. Wer wagt es, ſolch’ eine Sprache zu führen? Weh Dir! Entferne Dich, oder ich laſſe Dich von der Wache ergreifen und Deinen Frevel züchtigen. Herbed. Erkenne mich! ich bin Herbed, eures vertrie- benen Königs Sohn. Ja, ich bin der weiſe Herbed. Mebon. Ein Betrüger biſt Du; denn Herbed iſt längſt todt. Herbed. Er lebt! Er lebt, um wieder in ſeine Rechte zu treten! Mebon. Narren muß man unſchädlich machen. Wachen, ergreift ihn! (Die Wache tritt gegen Herbed.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/265
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 2. München, 1861, S. 245. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein02_1861/265>, abgerufen am 19.05.2024.