melsmessers -- Blütenschlingen aus Jelängerjelieber sind dir gelegt und mit Düften zugedeckt: und wenn du darin gefangen bist, fassen die aufwallenden Düfte dich mit einer Wolke ein und unbekannte Arme drin¬ gen durch die Wolke und ziehen dich an drei Herzen voll Liebe! -- Ich habe schon Maiblumen aus dem Walde ausgehoben und neben mich gepflanzt -- deine Stadt ist ja auch ein Wald um dich stille Maiblu¬ me -- Ich habe schon zwei Balsaminen und fünf Sommerievkojen versetzt; -- aber meine erste ver¬ setzte Balsamine war Klotilde. -- Du siehst, der Frühling streckt sich mit seinen üppigen treibenden Säften auch durch meine aufknospende Seele und der Mai spaltet an ihr wie ich jetzt an den Nelken, alle Knospen auf. -- Erscheine, erscheine, eh ich wieder trübe werde und sage dann deinem Julius, wer den Engel war, der ihm den Brief an mich gereicht.
Emanuel.
Julius hatte wahrscheinlich dabei wieder an jenen andern Brief gedacht, den ihm ein bis jetzt unbekann¬ ter Engel zum Aufsiegeln auf diese Pfingsten gege¬ ben -- Aber was gehen mich hier Engel und Briefe an? Kourir-schreiben will ich jetzt, damit ich das 32te Kapitel hinaus gemacht habe, eh der Hund mit
melsmeſſers — Bluͤtenſchlingen aus Jelaͤngerjelieber ſind dir gelegt und mit Duͤften zugedeckt: und wenn du darin gefangen biſt, faſſen die aufwallenden Duͤfte dich mit einer Wolke ein und unbekannte Arme drin¬ gen durch die Wolke und ziehen dich an drei Herzen voll Liebe! — Ich habe ſchon Maiblumen aus dem Walde ausgehoben und neben mich gepflanzt — deine Stadt iſt ja auch ein Wald um dich ſtille Maiblu¬ me — Ich habe ſchon zwei Balſaminen und fuͤnf Sommerievkojen verſetzt; — aber meine erſte ver¬ ſetzte Balſamine war Klotilde. — Du ſiehſt, der Fruͤhling ſtreckt ſich mit ſeinen uͤppigen treibenden Saͤften auch durch meine aufknoſpende Seele und der Mai ſpaltet an ihr wie ich jetzt an den Nelken, alle Knoſpen auf. — Erſcheine, erſcheine, eh ich wieder truͤbe werde und ſage dann deinem Julius, wer den Engel war, der ihm den Brief an mich gereicht.
Emanuel.
Julius hatte wahrſcheinlich dabei wieder an jenen andern Brief gedacht, den ihm ein bis jetzt unbekann¬ ter Engel zum Aufſiegeln auf dieſe Pfingſten gege¬ ben — Aber was gehen mich hier Engel und Briefe an? Kourir-ſchreiben will ich jetzt, damit ich das 32te Kapitel hinaus gemacht habe, eh der Hund mit
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0114"n="104"/>
melsmeſſers — Bluͤtenſchlingen aus Jelaͤngerjelieber<lb/>ſind dir gelegt und mit Duͤften zugedeckt: und wenn<lb/>
du darin gefangen biſt, faſſen die aufwallenden Duͤfte<lb/>
dich mit einer Wolke ein und unbekannte Arme drin¬<lb/>
gen durch die Wolke und ziehen dich an drei Herzen<lb/>
voll Liebe! — Ich habe ſchon Maiblumen aus dem<lb/>
Walde ausgehoben und neben mich gepflanzt — deine<lb/>
Stadt iſt ja auch ein Wald um dich ſtille Maiblu¬<lb/>
me — Ich habe ſchon zwei Balſaminen und fuͤnf<lb/>
Sommerievkojen verſetzt; — aber meine erſte ver¬<lb/>ſetzte Balſamine war Klotilde. — Du ſiehſt, der<lb/>
Fruͤhling ſtreckt ſich mit ſeinen uͤppigen treibenden<lb/>
Saͤften auch durch meine aufknoſpende Seele und der<lb/>
Mai ſpaltet an ihr wie ich jetzt an den Nelken, alle<lb/>
Knoſpen auf. — Erſcheine, erſcheine, eh ich wieder<lb/>
truͤbe werde und ſage dann deinem Julius, wer den<lb/>
Engel war, der ihm den Brief an mich gereicht.</p><lb/><p><hirendition="#g">Emanuel</hi>.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p>Julius hatte wahrſcheinlich dabei wieder an jenen<lb/>
andern Brief gedacht, den ihm ein bis jetzt unbekann¬<lb/>
ter Engel zum Aufſiegeln auf dieſe Pfingſten gege¬<lb/>
ben — Aber was gehen mich hier Engel und Briefe<lb/>
an? Kourir-ſchreiben will ich jetzt, damit ich das<lb/>
32te Kapitel hinaus gemacht habe, eh der Hund mit<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[104/0114]
melsmeſſers — Bluͤtenſchlingen aus Jelaͤngerjelieber
ſind dir gelegt und mit Duͤften zugedeckt: und wenn
du darin gefangen biſt, faſſen die aufwallenden Duͤfte
dich mit einer Wolke ein und unbekannte Arme drin¬
gen durch die Wolke und ziehen dich an drei Herzen
voll Liebe! — Ich habe ſchon Maiblumen aus dem
Walde ausgehoben und neben mich gepflanzt — deine
Stadt iſt ja auch ein Wald um dich ſtille Maiblu¬
me — Ich habe ſchon zwei Balſaminen und fuͤnf
Sommerievkojen verſetzt; — aber meine erſte ver¬
ſetzte Balſamine war Klotilde. — Du ſiehſt, der
Fruͤhling ſtreckt ſich mit ſeinen uͤppigen treibenden
Saͤften auch durch meine aufknoſpende Seele und der
Mai ſpaltet an ihr wie ich jetzt an den Nelken, alle
Knoſpen auf. — Erſcheine, erſcheine, eh ich wieder
truͤbe werde und ſage dann deinem Julius, wer den
Engel war, der ihm den Brief an mich gereicht.
Emanuel.
Julius hatte wahrſcheinlich dabei wieder an jenen
andern Brief gedacht, den ihm ein bis jetzt unbekann¬
ter Engel zum Aufſiegeln auf dieſe Pfingſten gege¬
ben — Aber was gehen mich hier Engel und Briefe
an? Kourir-ſchreiben will ich jetzt, damit ich das
32te Kapitel hinaus gemacht habe, eh der Hund mit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Drittes Heftlein. Berlin, 1795, S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus03_1795/114>, abgerufen am 03.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.