Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829.

Bild:
<< vorherige Seite
Oedipus.
Du geh' und laß dir Trank und Speise reichen!
Balthasar.
Ich denke nicht, mich lange hier zu laben!
Oedipus.
Du willst zurück schon nach Corinth dich wenden?
Balthasar.
Wo meine Herrschaft modert, will ich enden.
(Ab.)
Oedipus.
So ist die Herkunft mir in tiefe Schleier
Auf's neu verhüllt, ich bin beraubt der Lieben,
Und dieses Volk, dem einst ich als Befreier
Erschienen bin, ich seh' es aufgerieben:
Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier,
Am Spiel des Glücks, an tausend süßen Trieben,
Wenn stets im Hintergrund die Furie lauert,
Und unser Leben zwo Sekunden dauert?


Die Vorigen. Jokaste.
Jokaste.
Gemahl! Von etwas Tragischem Bericht erstatten muß ich dir.
Oedipus.
O wehe mir! Wie bin ich satt vom Hören schon! O wehe mir!
Jokaste.
In wenig Worten blos besteht's: Es hat Tiresias gefragt
Den Gott, woher dieß Uebel stammt, und dieser dann ihm
ausgesagt,
Oedipus.
Du geh' und laß dir Trank und Speiſe reichen!
Balthaſar.
Ich denke nicht, mich lange hier zu laben!
Oedipus.
Du willſt zuruͤck ſchon nach Corinth dich wenden?
Balthaſar.
Wo meine Herrſchaft modert, will ich enden.
(Ab.)
Oedipus.
So iſt die Herkunft mir in tiefe Schleier
Auf's neu verhuͤllt, ich bin beraubt der Lieben,
Und dieſes Volk, dem einſt ich als Befreier
Erſchienen bin, ich ſeh' es aufgerieben:
Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier,
Am Spiel des Gluͤcks, an tauſend ſuͤßen Trieben,
Wenn ſtets im Hintergrund die Furie lauert,
Und unſer Leben zwo Sekunden dauert?


Die Vorigen. Jokaſte.
Jokaſte.
Gemahl! Von etwas Tragiſchem Bericht erſtatten muß ich dir.
Oedipus.
O wehe mir! Wie bin ich ſatt vom Hoͤren ſchon! O wehe mir!
Jokaſte.
In wenig Worten blos beſteht's: Es hat Tireſias gefragt
Den Gott, woher dieß Uebel ſtammt, und dieſer dann ihm
ausgeſagt,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0079" n="73"/>
          <sp who="#OED">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Du geh' und laß dir Trank und Spei&#x017F;e reichen!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BAL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Baltha&#x017F;ar</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ich denke nicht, mich lange hier zu laben!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OED">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Du will&#x017F;t zuru&#x0364;ck &#x017F;chon nach Corinth dich wenden?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#BAL">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Baltha&#x017F;ar</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Wo meine Herr&#x017F;chaft modert, will ich enden.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(Ab.)</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OED">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>So i&#x017F;t die Herkunft mir in tiefe Schleier<lb/>
Auf's neu verhu&#x0364;llt, ich bin beraubt der Lieben,<lb/>
Und die&#x017F;es Volk, dem ein&#x017F;t ich als Befreier<lb/>
Er&#x017F;chienen bin, ich &#x017F;eh' es aufgerieben:<lb/>
Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier,<lb/>
Am Spiel des Glu&#x0364;cks, an tau&#x017F;end &#x017F;u&#x0364;ßen Trieben,<lb/>
Wenn &#x017F;tets im Hintergrund die Furie lauert,<lb/>
Und un&#x017F;er Leben zwo Sekunden dauert?</p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
            <stage> <hi rendition="#c">Die <hi rendition="#g">Vorigen. Joka&#x017F;te</hi>.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOK">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Joka&#x017F;te</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Gemahl! Von etwas Tragi&#x017F;chem Bericht er&#x017F;tatten muß ich dir.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#OED">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Oedipus</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>O wehe mir! Wie bin ich &#x017F;att vom Ho&#x0364;ren &#x017F;chon! O wehe mir!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JOK">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Joka&#x017F;te</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>In wenig Worten blos be&#x017F;teht's: Es hat Tire&#x017F;ias gefragt<lb/>
Den Gott, woher dieß Uebel &#x017F;tammt, und die&#x017F;er dann ihm<lb/>
ausge&#x017F;agt,<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0079] Oedipus. Du geh' und laß dir Trank und Speiſe reichen! Balthaſar. Ich denke nicht, mich lange hier zu laben! Oedipus. Du willſt zuruͤck ſchon nach Corinth dich wenden? Balthaſar. Wo meine Herrſchaft modert, will ich enden. (Ab.) Oedipus. So iſt die Herkunft mir in tiefe Schleier Auf's neu verhuͤllt, ich bin beraubt der Lieben, Und dieſes Volk, dem einſt ich als Befreier Erſchienen bin, ich ſeh' es aufgerieben: Warum erfreu'n wir uns am Klang der Leier, Am Spiel des Gluͤcks, an tauſend ſuͤßen Trieben, Wenn ſtets im Hintergrund die Furie lauert, Und unſer Leben zwo Sekunden dauert? Die Vorigen. Jokaſte. Jokaſte. Gemahl! Von etwas Tragiſchem Bericht erſtatten muß ich dir. Oedipus. O wehe mir! Wie bin ich ſatt vom Hoͤren ſchon! O wehe mir! Jokaſte. In wenig Worten blos beſteht's: Es hat Tireſias gefragt Den Gott, woher dieß Uebel ſtammt, und dieſer dann ihm ausgeſagt,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/79
Zitationshilfe: Platen, August von: Der romantische Oedipus. Stuttgart u. a., 1829, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_oedipus_1829/79>, abgerufen am 21.11.2024.