Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Otto-Peters, Louise: Ein Bauernsohn. Leipzig, 1849.

Bild:
<< vorherige Seite

geistigstark oder wissensreich oder einfältiglich waren, wenn
sie nur wie Du selber sagst -- aber im höchsten Sinne
"Gott vor Augen und im Herzen trugen" -- aber an
mich hatte sie ihr ganzes Herz hingegeben und ich habe
ihr immer viel von Dir erzählen müssen. Sie war auch
nicht gar so hochgeboren, wie Du vielleicht denkst. Jhr
Vater war ein Buchhändler, der auch aus dem Volke
aus Armuth und Dürftigkeit hervorgegangen war, und es
durch Fleiß, Ausdauer und Glück zugleich bis zum reichen
angesehenen Manne gebracht hatte. Es ist derselbe Buch-
händler, für welchen ich hier das Buch schreiben will.
Sieh nun, diese Aurora hab' ich geliebt und bin mit ihr
glücklich gewesen -- ach! nur Monate lang! Jm Spätsom-
mer hatt' ich sie kennen gelernt und wie der nächste Früh-
ling kam, legte sie sich unter die Blumen und starb.
Das Nervenfieber hatte sie schnell hinweggerafft. Sie
starb mit Bewußtsein und wie eine Seherin, vor der ganze
kommende Jahre und Zeiten sich aufrollen. "Jch muß
Dich allein lassen," sagte sie, "damit Du Dein Herz an
keinen einzelnen Menschen mehr hängst, sondern an die
ganze Menschheit -- Deine einzige Geliebte sei nur die
Freiheit!" -- So hab' ich mich fügen lernen in das
herbe Geschick und habe den Schmerz überwunden --
aber die süße Erinnerung halt' ich fest."

Mutter Eva streichelte liebevoll die Wangen ihres

geiſtigſtark oder wiſſensreich oder einfaͤltiglich waren, wenn
ſie nur wie Du ſelber ſagſt — aber im hoͤchſten Sinne
„Gott vor Augen und im Herzen trugen“ — aber an
mich hatte ſie ihr ganzes Herz hingegeben und ich habe
ihr immer viel von Dir erzaͤhlen muͤſſen. Sie war auch
nicht gar ſo hochgeboren, wie Du vielleicht denkſt. Jhr
Vater war ein Buchhaͤndler, der auch aus dem Volke
aus Armuth und Duͤrftigkeit hervorgegangen war, und es
durch Fleiß, Ausdauer und Gluͤck zugleich bis zum reichen
angeſehenen Manne gebracht hatte. Es iſt derſelbe Buch-
haͤndler, fuͤr welchen ich hier das Buch ſchreiben will.
Sieh nun, dieſe Aurora hab’ ich geliebt und bin mit ihr
gluͤcklich geweſen — ach! nur Monate lang! Jm Spaͤtſom-
mer hatt’ ich ſie kennen gelernt und wie der naͤchſte Fruͤh-
ling kam, legte ſie ſich unter die Blumen und ſtarb.
Das Nervenfieber hatte ſie ſchnell hinweggerafft. Sie
ſtarb mit Bewußtſein und wie eine Seherin, vor der ganze
kommende Jahre und Zeiten ſich aufrollen. „Jch muß
Dich allein laſſen,“ ſagte ſie, „damit Du Dein Herz an
keinen einzelnen Menſchen mehr haͤngſt, ſondern an die
ganze Menſchheit — Deine einzige Geliebte ſei nur die
Freiheit!“ — So hab’ ich mich fuͤgen lernen in das
herbe Geſchick und habe den Schmerz uͤberwunden —
aber die ſuͤße Erinnerung halt’ ich feſt.“

Mutter Eva ſtreichelte liebevoll die Wangen ihres

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0191" n="183"/>
gei&#x017F;tig&#x017F;tark oder wi&#x017F;&#x017F;ensreich oder einfa&#x0364;ltiglich waren, wenn<lb/>
&#x017F;ie nur wie Du &#x017F;elber &#x017F;ag&#x017F;t &#x2014; aber im ho&#x0364;ch&#x017F;ten Sinne<lb/>
&#x201E;Gott vor Augen und im Herzen trugen&#x201C; &#x2014; aber an<lb/>
mich hatte &#x017F;ie ihr ganzes Herz hingegeben und ich habe<lb/>
ihr immer viel von Dir erza&#x0364;hlen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Sie war auch<lb/>
nicht gar &#x017F;o hochgeboren, wie Du vielleicht denk&#x017F;t. Jhr<lb/>
Vater war ein Buchha&#x0364;ndler, der auch aus dem Volke<lb/>
aus Armuth und Du&#x0364;rftigkeit hervorgegangen war, und es<lb/>
durch Fleiß, Ausdauer und Glu&#x0364;ck zugleich bis zum reichen<lb/>
ange&#x017F;ehenen Manne gebracht hatte. Es i&#x017F;t der&#x017F;elbe Buch-<lb/>
ha&#x0364;ndler, fu&#x0364;r welchen ich hier das Buch &#x017F;chreiben will.<lb/>
Sieh nun, die&#x017F;e Aurora hab&#x2019; ich geliebt und bin mit ihr<lb/>
glu&#x0364;cklich gewe&#x017F;en &#x2014; ach! nur Monate lang! Jm Spa&#x0364;t&#x017F;om-<lb/>
mer hatt&#x2019; ich &#x017F;ie kennen gelernt und wie der na&#x0364;ch&#x017F;te Fru&#x0364;h-<lb/>
ling kam, legte &#x017F;ie &#x017F;ich unter die Blumen und &#x017F;tarb.<lb/>
Das Nervenfieber hatte &#x017F;ie &#x017F;chnell hinweggerafft. Sie<lb/>
&#x017F;tarb mit Bewußt&#x017F;ein und wie eine Seherin, vor der ganze<lb/>
kommende Jahre und Zeiten &#x017F;ich aufrollen. &#x201E;Jch muß<lb/>
Dich allein la&#x017F;&#x017F;en,&#x201C; &#x017F;agte &#x017F;ie, &#x201E;damit Du Dein Herz an<lb/>
keinen einzelnen Men&#x017F;chen mehr ha&#x0364;ng&#x017F;t, &#x017F;ondern an die<lb/>
ganze Men&#x017F;chheit &#x2014; Deine einzige Geliebte &#x017F;ei nur die<lb/>
Freiheit!&#x201C; &#x2014; So hab&#x2019; ich mich fu&#x0364;gen lernen in das<lb/>
herbe Ge&#x017F;chick und habe den Schmerz u&#x0364;berwunden &#x2014;<lb/>
aber die &#x017F;u&#x0364;ße Erinnerung halt&#x2019; ich fe&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Mutter Eva &#x017F;treichelte liebevoll die Wangen ihres<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[183/0191] geiſtigſtark oder wiſſensreich oder einfaͤltiglich waren, wenn ſie nur wie Du ſelber ſagſt — aber im hoͤchſten Sinne „Gott vor Augen und im Herzen trugen“ — aber an mich hatte ſie ihr ganzes Herz hingegeben und ich habe ihr immer viel von Dir erzaͤhlen muͤſſen. Sie war auch nicht gar ſo hochgeboren, wie Du vielleicht denkſt. Jhr Vater war ein Buchhaͤndler, der auch aus dem Volke aus Armuth und Duͤrftigkeit hervorgegangen war, und es durch Fleiß, Ausdauer und Gluͤck zugleich bis zum reichen angeſehenen Manne gebracht hatte. Es iſt derſelbe Buch- haͤndler, fuͤr welchen ich hier das Buch ſchreiben will. Sieh nun, dieſe Aurora hab’ ich geliebt und bin mit ihr gluͤcklich geweſen — ach! nur Monate lang! Jm Spaͤtſom- mer hatt’ ich ſie kennen gelernt und wie der naͤchſte Fruͤh- ling kam, legte ſie ſich unter die Blumen und ſtarb. Das Nervenfieber hatte ſie ſchnell hinweggerafft. Sie ſtarb mit Bewußtſein und wie eine Seherin, vor der ganze kommende Jahre und Zeiten ſich aufrollen. „Jch muß Dich allein laſſen,“ ſagte ſie, „damit Du Dein Herz an keinen einzelnen Menſchen mehr haͤngſt, ſondern an die ganze Menſchheit — Deine einzige Geliebte ſei nur die Freiheit!“ — So hab’ ich mich fuͤgen lernen in das herbe Geſchick und habe den Schmerz uͤberwunden — aber die ſuͤße Erinnerung halt’ ich feſt.“ Mutter Eva ſtreichelte liebevoll die Wangen ihres

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849/191
Zitationshilfe: Otto-Peters, Louise: Ein Bauernsohn. Leipzig, 1849, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/otto_bauernsohn_1849/191>, abgerufen am 03.05.2024.