Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

letzte Opferleiche todt niederfallen müssen! -- Aber
das etwas im Menschen, das ihm allemal einen gro¬
ßen Verlust so wahrscheinlich und einen großen Ge¬
winnst so unwahrscheinlich vormalt, quälte, verei¬
nigt mit wehmüthigen Erinnerungen ihn jetzt.

Er bat daher Flamin, ihn ein wenig in der
Laube zu lassen und allein, da die Pfarrerin schon im
Garten war -- in die befreundeten Arme der gefun¬
denen Schwester und Mutter zu eilen: er komme
bald nach. Als Flamin fort war: fieng Viktor im¬
mer vor Klotildens Erschütterung zu zittern an, die
sich ihrer vielleicht jetzt bei der Nachricht seiner Ab¬
stammung bemeistern werde; und es drückte ihn sehr,
da er dachte, daß für alle im Garten die Trauer
von dem schwarzausgeschlagnen Trauerzimmer der
Erde abgenommen werde, nur für ihn wohl
nicht. -- --

Aber da kam, von neuen Entzückungen wieder¬
scheinend, seine Mutter und trocknete ihm eh' sie
fragte, erst die Augen ab. Ihre neuen Entzückun¬
gen kamen davon her, daß Klotilde, da ihr von der
Pfarrerin seine Abkunft erzählet wurde, ihr um den
Hals gefallen und sie um Verzeihung des so langen
Verhehlens, des so lange fortgesetzten Raubes des
Kindes gebeten -- und daß die Lady sie ersucht, ih¬
ren Sohn schneller zu bringen. Viktor konnte vor
weinendem Entzücken nichts sagen, als: "ist denn

letzte Opferleiche todt niederfallen muͤſſen! — Aber
das etwas im Menſchen, das ihm allemal einen gro¬
ßen Verluſt ſo wahrſcheinlich und einen großen Ge¬
winnſt ſo unwahrſcheinlich vormalt, quaͤlte, verei¬
nigt mit wehmuͤthigen Erinnerungen ihn jetzt.

Er bat daher Flamin, ihn ein wenig in der
Laube zu laſſen und allein, da die Pfarrerin ſchon im
Garten war — in die befreundeten Arme der gefun¬
denen Schweſter und Mutter zu eilen: er komme
bald nach. Als Flamin fort war: fieng Viktor im¬
mer vor Klotildens Erſchuͤtterung zu zittern an, die
ſich ihrer vielleicht jetzt bei der Nachricht ſeiner Ab¬
ſtammung bemeiſtern werde; und es druͤckte ihn ſehr,
da er dachte, daß fuͤr alle im Garten die Trauer
von dem ſchwarzausgeſchlagnen Trauerzimmer der
Erde abgenommen werde, nur fuͤr ihn wohl
nicht. — —

Aber da kam, von neuen Entzuͤckungen wieder¬
ſcheinend, ſeine Mutter und trocknete ihm eh' ſie
fragte, erſt die Augen ab. Ihre neuen Entzuͤckun¬
gen kamen davon her, daß Klotilde, da ihr von der
Pfarrerin ſeine Abkunft erzaͤhlet wurde, ihr um den
Hals gefallen und ſie um Verzeihung des ſo langen
Verhehlens, des ſo lange fortgeſetzten Raubes des
Kindes gebeten — und daß die Lady ſie erſucht, ih¬
ren Sohn ſchneller zu bringen. Viktor konnte vor
weinendem Entzuͤcken nichts ſagen, als: »iſt denn

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0414" n="404"/>
letzte Opferleiche todt niederfallen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en! &#x2014; Aber<lb/>
das etwas im Men&#x017F;chen, das ihm allemal einen gro¬<lb/>
ßen Verlu&#x017F;t &#x017F;o wahr&#x017F;cheinlich und einen großen Ge¬<lb/>
winn&#x017F;t &#x017F;o unwahr&#x017F;cheinlich vormalt, qua&#x0364;lte, verei¬<lb/>
nigt mit wehmu&#x0364;thigen Erinnerungen ihn jetzt.</p><lb/>
          <p>Er bat daher Flamin, ihn ein wenig in der<lb/>
Laube zu la&#x017F;&#x017F;en und allein, da die Pfarrerin &#x017F;chon im<lb/>
Garten war &#x2014; in die befreundeten Arme der gefun¬<lb/>
denen Schwe&#x017F;ter und Mutter zu eilen: er komme<lb/>
bald nach. Als Flamin fort war: fieng Viktor im¬<lb/>
mer vor Klotildens Er&#x017F;chu&#x0364;tterung zu zittern an, die<lb/>
&#x017F;ich ihrer vielleicht jetzt bei der Nachricht &#x017F;einer Ab¬<lb/>
&#x017F;tammung bemei&#x017F;tern werde; und es dru&#x0364;ckte ihn &#x017F;ehr,<lb/>
da er dachte, daß fu&#x0364;r alle im Garten die Trauer<lb/>
von dem &#x017F;chwarzausge&#x017F;chlagnen Trauerzimmer der<lb/>
Erde abgenommen werde, nur fu&#x0364;r ihn wohl<lb/>
nicht. &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Aber da kam, von neuen Entzu&#x0364;ckungen wieder¬<lb/>
&#x017F;cheinend, &#x017F;eine Mutter und trocknete ihm eh' &#x017F;ie<lb/>
fragte, er&#x017F;t die Augen ab. Ihre neuen Entzu&#x0364;ckun¬<lb/>
gen kamen davon her, daß Klotilde, da ihr von der<lb/>
Pfarrerin &#x017F;eine Abkunft erza&#x0364;hlet wurde, ihr um den<lb/>
Hals gefallen und &#x017F;ie um Verzeihung des &#x017F;o langen<lb/>
Verhehlens, des &#x017F;o lange fortge&#x017F;etzten Raubes des<lb/>
Kindes gebeten &#x2014; und daß die Lady &#x017F;ie er&#x017F;ucht, ih¬<lb/>
ren Sohn &#x017F;chneller zu bringen. Viktor konnte vor<lb/>
weinendem Entzu&#x0364;cken nichts &#x017F;agen, als: »i&#x017F;t denn<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[404/0414] letzte Opferleiche todt niederfallen muͤſſen! — Aber das etwas im Menſchen, das ihm allemal einen gro¬ ßen Verluſt ſo wahrſcheinlich und einen großen Ge¬ winnſt ſo unwahrſcheinlich vormalt, quaͤlte, verei¬ nigt mit wehmuͤthigen Erinnerungen ihn jetzt. Er bat daher Flamin, ihn ein wenig in der Laube zu laſſen und allein, da die Pfarrerin ſchon im Garten war — in die befreundeten Arme der gefun¬ denen Schweſter und Mutter zu eilen: er komme bald nach. Als Flamin fort war: fieng Viktor im¬ mer vor Klotildens Erſchuͤtterung zu zittern an, die ſich ihrer vielleicht jetzt bei der Nachricht ſeiner Ab¬ ſtammung bemeiſtern werde; und es druͤckte ihn ſehr, da er dachte, daß fuͤr alle im Garten die Trauer von dem ſchwarzausgeſchlagnen Trauerzimmer der Erde abgenommen werde, nur fuͤr ihn wohl nicht. — — Aber da kam, von neuen Entzuͤckungen wieder¬ ſcheinend, ſeine Mutter und trocknete ihm eh' ſie fragte, erſt die Augen ab. Ihre neuen Entzuͤckun¬ gen kamen davon her, daß Klotilde, da ihr von der Pfarrerin ſeine Abkunft erzaͤhlet wurde, ihr um den Hals gefallen und ſie um Verzeihung des ſo langen Verhehlens, des ſo lange fortgeſetzten Raubes des Kindes gebeten — und daß die Lady ſie erſucht, ih¬ ren Sohn ſchneller zu bringen. Viktor konnte vor weinendem Entzuͤcken nichts ſagen, als: »iſt denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/414
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 404. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/414>, abgerufen am 18.05.2024.