Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 4. Berlin, 1803.

Bild:
<< vorherige Seite

Drei Wochen später.

Nota bene!

Gewissermaßen war ich seit Deiner Reise
verdammt unglücklich bis diesen Morgen gegen
1 Uhr; -- um 2 Uhr faßt' ich meinen Ent¬
schluß, jetzt um 5 die Feder, um 6, wenn
ich ausgetrunken und ausgeschrieben, den Rei¬
sestab, dessen Stachel nach 2 Monaten in den
Pyrenäen steht. O Himmel! mußte etwas Ge¬
stacheltes längst neben mir stehen, was ich so
lange für einen Herisson nahm, indeß es die
beste Spielwalze voll Stifte ist, aus der ich
nichts Geringeres (ich drehte sie vor einigen
Stunden) haben kann als das beste Flötengedakt
-- unverfälschte Sphären- und Kreismusik zu
den Bravourarien der drei Männer im Feuer
-- einen ganzen lebendigen Vaucansons Flö¬
tenspieler von Holz -- und unerhörte Sachen,
womit die Maschine nicht sich einen Bruch
bläset, sondern einigen Spitzbuben, wovon ich
vorzüglich den Kahlkopf nenne? --

O höre Jüngling! Es geht Dich an. Ich
will Deinetwegen, was die Welt offenherzig
nennt, jetzt seyn, nehmlich unverschämt, denn

Drei Wochen ſpäter.

Nota bene!

Gewiſſermaßen war ich ſeit Deiner Reiſe
verdammt unglücklich bis dieſen Morgen gegen
1 Uhr; — um 2 Uhr faßt' ich meinen Ent¬
ſchluß, jetzt um 5 die Feder, um 6, wenn
ich ausgetrunken und ausgeſchrieben, den Rei¬
ſeſtab, deſſen Stachel nach 2 Monaten in den
Pyrenäen ſteht. O Himmel! mußte etwas Ge¬
ſtacheltes längſt neben mir ſtehen, was ich ſo
lange für einen Heriſſon nahm, indeß es die
beſte Spielwalze voll Stifte iſt, aus der ich
nichts Geringeres (ich drehte ſie vor einigen
Stunden) haben kann als das beſte Flötengedakt
— unverfälſchte Sphären- und Kreismuſik zu
den Bravourarien der drei Männer im Feuer
— einen ganzen lebendigen Vaucanſons Flö¬
tenſpieler von Holz — und unerhörte Sachen,
womit die Maſchine nicht ſich einen Bruch
bläſet, ſondern einigen Spitzbuben, wovon ich
vorzüglich den Kahlkopf nenne? —

O höre Jüngling! Es geht Dich an. Ich
will Deinetwegen, was die Welt offenherzig
nennt, jetzt ſeyn, nehmlich unverſchämt, denn

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0311" n="299"/>
          <p rendition="#right">Drei Wochen &#x017F;päter.</p><lb/>
          <p rendition="#c"><hi rendition="#aq">Nota bene</hi>!</p><lb/>
          <p>Gewi&#x017F;&#x017F;ermaßen war ich &#x017F;eit Deiner Rei&#x017F;e<lb/>
verdammt unglücklich bis die&#x017F;en Morgen gegen<lb/>
1 Uhr; &#x2014; um 2 Uhr faßt' ich meinen Ent¬<lb/>
&#x017F;chluß, jetzt um 5 die Feder, um 6, wenn<lb/>
ich ausgetrunken und ausge&#x017F;chrieben, den Rei¬<lb/>
&#x017F;e&#x017F;tab, de&#x017F;&#x017F;en Stachel nach 2 Monaten in den<lb/>
Pyrenäen &#x017F;teht. O Himmel! mußte etwas Ge¬<lb/>
&#x017F;tacheltes läng&#x017F;t neben mir &#x017F;tehen, was ich &#x017F;o<lb/>
lange für einen Heri&#x017F;&#x017F;on nahm, indeß es die<lb/>
be&#x017F;te Spielwalze voll Stifte i&#x017F;t, aus der ich<lb/>
nichts Geringeres (ich drehte &#x017F;ie vor einigen<lb/>
Stunden) haben kann als das be&#x017F;te Flötengedakt<lb/>
&#x2014; unverfäl&#x017F;chte Sphären- und Kreismu&#x017F;ik zu<lb/>
den Bravourarien der drei Männer im Feuer<lb/>
&#x2014; einen ganzen lebendigen Vaucan&#x017F;ons Flö¬<lb/>
ten&#x017F;pieler von Holz &#x2014; und unerhörte Sachen,<lb/>
womit die Ma&#x017F;chine nicht &#x017F;ich einen Bruch<lb/>
blä&#x017F;et, &#x017F;ondern einigen Spitzbuben, wovon ich<lb/>
vorzüglich den Kahlkopf nenne? &#x2014;</p><lb/>
          <p>O höre Jüngling! Es geht Dich an. Ich<lb/>
will Deinetwegen, was die Welt offenherzig<lb/>
nennt, jetzt &#x017F;eyn, nehmlich unver&#x017F;chämt, denn<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[299/0311] Drei Wochen ſpäter. Nota bene! Gewiſſermaßen war ich ſeit Deiner Reiſe verdammt unglücklich bis dieſen Morgen gegen 1 Uhr; — um 2 Uhr faßt' ich meinen Ent¬ ſchluß, jetzt um 5 die Feder, um 6, wenn ich ausgetrunken und ausgeſchrieben, den Rei¬ ſeſtab, deſſen Stachel nach 2 Monaten in den Pyrenäen ſteht. O Himmel! mußte etwas Ge¬ ſtacheltes längſt neben mir ſtehen, was ich ſo lange für einen Heriſſon nahm, indeß es die beſte Spielwalze voll Stifte iſt, aus der ich nichts Geringeres (ich drehte ſie vor einigen Stunden) haben kann als das beſte Flötengedakt — unverfälſchte Sphären- und Kreismuſik zu den Bravourarien der drei Männer im Feuer — einen ganzen lebendigen Vaucanſons Flö¬ tenſpieler von Holz — und unerhörte Sachen, womit die Maſchine nicht ſich einen Bruch bläſet, ſondern einigen Spitzbuben, wovon ich vorzüglich den Kahlkopf nenne? — O höre Jüngling! Es geht Dich an. Ich will Deinetwegen, was die Welt offenherzig nennt, jetzt ſeyn, nehmlich unverſchämt, denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803/311
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 4. Berlin, 1803, S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan04_1803/311>, abgerufen am 17.05.2024.