Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Platen, August von: Die verhängnißvolle Gabel. Stuttgart u. a., 1826.

Bild:
<< vorherige Seite
Sirmio.
Warum denn nicht?
Der untre Theil des Körpers ist des obern Halt:
Das nenn' ich Freundschaft, welche bis zum Nabel geht,
Allein der Blick der Liebe sinkt verschämt herab.
Phyllis.
Schon gut! Ich aber halte mir die Ohren zu.
Sirmio.
Noch einen Vorschlag, Theuerste! Wir könnten wohl
Zusammen durchgehn heute Nacht, mitsammt dem Geld.
Phyllis.
Mit welchem Geld?
Sirmio.
Das ist ja mein Mysterium:
In Euerm Hof befindet sich ein alter Schatz.
Phyllis.
Ein alter Schatz? Wär's möglich? Hätte Mopsus Recht?
Allein er grub den ganzen Hof umsonst herum.
Sirmio.
Weil er den Hundstall wegzuthun vielleicht vergaß,
Denn der verhüllt der Eisenkiste Heiligthum.
Wenn ich sie finde, Vielgeliebte, gehst du durch?
Phyllis.
Durch Feu'r und Wasser geh' ich, wie Pamina that,
Und lasse meinem Gatten hier die Kinderchen.
Sirmio.
Ich geh' hinein und grabe. Halte den Mopsus hier
Zurück, wenn heim er kehren sollte, daß er mich
Im Hofe nicht ertappe, ja den Schatz zugleich
Entdecke, jenen köstlichen, der morgen früh
Durch Nacht und Nebel uns begleiten soll.
Sirmio.
Warum denn nicht?
Der untre Theil des Koͤrpers iſt des obern Halt:
Das nenn' ich Freundſchaft, welche bis zum Nabel geht,
Allein der Blick der Liebe ſinkt verſchaͤmt herab.
Phyllis.
Schon gut! Ich aber halte mir die Ohren zu.
Sirmio.
Noch einen Vorſchlag, Theuerſte! Wir koͤnnten wohl
Zuſammen durchgehn heute Nacht, mitſammt dem Geld.
Phyllis.
Mit welchem Geld?
Sirmio.
Das iſt ja mein Myſterium:
In Euerm Hof befindet ſich ein alter Schatz.
Phyllis.
Ein alter Schatz? Waͤr's moͤglich? Haͤtte Mopſus Recht?
Allein er grub den ganzen Hof umſonſt herum.
Sirmio.
Weil er den Hundſtall wegzuthun vielleicht vergaß,
Denn der verhuͤllt der Eiſenkiſte Heiligthum.
Wenn ich ſie finde, Vielgeliebte, gehſt du durch?
Phyllis.
Durch Feu'r und Waſſer geh' ich, wie Pamina that,
Und laſſe meinem Gatten hier die Kinderchen.
Sirmio.
Ich geh' hinein und grabe. Halte den Mopſus hier
Zuruͤck, wenn heim er kehren ſollte, daß er mich
Im Hofe nicht ertappe, ja den Schatz zugleich
Entdecke, jenen koͤſtlichen, der morgen fruͤh
Durch Nacht und Nebel uns begleiten ſoll.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0031" n="25"/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Warum denn nicht?<lb/>
Der untre Theil des Ko&#x0364;rpers i&#x017F;t des obern Halt:<lb/>
Das nenn' ich Freund&#x017F;chaft, welche bis zum Nabel geht,<lb/>
Allein der Blick der Liebe &#x017F;inkt ver&#x017F;cha&#x0364;mt herab.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Schon gut! Ich aber halte mir die Ohren zu.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Noch einen Vor&#x017F;chlag, Theuer&#x017F;te! Wir ko&#x0364;nnten wohl<lb/>
Zu&#x017F;ammen durchgehn heute Nacht, mit&#x017F;ammt dem Geld.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Mit welchem Geld?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Das i&#x017F;t ja mein My&#x017F;terium:<lb/>
In Euerm Hof befindet &#x017F;ich ein alter Schatz.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ein alter Schatz? Wa&#x0364;r's mo&#x0364;glich? Ha&#x0364;tte Mop&#x017F;us Recht?<lb/>
Allein er grub den ganzen Hof um&#x017F;on&#x017F;t herum.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Weil er den Hund&#x017F;tall wegzuthun vielleicht vergaß,<lb/>
Denn der verhu&#x0364;llt der Ei&#x017F;enki&#x017F;te Heiligthum.<lb/>
Wenn ich &#x017F;ie finde, Vielgeliebte, geh&#x017F;t du durch?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#PHY">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Phyllis</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Durch Feu'r und Wa&#x017F;&#x017F;er geh' ich, wie Pamina that,<lb/>
Und la&#x017F;&#x017F;e meinem Gatten hier die Kinderchen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SIR">
            <speaker> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Sirmio</hi>.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Ich geh' hinein und grabe. Halte den Mop&#x017F;us hier<lb/>
Zuru&#x0364;ck, wenn heim er kehren &#x017F;ollte, daß er mich<lb/>
Im Hofe nicht ertappe, ja den Schatz zugleich<lb/>
Entdecke, jenen ko&#x0364;&#x017F;tlichen, der morgen fru&#x0364;h<lb/>
Durch Nacht und Nebel uns begleiten &#x017F;oll.</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[25/0031] Sirmio. Warum denn nicht? Der untre Theil des Koͤrpers iſt des obern Halt: Das nenn' ich Freundſchaft, welche bis zum Nabel geht, Allein der Blick der Liebe ſinkt verſchaͤmt herab. Phyllis. Schon gut! Ich aber halte mir die Ohren zu. Sirmio. Noch einen Vorſchlag, Theuerſte! Wir koͤnnten wohl Zuſammen durchgehn heute Nacht, mitſammt dem Geld. Phyllis. Mit welchem Geld? Sirmio. Das iſt ja mein Myſterium: In Euerm Hof befindet ſich ein alter Schatz. Phyllis. Ein alter Schatz? Waͤr's moͤglich? Haͤtte Mopſus Recht? Allein er grub den ganzen Hof umſonſt herum. Sirmio. Weil er den Hundſtall wegzuthun vielleicht vergaß, Denn der verhuͤllt der Eiſenkiſte Heiligthum. Wenn ich ſie finde, Vielgeliebte, gehſt du durch? Phyllis. Durch Feu'r und Waſſer geh' ich, wie Pamina that, Und laſſe meinem Gatten hier die Kinderchen. Sirmio. Ich geh' hinein und grabe. Halte den Mopſus hier Zuruͤck, wenn heim er kehren ſollte, daß er mich Im Hofe nicht ertappe, ja den Schatz zugleich Entdecke, jenen koͤſtlichen, der morgen fruͤh Durch Nacht und Nebel uns begleiten ſoll.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826/31
Zitationshilfe: Platen, August von: Die verhängnißvolle Gabel. Stuttgart u. a., 1826, S. 25. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/platen_gabel_1826/31>, abgerufen am 24.04.2024.