Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

gegen unsere Lieblinge zu gut und gegen unsere An¬
tipoden zu hart. Als nun Viktor in dieser bittern
Laune neben einem Spieltisch zusah und über die
ganze Assemblee sich innerliche Vorlesungen hielt,
lectures upon heads *), wo er sich statt der Köpfe
aus Pappendeckel bloß mit dickern behalf: so fiel
durch die Erinnerung an die stille Menschenduldung,
womit Klotilde sich in eben diese Menschen ihren
Eltern zu Liebe bequemet hatte, der ganze Eispanzer,
der sich um sein Herz wie um eine Blume gelegt
hatte, zerflossen herab und sein erwärmtes Herz sagte
mit der ersten heutigen Freude: "Warum hass' ich
"denn diese eben so gequälten als quälenden Gestal¬
"ten so hart? Sind sie nur meinetwegen, haben sie
"nicht auch ihr Ich? Müssen sie sich mit diesem
"mangelhaften, gepeinigten Selbst nicht durch die
"ganze Ewigkeit schleppen? Wird nicht jeder von
"irgend einer fremden Seele noch geliebt, warum
"willst denn du nur Stof zum Abscheu an ihnen
"sehen und aus jeder Mine, aus jedem Laute Säure
"ziehen? -- Nein, ich will die Menschen bloß
"lieben, weil sie Menschen sind." -- Ja
wohl! die Freundschaft kann Vorzüge begehren,
aber die Menschenliebe bloß Menschengestalt. Da¬
her haben wir eben alle eine so kalte, eine so wech¬

*) So nannte Steevens sein satirisches Kollegienlesen über
Köpfe aus Pappendeckel, dem halb London zulief.

gegen unſere Lieblinge zu gut und gegen unſere An¬
tipoden zu hart. Als nun Viktor in dieſer bittern
Laune neben einem Spieltiſch zuſah und uͤber die
ganze Aſſemblee ſich innerliche Vorleſungen hielt,
lectures upon heads *), wo er ſich ſtatt der Koͤpfe
aus Pappendeckel bloß mit dickern behalf: ſo fiel
durch die Erinnerung an die ſtille Menſchenduldung,
womit Klotilde ſich in eben dieſe Menſchen ihren
Eltern zu Liebe bequemet hatte, der ganze Eispanzer,
der ſich um ſein Herz wie um eine Blume gelegt
hatte, zerfloſſen herab und ſein erwaͤrmtes Herz ſagte
mit der erſten heutigen Freude: »Warum haſſ' ich
»denn dieſe eben ſo gequaͤlten als quaͤlenden Geſtal¬
»ten ſo hart? Sind ſie nur meinetwegen, haben ſie
»nicht auch ihr Ich? Muͤſſen ſie ſich mit dieſem
»mangelhaften, gepeinigten Selbſt nicht durch die
»ganze Ewigkeit ſchleppen? Wird nicht jeder von
»irgend einer fremden Seele noch geliebt, warum
»willſt denn du nur Stof zum Abſcheu an ihnen
»ſehen und aus jeder Mine, aus jedem Laute Saͤure
»ziehen? — Nein, ich will die Menſchen bloß
»lieben, weil ſie Menſchen ſind.« — Ja
wohl! die Freundſchaft kann Vorzuͤge begehren,
aber die Menſchenliebe bloß Menſchengeſtalt. Da¬
her haben wir eben alle eine ſo kalte, eine ſo wech¬

*) So nannte Steevens ſein ſatiriſches Kollegienleſen uͤber
Köpfe aus Pappendeckel, dem halb London zulief.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0252" n="242"/>
gegen un&#x017F;ere Lieblinge zu gut und gegen un&#x017F;ere An¬<lb/>
tipoden zu hart. Als nun Viktor in die&#x017F;er bittern<lb/>
Laune neben einem Spielti&#x017F;ch zu&#x017F;ah und u&#x0364;ber die<lb/>
ganze A&#x017F;&#x017F;emblee &#x017F;ich innerliche Vorle&#x017F;ungen hielt,<lb/><hi rendition="#aq">lectures upon heads</hi> <note place="foot" n="*)">So nannte Steevens &#x017F;ein &#x017F;atiri&#x017F;ches Kollegienle&#x017F;en u&#x0364;ber<lb/>
Köpfe aus Pappendeckel, dem halb London zulief.</note>, wo er &#x017F;ich &#x017F;tatt der Ko&#x0364;pfe<lb/>
aus Pappendeckel bloß mit dickern behalf: &#x017F;o fiel<lb/>
durch die Erinnerung an die &#x017F;tille Men&#x017F;chenduldung,<lb/>
womit Klotilde &#x017F;ich in eben die&#x017F;e Men&#x017F;chen ihren<lb/>
Eltern zu Liebe bequemet hatte, der ganze Eispanzer,<lb/>
der &#x017F;ich um &#x017F;ein Herz wie um eine Blume gelegt<lb/>
hatte, zerflo&#x017F;&#x017F;en herab und &#x017F;ein erwa&#x0364;rmtes Herz &#x017F;agte<lb/>
mit der er&#x017F;ten heutigen Freude: »Warum ha&#x017F;&#x017F;' ich<lb/>
»denn die&#x017F;e eben &#x017F;o gequa&#x0364;lten als qua&#x0364;lenden Ge&#x017F;tal¬<lb/>
»ten &#x017F;o hart? Sind &#x017F;ie nur meinetwegen, haben &#x017F;ie<lb/>
»nicht auch ihr Ich? Mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie &#x017F;ich mit die&#x017F;em<lb/>
»mangelhaften, gepeinigten Selb&#x017F;t nicht durch die<lb/>
»ganze Ewigkeit &#x017F;chleppen? Wird nicht jeder von<lb/>
»irgend einer fremden Seele noch geliebt, warum<lb/>
»will&#x017F;t denn du nur Stof zum Ab&#x017F;cheu an ihnen<lb/>
»&#x017F;ehen und aus jeder Mine, aus jedem Laute Sa&#x0364;ure<lb/>
»ziehen? &#x2014; Nein, <hi rendition="#g">ich will die Men&#x017F;chen bloß</hi><lb/>
»<hi rendition="#g">lieben</hi>, <hi rendition="#g">weil &#x017F;ie Men&#x017F;chen &#x017F;ind</hi>&#x2014; Ja<lb/>
wohl! die Freund&#x017F;chaft kann Vorzu&#x0364;ge begehren,<lb/>
aber die Men&#x017F;chenliebe bloß Men&#x017F;chenge&#x017F;talt. Da¬<lb/>
her haben wir eben alle eine &#x017F;o kalte, eine &#x017F;o wech¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[242/0252] gegen unſere Lieblinge zu gut und gegen unſere An¬ tipoden zu hart. Als nun Viktor in dieſer bittern Laune neben einem Spieltiſch zuſah und uͤber die ganze Aſſemblee ſich innerliche Vorleſungen hielt, lectures upon heads *), wo er ſich ſtatt der Koͤpfe aus Pappendeckel bloß mit dickern behalf: ſo fiel durch die Erinnerung an die ſtille Menſchenduldung, womit Klotilde ſich in eben dieſe Menſchen ihren Eltern zu Liebe bequemet hatte, der ganze Eispanzer, der ſich um ſein Herz wie um eine Blume gelegt hatte, zerfloſſen herab und ſein erwaͤrmtes Herz ſagte mit der erſten heutigen Freude: »Warum haſſ' ich »denn dieſe eben ſo gequaͤlten als quaͤlenden Geſtal¬ »ten ſo hart? Sind ſie nur meinetwegen, haben ſie »nicht auch ihr Ich? Muͤſſen ſie ſich mit dieſem »mangelhaften, gepeinigten Selbſt nicht durch die »ganze Ewigkeit ſchleppen? Wird nicht jeder von »irgend einer fremden Seele noch geliebt, warum »willſt denn du nur Stof zum Abſcheu an ihnen »ſehen und aus jeder Mine, aus jedem Laute Saͤure »ziehen? — Nein, ich will die Menſchen bloß »lieben, weil ſie Menſchen ſind.« — Ja wohl! die Freundſchaft kann Vorzuͤge begehren, aber die Menſchenliebe bloß Menſchengeſtalt. Da¬ her haben wir eben alle eine ſo kalte, eine ſo wech¬ *) So nannte Steevens ſein ſatiriſches Kollegienleſen uͤber Köpfe aus Pappendeckel, dem halb London zulief.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/252
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 242. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/252>, abgerufen am 17.05.2024.