Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

lag und ein Sessel wie ein Fußblock -- sondern weil
er unter feinen Leuten war, die (trotz der spitzigsten
Verhältnisse) dem Dialog sechs Schmetterlingsflügel
geben, damit er -- als Gegenspiel der klebenden
Raupe, die sich in jedem Dorn aufspiesset -- ohne
Getöse und in kleinen Bögen über Stacheln fliege
und nur auf Blüthen falle. Er war der gröste Freund
feiner Leute und feiner Wendungen; daher gieng er
so gern in die Gesellschaft eines Fontenella, Crebillon
Marivaux, des ganzen weiblichen Geschlechtes und
besonders des anständig koketten Theils desselben.
Man werde nicht irre! Ach an seinem Flamin, an
seinem Dahore, an grossen über die feinen, feigen,
leeren Mikro-Kosmologen der grossen Welt erhabnen
Menschen hieng glühend seine ganze Seele; aber eben
darum suchte er zur grössern Vollkommenheit die klei¬
nern als Gebräme und Dedikationskupfer mit so vie¬
lem Eifer auf.

Vier Personen hatten jetzt auf einmal vier Seh¬
röhre auf seine Seele gerichtet; er nahm gar nichts
in die Hand, weil er zu gutmüthig und zu freudig
war, um der Mouchard eines Herzens zu sein; und
erst nach Verlauf einiger Tage beobachtete er an ei¬
nem Gesellschafter das zurückgebliebne Bild in seinem
Kopf. Er verbarg sich nicht -- und wurde doch
falsch gesehen: gute Menschen können sich leichter in
schlimme hineindenken als diese in jene -- er errieth

lag und ein Seſſel wie ein Fußblock — ſondern weil
er unter feinen Leuten war, die (trotz der ſpitzigſten
Verhaͤltniſſe) dem Dialog ſechs Schmetterlingsfluͤgel
geben, damit er — als Gegenſpiel der klebenden
Raupe, die ſich in jedem Dorn aufſpieſſet — ohne
Getoͤſe und in kleinen Boͤgen uͤber Stacheln fliege
und nur auf Bluͤthen falle. Er war der groͤſte Freund
feiner Leute und feiner Wendungen; daher gieng er
ſo gern in die Geſellſchaft eines Fontenella, Crebillon
Marivaux, des ganzen weiblichen Geſchlechtes und
beſonders des anſtaͤndig koketten Theils deſſelben.
Man werde nicht irre! Ach an ſeinem Flamin, an
ſeinem Dahore, an groſſen uͤber die feinen, feigen,
leeren Mikro-Kosmologen der groſſen Welt erhabnen
Menſchen hieng gluͤhend ſeine ganze Seele; aber eben
darum ſuchte er zur groͤſſern Vollkommenheit die klei¬
nern als Gebraͤme und Dedikationskupfer mit ſo vie¬
lem Eifer auf.

Vier Perſonen hatten jetzt auf einmal vier Seh¬
roͤhre auf ſeine Seele gerichtet; er nahm gar nichts
in die Hand, weil er zu gutmuͤthig und zu freudig
war, um der Mouchard eines Herzens zu ſein; und
erſt nach Verlauf einiger Tage beobachtete er an ei¬
nem Geſellſchafter das zuruͤckgebliebne Bild in ſeinem
Kopf. Er verbarg ſich nicht — und wurde doch
falſch geſehen: gute Menſchen koͤnnen ſich leichter in
ſchlimme hineindenken als dieſe in jene — er errieth

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0101" n="90"/>
lag und ein Se&#x017F;&#x017F;el wie ein Fußblock &#x2014; &#x017F;ondern weil<lb/>
er unter <hi rendition="#g">feinen</hi> Leuten war, die (trotz der &#x017F;pitzig&#x017F;ten<lb/>
Verha&#x0364;ltni&#x017F;&#x017F;e) dem Dialog &#x017F;echs Schmetterlingsflu&#x0364;gel<lb/>
geben, damit er &#x2014; als Gegen&#x017F;piel der klebenden<lb/>
Raupe, die &#x017F;ich in jedem Dorn auf&#x017F;pie&#x017F;&#x017F;et &#x2014; ohne<lb/>
Geto&#x0364;&#x017F;e und in kleinen Bo&#x0364;gen u&#x0364;ber Stacheln fliege<lb/>
und nur auf Blu&#x0364;then falle. Er war der gro&#x0364;&#x017F;te Freund<lb/>
feiner Leute und feiner Wendungen; daher gieng er<lb/>
&#x017F;o gern in die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft eines Fontenella, Crebillon<lb/>
Marivaux, des ganzen weiblichen Ge&#x017F;chlechtes und<lb/>
be&#x017F;onders des an&#x017F;ta&#x0364;ndig koketten Theils de&#x017F;&#x017F;elben.<lb/>
Man werde nicht irre! Ach an &#x017F;einem Flamin, an<lb/>
&#x017F;einem Dahore, an gro&#x017F;&#x017F;en u&#x0364;ber die feinen, feigen,<lb/>
leeren Mikro-Kosmologen der gro&#x017F;&#x017F;en Welt erhabnen<lb/>
Men&#x017F;chen hieng glu&#x0364;hend &#x017F;eine ganze Seele; aber eben<lb/>
darum &#x017F;uchte er zur gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Vollkommenheit die klei¬<lb/>
nern als Gebra&#x0364;me und Dedikationskupfer mit &#x017F;o vie¬<lb/>
lem Eifer auf.</p><lb/>
        <p>Vier Per&#x017F;onen hatten jetzt auf einmal vier Seh¬<lb/>
ro&#x0364;hre auf &#x017F;eine Seele gerichtet; er nahm gar nichts<lb/>
in die Hand, weil er zu gutmu&#x0364;thig und zu freudig<lb/>
war, um der Mouchard eines Herzens zu &#x017F;ein; und<lb/>
er&#x017F;t nach Verlauf einiger Tage beobachtete er an ei¬<lb/>
nem Ge&#x017F;ell&#x017F;chafter das zuru&#x0364;ckgebliebne Bild in &#x017F;einem<lb/>
Kopf. Er verbarg &#x017F;ich nicht &#x2014; und wurde doch<lb/>
fal&#x017F;ch ge&#x017F;ehen: gute Men&#x017F;chen ko&#x0364;nnen &#x017F;ich leichter in<lb/>
&#x017F;chlimme hineindenken als die&#x017F;e in jene &#x2014; er errieth<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0101] lag und ein Seſſel wie ein Fußblock — ſondern weil er unter feinen Leuten war, die (trotz der ſpitzigſten Verhaͤltniſſe) dem Dialog ſechs Schmetterlingsfluͤgel geben, damit er — als Gegenſpiel der klebenden Raupe, die ſich in jedem Dorn aufſpieſſet — ohne Getoͤſe und in kleinen Boͤgen uͤber Stacheln fliege und nur auf Bluͤthen falle. Er war der groͤſte Freund feiner Leute und feiner Wendungen; daher gieng er ſo gern in die Geſellſchaft eines Fontenella, Crebillon Marivaux, des ganzen weiblichen Geſchlechtes und beſonders des anſtaͤndig koketten Theils deſſelben. Man werde nicht irre! Ach an ſeinem Flamin, an ſeinem Dahore, an groſſen uͤber die feinen, feigen, leeren Mikro-Kosmologen der groſſen Welt erhabnen Menſchen hieng gluͤhend ſeine ganze Seele; aber eben darum ſuchte er zur groͤſſern Vollkommenheit die klei¬ nern als Gebraͤme und Dedikationskupfer mit ſo vie¬ lem Eifer auf. Vier Perſonen hatten jetzt auf einmal vier Seh¬ roͤhre auf ſeine Seele gerichtet; er nahm gar nichts in die Hand, weil er zu gutmuͤthig und zu freudig war, um der Mouchard eines Herzens zu ſein; und erſt nach Verlauf einiger Tage beobachtete er an ei¬ nem Geſellſchafter das zuruͤckgebliebne Bild in ſeinem Kopf. Er verbarg ſich nicht — und wurde doch falſch geſehen: gute Menſchen koͤnnen ſich leichter in ſchlimme hineindenken als dieſe in jene — er errieth

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/101
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/101>, abgerufen am 19.05.2024.