Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

einfasset und beringet. Da er die Tassen nicht ganz
um die Beete setzen konnte, sondern erst durch seine
Scheidekünstler zerlegt: so muß ein Rezensent, der
bei ihm isset, meinen Wink benutzen, um sichs zu
erklären, wenn ein solcher Hektikus nicht vor Zorn
außer sich ist, sobald kostbares Geschirr zerbrochen
wird; denn bloß bei elendem ist er seiner nicht mäch¬
tig. Jede Ehefrau sollte ein solches Beet als Arndts
Paradiesgärtlein, als Konsole und Schädelstätte für
Porzellain von geänderter Facon abstechen, zum
Besten ihrer Seele, um bei Sinnen zu bleiben wenn
eine Tasse fällt -- "Schatz, würd' ich sagen, halte
"dieses Unglück wie eine Christin aus, es nützt dir
entweder in der Ewigkeit oder hier im -- Garten."

Nahe an einem Hause nehmen sich die holländi¬
schen Gartenschnörkel mit ihrer häuslichen Winzig¬
keit besser aus als die erschütternde Natur mit ih¬
rer ewigen Majestät. Eymanns geschnitzter Pfarr¬
garten war im Grunde bloß eine fortgesetzte Wohn¬
stube ohne Dach und Fach.

Viktor konnte die Minute kaum erwarten, Fla¬
min und Klotilde einander gegen über zu sehen. O
wie schön steht, dacht er, ihrem und seinem stolzen
Gesicht der Mondschein der Zärtlichkeit! Aber Klo¬
tilde vermied, um Flamin zu seyn. Viktor hielt
reichliche Toleranz für ihre Liebe vorräthig. Denn
er hatte nicht nur so viel Einsicht in die Flucht un¬

einfaſſet und beringet. Da er die Taſſen nicht ganz
um die Beete ſetzen konnte, ſondern erſt durch ſeine
Scheidekuͤnſtler zerlegt: ſo muß ein Rezenſent, der
bei ihm iſſet, meinen Wink benutzen, um ſichs zu
erklaͤren, wenn ein ſolcher Hektikus nicht vor Zorn
außer ſich iſt, ſobald koſtbares Geſchirr zerbrochen
wird; denn bloß bei elendem iſt er ſeiner nicht maͤch¬
tig. Jede Ehefrau ſollte ein ſolches Beet als Arndts
Paradiesgaͤrtlein, als Konſole und Schaͤdelſtaͤtte fuͤr
Porzellain von geaͤnderter Facon abſtechen, zum
Beſten ihrer Seele, um bei Sinnen zu bleiben wenn
eine Taſſe faͤllt — »Schatz, wuͤrd' ich ſagen, halte
»dieſes Ungluͤck wie eine Chriſtin aus, es nuͤtzt dir
entweder in der Ewigkeit oder hier im — Garten.«

Nahe an einem Hauſe nehmen ſich die hollaͤndi¬
ſchen Gartenſchnoͤrkel mit ihrer haͤuslichen Winzig¬
keit beſſer aus als die erſchuͤtternde Natur mit ih¬
rer ewigen Majeſtaͤt. Eymanns geſchnitzter Pfarr¬
garten war im Grunde bloß eine fortgeſetzte Wohn¬
ſtube ohne Dach und Fach.

Viktor konnte die Minute kaum erwarten, Fla¬
min und Klotilde einander gegen uͤber zu ſehen. O
wie ſchoͤn ſteht, dacht er, ihrem und ſeinem ſtolzen
Geſicht der Mondſchein der Zaͤrtlichkeit! Aber Klo¬
tilde vermied, um Flamin zu ſeyn. Viktor hielt
reichliche Toleranz fuͤr ihre Liebe vorraͤthig. Denn
er hatte nicht nur ſo viel Einſicht in die Flucht un¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0145" n="134"/>
einfa&#x017F;&#x017F;et und beringet. Da er die Ta&#x017F;&#x017F;en nicht ganz<lb/>
um die Beete &#x017F;etzen konnte, &#x017F;ondern er&#x017F;t durch &#x017F;eine<lb/>
Scheideku&#x0364;n&#x017F;tler zerlegt: &#x017F;o muß ein Rezen&#x017F;ent, der<lb/>
bei ihm i&#x017F;&#x017F;et, meinen Wink benutzen, um &#x017F;ichs zu<lb/>
erkla&#x0364;ren, wenn ein &#x017F;olcher Hektikus nicht vor Zorn<lb/>
außer &#x017F;ich i&#x017F;t, &#x017F;obald ko&#x017F;tbares Ge&#x017F;chirr zerbrochen<lb/>
wird; denn bloß bei elendem i&#x017F;t er &#x017F;einer nicht ma&#x0364;ch¬<lb/>
tig. Jede Ehefrau &#x017F;ollte ein &#x017F;olches Beet als Arndts<lb/>
Paradiesga&#x0364;rtlein, als Kon&#x017F;ole und Scha&#x0364;del&#x017F;ta&#x0364;tte fu&#x0364;r<lb/>
Porzellain von <hi rendition="#g">gea&#x0364;nderter</hi> Facon ab&#x017F;techen, zum<lb/>
Be&#x017F;ten ihrer Seele, um bei Sinnen zu bleiben wenn<lb/>
eine Ta&#x017F;&#x017F;e fa&#x0364;llt &#x2014; »Schatz, wu&#x0364;rd' ich &#x017F;agen, halte<lb/>
»die&#x017F;es Unglu&#x0364;ck wie eine Chri&#x017F;tin aus, es nu&#x0364;tzt dir<lb/>
entweder in der Ewigkeit oder hier im &#x2014; Garten.«</p><lb/>
        <p>Nahe an einem Hau&#x017F;e nehmen &#x017F;ich die holla&#x0364;ndi¬<lb/>
&#x017F;chen Garten&#x017F;chno&#x0364;rkel mit ihrer ha&#x0364;uslichen Winzig¬<lb/>
keit be&#x017F;&#x017F;er aus als die er&#x017F;chu&#x0364;tternde Natur mit ih¬<lb/>
rer ewigen Maje&#x017F;ta&#x0364;t. Eymanns ge&#x017F;chnitzter Pfarr¬<lb/>
garten war im Grunde bloß eine fortge&#x017F;etzte Wohn¬<lb/>
&#x017F;tube ohne Dach und Fach.</p><lb/>
        <p>Viktor konnte die Minute kaum erwarten, Fla¬<lb/>
min und Klotilde einander gegen u&#x0364;ber zu &#x017F;ehen. O<lb/>
wie &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;teht, dacht er, ihrem und &#x017F;einem &#x017F;tolzen<lb/>
Ge&#x017F;icht der Mond&#x017F;chein der Za&#x0364;rtlichkeit! Aber Klo¬<lb/>
tilde vermied, um Flamin zu &#x017F;eyn. Viktor hielt<lb/>
reichliche Toleranz fu&#x0364;r ihre Liebe vorra&#x0364;thig. Denn<lb/>
er hatte nicht nur &#x017F;o viel Ein&#x017F;icht in die Flucht un¬<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[134/0145] einfaſſet und beringet. Da er die Taſſen nicht ganz um die Beete ſetzen konnte, ſondern erſt durch ſeine Scheidekuͤnſtler zerlegt: ſo muß ein Rezenſent, der bei ihm iſſet, meinen Wink benutzen, um ſichs zu erklaͤren, wenn ein ſolcher Hektikus nicht vor Zorn außer ſich iſt, ſobald koſtbares Geſchirr zerbrochen wird; denn bloß bei elendem iſt er ſeiner nicht maͤch¬ tig. Jede Ehefrau ſollte ein ſolches Beet als Arndts Paradiesgaͤrtlein, als Konſole und Schaͤdelſtaͤtte fuͤr Porzellain von geaͤnderter Facon abſtechen, zum Beſten ihrer Seele, um bei Sinnen zu bleiben wenn eine Taſſe faͤllt — »Schatz, wuͤrd' ich ſagen, halte »dieſes Ungluͤck wie eine Chriſtin aus, es nuͤtzt dir entweder in der Ewigkeit oder hier im — Garten.« Nahe an einem Hauſe nehmen ſich die hollaͤndi¬ ſchen Gartenſchnoͤrkel mit ihrer haͤuslichen Winzig¬ keit beſſer aus als die erſchuͤtternde Natur mit ih¬ rer ewigen Majeſtaͤt. Eymanns geſchnitzter Pfarr¬ garten war im Grunde bloß eine fortgeſetzte Wohn¬ ſtube ohne Dach und Fach. Viktor konnte die Minute kaum erwarten, Fla¬ min und Klotilde einander gegen uͤber zu ſehen. O wie ſchoͤn ſteht, dacht er, ihrem und ſeinem ſtolzen Geſicht der Mondſchein der Zaͤrtlichkeit! Aber Klo¬ tilde vermied, um Flamin zu ſeyn. Viktor hielt reichliche Toleranz fuͤr ihre Liebe vorraͤthig. Denn er hatte nicht nur ſo viel Einſicht in die Flucht un¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/145
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 134. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/145>, abgerufen am 23.11.2024.