Pasch, Johann Georg: Florilegium Fortificatorium Tripartitum Oder Anweisung zu der ietzigen Zeit üblichen Krieges-Bau-Kunst. Halle (Saale), 1662.FORTIFICATION 3. Darff der Feind auch solche Festungen in stäter Belägerung zuhalten nicht viel Volck/ inmaßen denn nur derselben Tämme/ Pässe und Einfahrte wohl müs sen besetzet und verwahret werden. 4. Können die in der Festung nicht auff alle Seiten außfallen/ sondern müssen gleichsam eingeschlossen und verstrickt darinnen außhalten. 5. Können sie Winters Zeit bey starckem Frost/ wenn der Marrast gefroren/ leichtlich erobert werden. Die Festungen/ so im Meer gelegen/ werden wegen folgenden Vrsachen 1. Weil sie nicht können überhöhet/ miniret oder gestürmet werden. 2. Weil sonderliche Wercke daselbst nicht dürffen angelegt werden/ und dahe- ro zu solchem Baw nicht so grosse Vnkosten erfodert werden. 3. Ob gleich der Feind sich mit seinen Schiffen zu der Festung nahet/ und aus denselben seine Stücke löset/ kan er doch die wenigsten Schüsse gewiß anbringen/ weil das Meer nicht gantz still und unbeweglich ist. 4. Wann die Belägerten/ mit kleinen Nachen oder Kähnen nächtlicher weile heimlich außfallen/ können sie allerley Stratagemata dem Feind anthun/ ja wol gar sich zu des Feindes Schiffen machen/ und dieselben in Brand stecken. 5. Wann eine solche Festung mit Munition und Proviant gnugsam versehen ist/ also daß sie sich den gantzen Winter durch damit zu halten getrauet/ kan sie dem
FORTIFICATION 3. Darff der Feind auch ſolche Feſtungen in ſtaͤter Belaͤgerung zuhalten nicht viel Volck/ inmaßen deñ nur derſelben Taͤmme/ Paͤſſe und Einfahrte wohl muͤſ ſen beſetzet und verwahret werden. 4. Koͤnnen die in der Feſtung nicht auff alle Seiten außfallen/ ſondern muͤſſen gleichſam eingeſchloſſen und verſtrickt darinnen außhalten. 5. Koͤnnen ſie Winters Zeit bey ſtarckem Froſt/ wenn der Marraſt gefroren/ leichtlich erobert werden. Die Feſtungen/ ſo im Meer gelegen/ werden wegen folgenden Vrſachen 1. Weil ſie nicht koͤnnen uͤberhoͤhet/ miniret oder geſtuͤrmet werden. 2. Weil ſonderliche Wercke daſelbſt nicht duͤrffen angelegt werden/ und dahe- ro zu ſolchem Baw nicht ſo groſſe Vnkoſten erfodert werden. 3. Ob gleich der Feind ſich mit ſeinen Schiffen zu der Feſtung nahet/ und aus denſelben ſeine Stuͤcke loͤſet/ kan er doch die wenigſten Schuͤſſe gewiß anbringen/ weil das Meer nicht gantz ſtill und unbeweglich iſt. 4. Wañ die Belaͤgerten/ mit kleinen Nachen oder Kaͤhnen naͤchtlicher weile heimlich außfallen/ koͤnnen ſie allerley Stratagemata dem Feind anthun/ ja wol gar ſich zu des Feindes Schiffen machen/ und dieſelben in Brand ſtecken. 5. Wañ eine ſolche Feſtung mit Munition und Proviant gnugſam verſehen iſt/ alſo daß ſie ſich den gantzen Winter durch damit zu halten getrauet/ kan ſie dem
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0104" n="92"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">FORTIFICATION</hi> </hi> </fw><lb/> <list> <item>3. Darff der Feind auch ſolche Feſtungen in ſtaͤter Belaͤgerung zuhalten nicht<lb/> viel Volck/ inmaßen deñ nur derſelben Taͤmme/ Paͤſſe und Einfahrte wohl muͤſ<lb/> ſen beſetzet und verwahret werden.</item><lb/> <item>4. Koͤnnen die in der Feſtung nicht auff alle Seiten außfallen/ ſondern muͤſſen<lb/> gleichſam eingeſchloſſen und verſtrickt darinnen außhalten.</item><lb/> <item>5. Koͤnnen ſie Winters Zeit bey ſtarckem Froſt/ wenn der Marraſt gefroren/<lb/> leichtlich erobert werden.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c">Die Feſtungen/ ſo im Meer gelegen/ werden wegen folgenden Vrſachen<lb/> fuͤr gut geachtet:</hi> </p><lb/> <list> <item>1. Weil ſie nicht koͤnnen uͤberhoͤhet/ <hi rendition="#aq">miniret</hi> oder geſtuͤrmet werden.</item><lb/> <item>2. Weil ſonderliche Wercke daſelbſt nicht duͤrffen angelegt werden/ und dahe-<lb/> ro zu ſolchem Baw nicht ſo groſſe Vnkoſten erfodert werden.</item><lb/> <item>3. Ob gleich der Feind ſich mit ſeinen Schiffen zu der Feſtung nahet/ und aus<lb/> denſelben ſeine Stuͤcke loͤſet/ kan er doch die wenigſten Schuͤſſe gewiß anbringen/<lb/> weil das Meer nicht gantz ſtill und unbeweglich iſt.</item><lb/> <item>4. Wañ die Belaͤgerten/ mit kleinen Nachen oder Kaͤhnen naͤchtlicher weile<lb/> heimlich außfallen/ koͤnnen ſie allerley <hi rendition="#aq">Stratagemata</hi> dem Feind anthun/ ja wol<lb/> gar ſich zu des Feindes Schiffen machen/ und dieſelben in Brand ſtecken.</item><lb/> <item>5. Wañ eine ſolche Feſtung mit Munition und Proviant gnugſam verſehen<lb/> iſt/ alſo daß ſie ſich den gantzen Winter durch damit zu halten getrauet/ kan ſie<lb/> <fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [92/0104]
FORTIFICATION
3. Darff der Feind auch ſolche Feſtungen in ſtaͤter Belaͤgerung zuhalten nicht
viel Volck/ inmaßen deñ nur derſelben Taͤmme/ Paͤſſe und Einfahrte wohl muͤſ
ſen beſetzet und verwahret werden.
4. Koͤnnen die in der Feſtung nicht auff alle Seiten außfallen/ ſondern muͤſſen
gleichſam eingeſchloſſen und verſtrickt darinnen außhalten.
5. Koͤnnen ſie Winters Zeit bey ſtarckem Froſt/ wenn der Marraſt gefroren/
leichtlich erobert werden.
Die Feſtungen/ ſo im Meer gelegen/ werden wegen folgenden Vrſachen
fuͤr gut geachtet:
1. Weil ſie nicht koͤnnen uͤberhoͤhet/ miniret oder geſtuͤrmet werden.
2. Weil ſonderliche Wercke daſelbſt nicht duͤrffen angelegt werden/ und dahe-
ro zu ſolchem Baw nicht ſo groſſe Vnkoſten erfodert werden.
3. Ob gleich der Feind ſich mit ſeinen Schiffen zu der Feſtung nahet/ und aus
denſelben ſeine Stuͤcke loͤſet/ kan er doch die wenigſten Schuͤſſe gewiß anbringen/
weil das Meer nicht gantz ſtill und unbeweglich iſt.
4. Wañ die Belaͤgerten/ mit kleinen Nachen oder Kaͤhnen naͤchtlicher weile
heimlich außfallen/ koͤnnen ſie allerley Stratagemata dem Feind anthun/ ja wol
gar ſich zu des Feindes Schiffen machen/ und dieſelben in Brand ſtecken.
5. Wañ eine ſolche Feſtung mit Munition und Proviant gnugſam verſehen
iſt/ alſo daß ſie ſich den gantzen Winter durch damit zu halten getrauet/ kan ſie
dem
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |