verkohlten Sonnen zerreibt -- wenn die Milchstra¬ ßen nur wie zurückfahrende Blitze aus dem großen Dunkel dringen -- wenn eine Weltenreihe um die andere in den Abgrund hinuntergezogen wird, wenn das ewige Grab nie voll und der ewige Sternenhim¬ mel nie leer wird: o mein Geliebter, wer erblickt und erhält denn uns kleine Menschen aus Staub? -- Du, Allgütiger, erhälst uns, du, Unendlicher, du, o Gott, du bildest uns, du siehest uns, du liebest uns -- O Julius, erhebe deinen Geist und fasse den größten Gedanken des Menschen! Da wo die Ewig¬ keit ist da wo die Unermeßlichkeit ist, und wo die Nacht anfängt, da breitet ein unendlicher Geist seine Arme aus und legt sie um das große fallende Wel¬ ten-All und trägt es und wärmt es. Ich und du und alle Menschen und alle Engel und alle Würm¬ gen ruhen an seiner Brust und das brausende schla¬ gende Welten- und Sonnenmeer ist ein einziges Kind in seinem Arm. Er siehet durch das Meer hindurch, worin Korallenbäume voll Erden schwan¬ ken und sieht an der kleinsten Koralle das Würm¬ gen kleben, das ich bin und er giebt dem Würmgen den nächsten Tropfen und ein seeliges Herz und eine Zukunft und ein Auge bis zu ihm hinauf -- ja, o Gott, bis zu dir hinauf, bis an dein Herz." --
Unaussprechlich gerührt sagte weinend Julius: "Du siehst, o Geist der Liebe, also auch mich armen
verkohlten Sonnen zerreibt — wenn die Milchſtra¬ ßen nur wie zuruͤckfahrende Blitze aus dem großen Dunkel dringen — wenn eine Weltenreihe um die andere in den Abgrund hinuntergezogen wird, wenn das ewige Grab nie voll und der ewige Sternenhim¬ mel nie leer wird: o mein Geliebter, wer erblickt und erhaͤlt denn uns kleine Menſchen aus Staub? — Du, Allguͤtiger, erhaͤlſt uns, du, Unendlicher, du, o Gott, du bildeſt uns, du ſieheſt uns, du liebeſt uns — O Julius, erhebe deinen Geiſt und faſſe den groͤßten Gedanken des Menſchen! Da wo die Ewig¬ keit iſt da wo die Unermeßlichkeit iſt, und wo die Nacht anfaͤngt, da breitet ein unendlicher Geiſt ſeine Arme aus und legt ſie um das große fallende Wel¬ ten-All und traͤgt es und waͤrmt es. Ich und du und alle Menſchen und alle Engel und alle Wuͤrm¬ gen ruhen an ſeiner Bruſt und das brauſende ſchla¬ gende Welten- und Sonnenmeer iſt ein einziges Kind in ſeinem Arm. Er ſiehet durch das Meer hindurch, worin Korallenbaͤume voll Erden ſchwan¬ ken und ſieht an der kleinſten Koralle das Wuͤrm¬ gen kleben, das ich bin und er giebt dem Wuͤrmgen den naͤchſten Tropfen und ein ſeeliges Herz und eine Zukunft und ein Auge bis zu ihm hinauf — ja, o Gott, bis zu dir hinauf, bis an dein Herz.« —
Unausſprechlich geruͤhrt ſagte weinend Julius: »Du ſiehſt, o Geiſt der Liebe, alſo auch mich armen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0284"n="274"/>
verkohlten Sonnen zerreibt — wenn die Milchſtra¬<lb/>
ßen nur wie zuruͤckfahrende Blitze aus dem großen<lb/>
Dunkel dringen — wenn eine Weltenreihe um die<lb/>
andere in den Abgrund hinuntergezogen wird, wenn<lb/>
das ewige Grab nie voll und der ewige Sternenhim¬<lb/>
mel nie leer wird: o mein Geliebter, wer erblickt<lb/>
und erhaͤlt denn uns kleine Menſchen aus Staub?<lb/>— Du, Allguͤtiger, erhaͤlſt uns, du, Unendlicher, du,<lb/>
o Gott, du bildeſt uns, du ſieheſt uns, du liebeſt<lb/>
uns — O Julius, erhebe deinen Geiſt und faſſe den<lb/>
groͤßten Gedanken des Menſchen! Da wo die Ewig¬<lb/>
keit iſt da wo die Unermeßlichkeit iſt, und wo die<lb/>
Nacht anfaͤngt, da breitet ein unendlicher Geiſt ſeine<lb/>
Arme aus und legt ſie um das große fallende Wel¬<lb/>
ten-All und traͤgt es und waͤrmt es. Ich und du<lb/>
und alle Menſchen und alle Engel und alle Wuͤrm¬<lb/>
gen ruhen an ſeiner Bruſt und das brauſende ſchla¬<lb/>
gende Welten- und Sonnenmeer iſt ein einziges<lb/>
Kind in ſeinem Arm. Er ſiehet durch das Meer<lb/>
hindurch, worin Korallenbaͤume voll Erden ſchwan¬<lb/>
ken und ſieht an der kleinſten Koralle das Wuͤrm¬<lb/>
gen kleben, das ich bin und er giebt dem Wuͤrmgen<lb/>
den naͤchſten Tropfen und ein ſeeliges Herz und eine<lb/>
Zukunft und ein Auge bis zu ihm hinauf — ja, o<lb/>
Gott, bis zu dir hinauf, bis an dein Herz.« —</p><lb/><p>Unausſprechlich geruͤhrt ſagte weinend Julius:<lb/>
»Du ſiehſt, o Geiſt der Liebe, alſo auch mich armen<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[274/0284]
verkohlten Sonnen zerreibt — wenn die Milchſtra¬
ßen nur wie zuruͤckfahrende Blitze aus dem großen
Dunkel dringen — wenn eine Weltenreihe um die
andere in den Abgrund hinuntergezogen wird, wenn
das ewige Grab nie voll und der ewige Sternenhim¬
mel nie leer wird: o mein Geliebter, wer erblickt
und erhaͤlt denn uns kleine Menſchen aus Staub?
— Du, Allguͤtiger, erhaͤlſt uns, du, Unendlicher, du,
o Gott, du bildeſt uns, du ſieheſt uns, du liebeſt
uns — O Julius, erhebe deinen Geiſt und faſſe den
groͤßten Gedanken des Menſchen! Da wo die Ewig¬
keit iſt da wo die Unermeßlichkeit iſt, und wo die
Nacht anfaͤngt, da breitet ein unendlicher Geiſt ſeine
Arme aus und legt ſie um das große fallende Wel¬
ten-All und traͤgt es und waͤrmt es. Ich und du
und alle Menſchen und alle Engel und alle Wuͤrm¬
gen ruhen an ſeiner Bruſt und das brauſende ſchla¬
gende Welten- und Sonnenmeer iſt ein einziges
Kind in ſeinem Arm. Er ſiehet durch das Meer
hindurch, worin Korallenbaͤume voll Erden ſchwan¬
ken und ſieht an der kleinſten Koralle das Wuͤrm¬
gen kleben, das ich bin und er giebt dem Wuͤrmgen
den naͤchſten Tropfen und ein ſeeliges Herz und eine
Zukunft und ein Auge bis zu ihm hinauf — ja, o
Gott, bis zu dir hinauf, bis an dein Herz.« —
Unausſprechlich geruͤhrt ſagte weinend Julius:
»Du ſiehſt, o Geiſt der Liebe, alſo auch mich armen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 274. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/284>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.