Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800.

Bild:
<< vorherige Seite

versetzte mit einem zu jugendlichen Accent: er
spiele nie. --

Er konnte nun die Spieltischgassen durch¬
streichen, und alles besehen was er wollte.
In einem solchen Falle postirt man sich, wenn
man niemand in der Gesellschaft ausstehen
kann, gerade vor oder neben das Gesicht,
das man am meisten anfeindet, um sich über
jedes Wort und jeden Zug des Gesichts
heimlich zu erärgern. Albano hätte viele
Gesichter gehabt, die wenigstens in einem klei¬
nen Grade nicht zu leiden waren und zu de¬
nen er sich hätte stellen können; -- ja es wä¬
ren keine hinlängliche Gründe anzugeben,
warum er nicht einen gewissen ausgespelzten
eingetrockneten Kleisteraal, einen Schwächling
voll Impertinenz in Einem fort angesehen
hätte, da dieser mit einer Flügelbrille die auf¬
gehenden Kartengestirne observirte, indeß Al¬
bano die Fühlhörner seiner Sehnerven bis zu
den Kartenfarben des zweiten Zimmers aus¬
strecken konnte -- es wären keine Gründe da
gewesen, wäre nicht der deutsche Herr da¬
gewesen; vor diesen mußt' er sich stellen; von

verſetzte mit einem zu jugendlichen Accent: er
ſpiele nie. —

Er konnte nun die Spieltiſchgaſſen durch¬
ſtreichen, und alles beſehen was er wollte.
In einem ſolchen Falle poſtirt man ſich, wenn
man niemand in der Geſellſchaft ausſtehen
kann, gerade vor oder neben das Geſicht,
das man am meiſten anfeindet, um ſich über
jedes Wort und jeden Zug des Geſichts
heimlich zu erärgern. Albano hätte viele
Geſichter gehabt, die wenigſtens in einem klei¬
nen Grade nicht zu leiden waren und zu de¬
nen er ſich hätte ſtellen können; — ja es wä¬
ren keine hinlängliche Gründe anzugeben,
warum er nicht einen gewiſſen ausgeſpelzten
eingetrockneten Kleiſteraal, einen Schwächling
voll Impertinenz in Einem fort angeſehen
hätte, da dieſer mit einer Flügelbrille die auf¬
gehenden Kartengeſtirne obſervirte, indeß Al¬
bano die Fühlhörner ſeiner Sehnerven bis zu
den Kartenfarben des zweiten Zimmers aus¬
ſtrecken konnte — es wären keine Gründe da
geweſen, wäre nicht der deutſche Herr da¬
geweſen; vor dieſen mußt' er ſich ſtellen; von

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0398" n="378"/>
ver&#x017F;etzte mit einem zu jugendlichen Accent: er<lb/>
&#x017F;piele nie. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Er konnte nun die Spielti&#x017F;chga&#x017F;&#x017F;en durch¬<lb/>
&#x017F;treichen, und alles be&#x017F;ehen was er wollte.<lb/>
In einem &#x017F;olchen Falle po&#x017F;tirt man &#x017F;ich, wenn<lb/>
man niemand in der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft aus&#x017F;tehen<lb/>
kann, gerade vor oder neben das Ge&#x017F;icht,<lb/>
das man am mei&#x017F;ten anfeindet, um &#x017F;ich über<lb/>
jedes Wort und jeden Zug des Ge&#x017F;ichts<lb/>
heimlich zu erärgern. Albano hätte viele<lb/>
Ge&#x017F;ichter gehabt, die wenig&#x017F;tens in einem klei¬<lb/>
nen Grade nicht zu leiden waren und zu de¬<lb/>
nen er &#x017F;ich hätte &#x017F;tellen können; &#x2014; ja es wä¬<lb/>
ren keine hinlängliche Gründe anzugeben,<lb/>
warum er nicht einen gewi&#x017F;&#x017F;en ausge&#x017F;pelzten<lb/>
eingetrockneten Klei&#x017F;teraal, einen Schwächling<lb/>
voll Impertinenz in Einem fort ange&#x017F;ehen<lb/>
hätte, da die&#x017F;er mit einer Flügelbrille die auf¬<lb/>
gehenden Kartenge&#x017F;tirne ob&#x017F;ervirte, indeß Al¬<lb/>
bano die Fühlhörner &#x017F;einer Sehnerven bis zu<lb/>
den Kartenfarben des zweiten Zimmers aus¬<lb/>
&#x017F;trecken konnte &#x2014; es wären keine Gründe da<lb/>
gewe&#x017F;en, wäre nicht der deut&#x017F;che Herr da¬<lb/>
gewe&#x017F;en; vor die&#x017F;en mußt' er &#x017F;ich &#x017F;tellen; von<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[378/0398] verſetzte mit einem zu jugendlichen Accent: er ſpiele nie. — Er konnte nun die Spieltiſchgaſſen durch¬ ſtreichen, und alles beſehen was er wollte. In einem ſolchen Falle poſtirt man ſich, wenn man niemand in der Geſellſchaft ausſtehen kann, gerade vor oder neben das Geſicht, das man am meiſten anfeindet, um ſich über jedes Wort und jeden Zug des Geſichts heimlich zu erärgern. Albano hätte viele Geſichter gehabt, die wenigſtens in einem klei¬ nen Grade nicht zu leiden waren und zu de¬ nen er ſich hätte ſtellen können; — ja es wä¬ ren keine hinlängliche Gründe anzugeben, warum er nicht einen gewiſſen ausgeſpelzten eingetrockneten Kleiſteraal, einen Schwächling voll Impertinenz in Einem fort angeſehen hätte, da dieſer mit einer Flügelbrille die auf¬ gehenden Kartengeſtirne obſervirte, indeß Al¬ bano die Fühlhörner ſeiner Sehnerven bis zu den Kartenfarben des zweiten Zimmers aus¬ ſtrecken konnte — es wären keine Gründe da geweſen, wäre nicht der deutſche Herr da¬ geweſen; vor dieſen mußt' er ſich ſtellen; von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/398
Zitationshilfe: Jean Paul: Titan. Bd. 1. Berlin, 1800, S. 378. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_titan01_1800/398>, abgerufen am 22.11.2024.