Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Geheimniß sie längst errathen und verborgen hatte,
gegen den aufhob, der sie heute durch seinen Abschied
vermehrte; und als sie auch sein Angesicht in Rüh¬
ung zerschmolzen sah: so erdrückten die gleichen
Trauergedanken in beiden sogar die ersten Laute des
Empfangs und beide wanten ihr Gesicht ab, weil sie
über die Trennung weinten. -- -- "Haben Sie
(sagte Klotilde, wenigstens mit einer gefaßten Stim¬
me) eben mit Julius gesprochen?" -- Viktor ant¬
wortete nicht, aber seine Augen sagten Ja, indem
sie blos heftiger strömmten und sie unverwandt an¬
schaueten. Sie schlug sie tief nieder, mit einem klei¬
nen Erröthen für Giulia. Das kleine Kind hielt die
über die großen Tropfen herüberfallenden Augenlie¬
der für schläfrig und zog der Puppe das schmale mit
Heu gepolsterte Kopfkissen weg, breitete es Klotilden
hin und sagte unschuldig: "da leg' dich drauf und
schlaf' ein!" Es schauerte ihren Freund, da sie ant¬
wortete: "Heute nicht, Liebe, auf Kissen mit Heu
schlafen nur die Todten." Es schauerte ihn, da er
auf ihrem bewegten Herzen eine schneeweiße Feder¬
nelke, in deren Mitte ein großer dunkelrother Punkt
wie ein blutiger Tropfen ist, erzittern sah. Die
fürchterliche Nelke schien ihm die Lilie zu seyn, die
der Aberglaube sonst im Korstuhle des Priesters an¬
traf, dessen Sterben prophezeiet werden sollte.

Sie

Geheimniß ſie laͤngſt errathen und verborgen hatte,
gegen den aufhob, der ſie heute durch ſeinen Abſchied
vermehrte; und als ſie auch ſein Angeſicht in Ruͤh¬
ung zerſchmolzen ſah: ſo erdruͤckten die gleichen
Trauergedanken in beiden ſogar die erſten Laute des
Empfangs und beide wanten ihr Geſicht ab, weil ſie
uͤber die Trennung weinten. — — »Haben Sie
(ſagte Klotilde, wenigſtens mit einer gefaßten Stim¬
me) eben mit Julius geſprochen?» — Viktor ant¬
wortete nicht, aber ſeine Augen ſagten Ja, indem
ſie blos heftiger ſtroͤmmten und ſie unverwandt an¬
ſchaueten. Sie ſchlug ſie tief nieder, mit einem klei¬
nen Erroͤthen fuͤr Giulia. Das kleine Kind hielt die
uͤber die großen Tropfen heruͤberfallenden Augenlie¬
der fuͤr ſchlaͤfrig und zog der Puppe das ſchmale mit
Heu gepolſterte Kopfkiſſen weg, breitete es Klotilden
hin und ſagte unſchuldig: »da leg' dich drauf und
ſchlaf' ein!» Es ſchauerte ihren Freund, da ſie ant¬
wortete: »Heute nicht, Liebe, auf Kiſſen mit Heu
ſchlafen nur die Todten.» Es ſchauerte ihn, da er
auf ihrem bewegten Herzen eine ſchneeweiße Feder¬
nelke, in deren Mitte ein großer dunkelrother Punkt
wie ein blutiger Tropfen iſt, erzittern ſah. Die
fuͤrchterliche Nelke ſchien ihm die Lilie zu ſeyn, die
der Aberglaube ſonſt im Korſtuhle des Prieſters an¬
traf, deſſen Sterben prophezeiet werden ſollte.

Sie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0218" n="208"/>
Geheimniß &#x017F;ie la&#x0364;ng&#x017F;t errathen und verborgen hatte,<lb/>
gegen den aufhob, der &#x017F;ie heute durch &#x017F;einen Ab&#x017F;chied<lb/>
vermehrte; und als &#x017F;ie auch &#x017F;ein Ange&#x017F;icht in Ru&#x0364;<lb/>
ung zer&#x017F;chmolzen &#x017F;ah: &#x017F;o erdru&#x0364;ckten die gleichen<lb/>
Trauergedanken in beiden &#x017F;ogar die er&#x017F;ten Laute des<lb/>
Empfangs und beide wanten ihr Ge&#x017F;icht ab, weil &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;ber die Trennung weinten. &#x2014; &#x2014; »Haben Sie<lb/>
(&#x017F;agte Klotilde, wenig&#x017F;tens mit einer gefaßten Stim¬<lb/>
me) eben mit Julius ge&#x017F;prochen?» &#x2014; Viktor ant¬<lb/>
wortete nicht, aber &#x017F;eine Augen &#x017F;agten Ja, indem<lb/>
&#x017F;ie blos heftiger &#x017F;tro&#x0364;mmten und &#x017F;ie unverwandt an¬<lb/>
&#x017F;chaueten. Sie &#x017F;chlug &#x017F;ie tief nieder, mit einem klei¬<lb/>
nen Erro&#x0364;then fu&#x0364;r Giulia. Das kleine Kind hielt die<lb/>
u&#x0364;ber die großen Tropfen heru&#x0364;berfallenden Augenlie¬<lb/>
der fu&#x0364;r &#x017F;chla&#x0364;frig und zog der Puppe das &#x017F;chmale mit<lb/>
Heu gepol&#x017F;terte Kopfki&#x017F;&#x017F;en weg, breitete es Klotilden<lb/>
hin und &#x017F;agte un&#x017F;chuldig: »da leg' dich drauf und<lb/>
&#x017F;chlaf' ein!» Es &#x017F;chauerte ihren Freund, da &#x017F;ie ant¬<lb/>
wortete: »Heute nicht, Liebe, auf Ki&#x017F;&#x017F;en mit Heu<lb/>
&#x017F;chlafen nur die Todten.» Es &#x017F;chauerte ihn, da er<lb/>
auf ihrem bewegten Herzen eine &#x017F;chneeweiße Feder¬<lb/>
nelke, in deren Mitte ein großer dunkelrother Punkt<lb/>
wie ein blutiger Tropfen i&#x017F;t, erzittern &#x017F;ah. Die<lb/>
fu&#x0364;rchterliche Nelke &#x017F;chien ihm die Lilie zu &#x017F;eyn, die<lb/>
der Aberglaube &#x017F;on&#x017F;t im Kor&#x017F;tuhle des Prie&#x017F;ters an¬<lb/>
traf, de&#x017F;&#x017F;en Sterben prophezeiet werden &#x017F;ollte.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Sie<lb/></fw>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[208/0218] Geheimniß ſie laͤngſt errathen und verborgen hatte, gegen den aufhob, der ſie heute durch ſeinen Abſchied vermehrte; und als ſie auch ſein Angeſicht in Ruͤh¬ ung zerſchmolzen ſah: ſo erdruͤckten die gleichen Trauergedanken in beiden ſogar die erſten Laute des Empfangs und beide wanten ihr Geſicht ab, weil ſie uͤber die Trennung weinten. — — »Haben Sie (ſagte Klotilde, wenigſtens mit einer gefaßten Stim¬ me) eben mit Julius geſprochen?» — Viktor ant¬ wortete nicht, aber ſeine Augen ſagten Ja, indem ſie blos heftiger ſtroͤmmten und ſie unverwandt an¬ ſchaueten. Sie ſchlug ſie tief nieder, mit einem klei¬ nen Erroͤthen fuͤr Giulia. Das kleine Kind hielt die uͤber die großen Tropfen heruͤberfallenden Augenlie¬ der fuͤr ſchlaͤfrig und zog der Puppe das ſchmale mit Heu gepolſterte Kopfkiſſen weg, breitete es Klotilden hin und ſagte unſchuldig: »da leg' dich drauf und ſchlaf' ein!» Es ſchauerte ihren Freund, da ſie ant¬ wortete: »Heute nicht, Liebe, auf Kiſſen mit Heu ſchlafen nur die Todten.» Es ſchauerte ihn, da er auf ihrem bewegten Herzen eine ſchneeweiße Feder¬ nelke, in deren Mitte ein großer dunkelrother Punkt wie ein blutiger Tropfen iſt, erzittern ſah. Die fuͤrchterliche Nelke ſchien ihm die Lilie zu ſeyn, die der Aberglaube ſonſt im Korſtuhle des Prieſters an¬ traf, deſſen Sterben prophezeiet werden ſollte. Sie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/218
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 208. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/218>, abgerufen am 03.05.2024.