Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Die verhängnißvolle Gabel. Stuttgart u. a., 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
Da kommt ja der Mopsus als Lady bereits, mit seinem entsetz-
lichen Strohhut.

Schmuhl, Mopsus.
Mopsus.
Hier steh' ich verkappt als brittisches Weib; doch kommt mir
das Englische hart an:
Kein voller Accent, und ein Sprachwirrwarr, und stets ein-
sylbige Wörtlein:
Nie könnt' ich damit anapästischen Schwung in die raschen Te-
trameter zaubern;
Da lob' ich mir doch vielgliedrige, ja, weltkugelumsegelnde Worte.
Dieß führt mich zurück auf unsere Fahrt. Hier hab' ich ein Rei-
severzeichniß,
Marschroute genannt, denn wir ziehn doch wohl durch Deutsch-
lands beste Provinzen,
Und du wirst mir dabei angeben, was mir Merkwürdiges etwa
zu schau'n ist.
Hier unten zuerst am östlichsten Punkt steht Wien, Augarten
und Prater.
Schmuhl.
Ein bewässertes Land, von Gelehrten bewohnt, die aber dem
Griechischen abhold,
Und ein Volkslustspiel, das lustiger ist, als s[ä]mmtliche deutsche
Theater.
Mopsus.
Das dacht' ich mir wohl. Nach München sodann --
Schmuhl.
Dort ist jetzt Alles in Gährung:
Wer weiß, was es gibt?
Mopsus.
Ueber Augsburg dann --
Da kommt ja der Mopſus als Lady bereits, mit ſeinem entſetz-
lichen Strohhut.

Schmuhl, Mopſus.
Mopſus.
Hier ſteh' ich verkappt als brittiſches Weib; doch kommt mir
das Engliſche hart an:
Kein voller Accent, und ein Sprachwirrwarr, und ſtets ein-
ſylbige Woͤrtlein:
Nie koͤnnt' ich damit anapaͤſtiſchen Schwung in die raſchen Te-
trameter zaubern;
Da lob' ich mir doch vielgliedrige, ja, weltkugelumſegelnde Worte.
Dieß fuͤhrt mich zuruͤck auf unſere Fahrt. Hier hab' ich ein Rei-
ſeverzeichniß,
Marſchroute genannt, denn wir ziehn doch wohl durch Deutſch-
lands beſte Provinzen,
Und du wirſt mir dabei angeben, was mir Merkwuͤrdiges etwa
zu ſchau'n iſt.
Hier unten zuerſt am oͤſtlichſten Punkt ſteht Wien, Augarten
und Prater.
Schmuhl.
Ein bewaͤſſertes Land, von Gelehrten bewohnt, die aber dem
Griechiſchen abhold,
Und ein Volksluſtſpiel, das luſtiger iſt, als ſ[aͤ]mmtliche deutſche
Theater.
Mopſus.
Das dacht' ich mir wohl. Nach Muͤnchen ſodann —
Schmuhl.
Dort iſt jetzt Alles in Gaͤhrung:
Wer weiß, was es gibt?
Mopſus.
Ueber Augsburg dann —
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#SCHM">
            <p><pb facs="#f0073" n="67"/>
Da kommt ja der Mop&#x017F;us als Lady bereits, mit &#x017F;einem ent&#x017F;etz-<lb/>
lichen Strohhut.</p><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Schmuhl, Mop&#x017F;us</hi>.</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOP">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Mop&#x017F;us</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Hier &#x017F;teh' ich verkappt als britti&#x017F;ches Weib; doch kommt mir<lb/>
das Engli&#x017F;che hart an:<lb/>
Kein voller Accent, und ein Sprachwirrwarr, und &#x017F;tets ein-<lb/>
&#x017F;ylbige Wo&#x0364;rtlein:<lb/>
Nie ko&#x0364;nnt' ich damit anapa&#x0364;&#x017F;ti&#x017F;chen Schwung in die ra&#x017F;chen Te-<lb/>
trameter zaubern;<lb/>
Da lob' ich mir doch vielgliedrige, ja, weltkugelum&#x017F;egelnde Worte.<lb/>
Dieß fu&#x0364;hrt mich zuru&#x0364;ck auf un&#x017F;ere Fahrt. Hier hab' ich ein Rei-<lb/>
&#x017F;everzeichniß,<lb/>
Mar&#x017F;chroute genannt, denn wir ziehn doch wohl durch Deut&#x017F;ch-<lb/>
lands be&#x017F;te Provinzen,<lb/>
Und du wir&#x017F;t mir dabei angeben, was mir Merkwu&#x0364;rdiges etwa<lb/>
zu &#x017F;chau'n i&#x017F;t.<lb/>
Hier unten zuer&#x017F;t am o&#x0364;&#x017F;tlich&#x017F;ten Punkt &#x017F;teht Wien, Augarten<lb/>
und Prater.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHM">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Schmuhl</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ein bewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;ertes Land, von Gelehrten bewohnt, die aber dem<lb/>
Griechi&#x017F;chen abhold,<lb/>
Und ein Volkslu&#x017F;t&#x017F;piel, das lu&#x017F;tiger i&#x017F;t, als &#x017F;<supplied reason="damage">a&#x0364;</supplied>mmtliche deut&#x017F;che<lb/>
Theater.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOP">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Mop&#x017F;us</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das dacht' ich mir wohl. Nach Mu&#x0364;nchen &#x017F;odann &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHM">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Schmuhl</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Dort i&#x017F;t jetzt Alles in Ga&#x0364;hrung:<lb/>
Wer weiß, was es gibt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOP">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Mop&#x017F;us</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ueber Augsburg dann &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[67/0073] Da kommt ja der Mopſus als Lady bereits, mit ſeinem entſetz- lichen Strohhut. Schmuhl, Mopſus. Mopſus. Hier ſteh' ich verkappt als brittiſches Weib; doch kommt mir das Engliſche hart an: Kein voller Accent, und ein Sprachwirrwarr, und ſtets ein- ſylbige Woͤrtlein: Nie koͤnnt' ich damit anapaͤſtiſchen Schwung in die raſchen Te- trameter zaubern; Da lob' ich mir doch vielgliedrige, ja, weltkugelumſegelnde Worte. Dieß fuͤhrt mich zuruͤck auf unſere Fahrt. Hier hab' ich ein Rei- ſeverzeichniß, Marſchroute genannt, denn wir ziehn doch wohl durch Deutſch- lands beſte Provinzen, Und du wirſt mir dabei angeben, was mir Merkwuͤrdiges etwa zu ſchau'n iſt. Hier unten zuerſt am oͤſtlichſten Punkt ſteht Wien, Augarten und Prater. Schmuhl. Ein bewaͤſſertes Land, von Gelehrten bewohnt, die aber dem Griechiſchen abhold, Und ein Volksluſtſpiel, das luſtiger iſt, als ſaͤmmtliche deutſche Theater. Mopſus. Das dacht' ich mir wohl. Nach Muͤnchen ſodann — Schmuhl. Dort iſt jetzt Alles in Gaͤhrung: Wer weiß, was es gibt? Mopſus. Ueber Augsburg dann —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826/73
Zitationshilfe: Platen, August von: Die verhängnißvolle Gabel. Stuttgart u. a., 1826, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826/73>, abgerufen am 25.11.2024.