Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Gewissensbisse aufhebe und daß ein Heiliger so viel
Klagen von seinem Gewissen erhalte als der Schlim¬
me, da er darauf sagte: "unsere Entfernung von
"der Tugend findet man wie die von der Sonne, durch
"genauere Berechnungen bloß größer: aber die
"Sonne fließet, aller veränderlichen Rechnungen un¬
"geachtet, immer mit derselben Wärme in unser
"Angesicht." -- --

Plötzlich lief der Engländer zu den Spielern und
foderte -- um die achromatischen Sprünge und Läu¬
fer seiner Ideen in Musik gesetzt zu sehen -- von
ihnen das beste Adagio und eilte in das "Florge¬
"zelt" oben hinauf, das der Lord Horion aus ei¬
sernen Bögen und darüber gespannten schwarzen Dop¬
pelflor erbauen ließ, um für seine damals erkranken¬
den Augen den Sonnenschein in Mondschein umzu¬
setzen. -- -- Da jedes Herz bei der ersten Berüh¬
rung vom Adagio in seelige Thränen zerspringen
mußte: so zerlegte die Wonne, die sich zu verhüllen
suchte, den ruhenden Kreis und alle flossen auseinan¬
der, um, (jeder unter seinem eignen Ueberlaubung)
ungesehen zu lächeln und ungehört zu seufzen -- wie
Kurgäste eines Gesundbrunnen zertheilte, begegnete,
entfernte man sich in zufälligen Richtungen.

Der schöne Blinde ruhte oben nicht weit von der
Nachtigal gleichsam an der Quelle der harmonischen
Ströme und Klotilde blickt' ihn trauernd an, so oft

Gewiſſensbiſſe aufhebe und daß ein Heiliger ſo viel
Klagen von ſeinem Gewiſſen erhalte als der Schlim¬
me, da er darauf ſagte: »unſere Entfernung von
»der Tugend findet man wie die von der Sonne, durch
»genauere Berechnungen bloß groͤßer: aber die
»Sonne fließet, aller veraͤnderlichen Rechnungen un¬
»geachtet, immer mit derſelben Waͤrme in unſer
»Angeſicht.« — —

Ploͤtzlich lief der Englaͤnder zu den Spielern und
foderte — um die achromatiſchen Spruͤnge und Laͤu¬
fer ſeiner Ideen in Muſik geſetzt zu ſehen — von
ihnen das beſte Adagio und eilte in das »Florge¬
»zelt« oben hinauf, das der Lord Horion aus ei¬
ſernen Boͤgen und daruͤber geſpannten ſchwarzen Dop¬
pelflor erbauen ließ, um fuͤr ſeine damals erkranken¬
den Augen den Sonnenſchein in Mondſchein umzu¬
ſetzen. — — Da jedes Herz bei der erſten Beruͤh¬
rung vom Adagio in ſeelige Thraͤnen zerſpringen
mußte: ſo zerlegte die Wonne, die ſich zu verhuͤllen
ſuchte, den ruhenden Kreis und alle floſſen auseinan¬
der, um, (jeder unter ſeinem eignen Ueberlaubung)
ungeſehen zu laͤcheln und ungehoͤrt zu ſeufzen — wie
Kurgaͤſte eines Geſundbrunnen zertheilte, begegnete,
entfernte man ſich in zufaͤlligen Richtungen.

Der ſchoͤne Blinde ruhte oben nicht weit von der
Nachtigal gleichſam an der Quelle der harmoniſchen
Stroͤme und Klotilde blickt' ihn trauernd an, ſo oft

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0195" n="185"/>
Gewi&#x017F;&#x017F;ensbi&#x017F;&#x017F;e aufhebe und daß ein Heiliger &#x017F;o viel<lb/>
Klagen von &#x017F;einem Gewi&#x017F;&#x017F;en erhalte als der Schlim¬<lb/>
me, da er darauf &#x017F;agte: »un&#x017F;ere <hi rendition="#g">Entfernung</hi> von<lb/>
»der Tugend findet man wie die von der Sonne, durch<lb/>
»genauere Berechnungen bloß <hi rendition="#g">gro&#x0364;ßer</hi>: aber die<lb/>
»Sonne fließet, aller vera&#x0364;nderlichen Rechnungen un¬<lb/>
»geachtet, immer mit <hi rendition="#g">der&#x017F;elben</hi> Wa&#x0364;rme in un&#x017F;er<lb/>
»Ange&#x017F;icht.« &#x2014; &#x2014;</p><lb/>
          <p>Plo&#x0364;tzlich lief der Engla&#x0364;nder zu den Spielern und<lb/>
foderte &#x2014; um die achromati&#x017F;chen Spru&#x0364;nge und La&#x0364;<lb/>
fer &#x017F;einer Ideen in Mu&#x017F;ik ge&#x017F;etzt zu &#x017F;ehen &#x2014; von<lb/>
ihnen das be&#x017F;te Adagio und eilte in das »<hi rendition="#g">Florge¬</hi><lb/>
»<hi rendition="#g">zelt</hi>« oben hinauf, das der Lord Horion aus ei¬<lb/>
&#x017F;ernen Bo&#x0364;gen und daru&#x0364;ber ge&#x017F;pannten &#x017F;chwarzen Dop¬<lb/>
pelflor erbauen ließ, um fu&#x0364;r &#x017F;eine damals erkranken¬<lb/>
den Augen den Sonnen&#x017F;chein in Mond&#x017F;chein umzu¬<lb/>
&#x017F;etzen. &#x2014; &#x2014; Da jedes Herz bei der er&#x017F;ten Beru&#x0364;<lb/>
rung vom Adagio in &#x017F;eelige Thra&#x0364;nen zer&#x017F;pringen<lb/>
mußte: &#x017F;o zerlegte die Wonne, die &#x017F;ich zu verhu&#x0364;llen<lb/>
&#x017F;uchte, den ruhenden Kreis und alle flo&#x017F;&#x017F;en auseinan¬<lb/>
der, um, (jeder unter &#x017F;einem eignen Ueberlaubung)<lb/>
unge&#x017F;ehen zu la&#x0364;cheln und ungeho&#x0364;rt zu &#x017F;eufzen &#x2014; wie<lb/>
Kurga&#x0364;&#x017F;te eines Ge&#x017F;undbrunnen zertheilte, begegnete,<lb/>
entfernte man &#x017F;ich in zufa&#x0364;lligen Richtungen.</p><lb/>
          <p>Der &#x017F;cho&#x0364;ne Blinde ruhte oben nicht weit von der<lb/>
Nachtigal gleich&#x017F;am an der Quelle der harmoni&#x017F;chen<lb/>
Stro&#x0364;me und Klotilde blickt' ihn trauernd an, &#x017F;o oft<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[185/0195] Gewiſſensbiſſe aufhebe und daß ein Heiliger ſo viel Klagen von ſeinem Gewiſſen erhalte als der Schlim¬ me, da er darauf ſagte: »unſere Entfernung von »der Tugend findet man wie die von der Sonne, durch »genauere Berechnungen bloß groͤßer: aber die »Sonne fließet, aller veraͤnderlichen Rechnungen un¬ »geachtet, immer mit derſelben Waͤrme in unſer »Angeſicht.« — — Ploͤtzlich lief der Englaͤnder zu den Spielern und foderte — um die achromatiſchen Spruͤnge und Laͤu¬ fer ſeiner Ideen in Muſik geſetzt zu ſehen — von ihnen das beſte Adagio und eilte in das »Florge¬ »zelt« oben hinauf, das der Lord Horion aus ei¬ ſernen Boͤgen und daruͤber geſpannten ſchwarzen Dop¬ pelflor erbauen ließ, um fuͤr ſeine damals erkranken¬ den Augen den Sonnenſchein in Mondſchein umzu¬ ſetzen. — — Da jedes Herz bei der erſten Beruͤh¬ rung vom Adagio in ſeelige Thraͤnen zerſpringen mußte: ſo zerlegte die Wonne, die ſich zu verhuͤllen ſuchte, den ruhenden Kreis und alle floſſen auseinan¬ der, um, (jeder unter ſeinem eignen Ueberlaubung) ungeſehen zu laͤcheln und ungehoͤrt zu ſeufzen — wie Kurgaͤſte eines Geſundbrunnen zertheilte, begegnete, entfernte man ſich in zufaͤlligen Richtungen. Der ſchoͤne Blinde ruhte oben nicht weit von der Nachtigal gleichſam an der Quelle der harmoniſchen Stroͤme und Klotilde blickt' ihn trauernd an, ſo oft

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/195
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 185. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/195>, abgerufen am 02.05.2024.