Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Leu conoe war toll'/ hieß deine Priester lügen/
Vnd Lachte dein Volck auß: muß jetzt derhalben fligen
Deß Abends vnd bey nacht. So kamen auch innoth
Die Schiffer/ so mit dir nur treiben jhren spot/
Gleich werest du noch jung. Sie worden bald verkehret/
Ihr Segel/ Ruder/ Mast vnd Schiffzeig ward verzehret/
Mit rancken gantz vmbringt. Auff allen seiten her
Ward jhr gewaltig Schiff von deinen trauben schwer.
Ich wündtschte/ daß mein Feind sich dir entgegen setzte/
Er sol gewißlich sehn/ daß niemand dich verletzte/
Lyaee/ der hierumb nicht straffe leiden muß/
Du zeuchst vns in das Haupt/ vnd greiffest doch den Fus.
Der andern Götter pracht muß niemand etwas sparen
An reichem Kirchenbaw/ an köstlichen Altaren/
Die der gemeine Mann auffs beste streicht herauß.
Du aber hast erwehlt die Kanne für dein Hauß.
In dieser Kirchen steht dein werck/ dein thun vnd wesen/
In dieser wird von dir gesungen vnd gelesen.
Da wohnet neben dir die Lust vnd Fröligkeit/
Der Trost/ die Liebe selbst/ vnd alle gutte zeit.
Da wohnt der süsse schlaff/ der alle pein kan temmen/
Ernewern vnsern muth/ die sinnen vberschwemmen
Mit wahn der waren lust/ dem Bruder Ikelos/
Vnd/ der dir offtmals folgt/ dem Sohne Phantasos.
So bald wir den geruch darvon durch dich empfinden/
So wollen wir empor/ wir lassen vns nicht binden/
Hertz Sinnen vnd Verstand/ sie sein auch wo sie sein/
Die kommen gantz zu hauff' vnd fliegen vmb den wein.
Da sind wir vber vns/ gehn weit von allen nöthen
Auff Heliconis Haupt. Drumb sind auch die Poeten/
O Vater/ dir vertrawt. Diß Volck ist so daran/
Daß es vor allen nicht viel noth vertragen kan.
Im fall sie deine Milch so wunderlieblich springen
In einer schalen sehn/ beginnen sie zue singen.
Vnd wann du in sie kompst/ da wird jhr Hertze loß/
Da ist nichts Menschlichs da/ da machen sie sich groß.
Dann lassen sie den fluß auß Castalis wol fahren/
Vnd wissen Phoebi bach auff dieses mahl zue sparen/
Wie
X 3
Leu conoe war toll’/ hieß deine Prieſter luͤgen/
Vnd Lachte dein Volck auß: muß jetzt derhalben fligen
Deß Abends vnd bey nacht. So kamen auch innoth
Die Schiffer/ ſo mit dir nur treiben jhren ſpot/
Gleich wereſt du noch jung. Sie worden bald verkehret/
Ihr Segel/ Ruder/ Maſt vnd Schiffzeig ward verzehret/
Mit rancken gantz vmbringt. Auff allen ſeiten her
Ward jhr gewaltig Schiff von deinen trauben ſchwer.
Ich wuͤndtſchte/ daß mein Feind ſich dir entgegen ſetzte/
Er ſol gewißlich ſehn/ daß niemand dich verletzte/
Lyæe/ der hierumb nicht ſtraffe leiden muß/
Du zeuchſt vns in das Haupt/ vnd greiffeſt doch den Fus.
Der andern Goͤtter pracht muß niemand etwas ſparen
An reichem Kirchenbaw/ an koͤſtlichen Altaren/
Die der gemeine Mann auffs beſte ſtreicht herauß.
Du aber haſt erwehlt die Kanne fuͤr dein Hauß.
In dieſer Kirchen ſteht dein werck/ dein thun vnd weſen/
In dieſer wird von dir geſungen vnd geleſen.
Da wohnet neben dir die Luſt vnd Froͤligkeit/
Der Troſt/ die Liebe ſelbſt/ vnd alle gutte zeit.
Da wohnt der ſuͤſſe ſchlaff/ der alle pein kan temmen/
Ernewern vnſern muth/ die ſinnen vberſchwemmen
Mit wahn der waren luſt/ dem Bruder Ikelos/
Vnd/ der dir offtmals folgt/ dem Sohne Phantaſos.
So bald wir den geruch darvon durch dich empfinden/
So wollen wir empor/ wir laſſen vns nicht binden/
Hertz Sinnen vnd Verſtand/ ſie ſein auch wo ſie ſein/
Die kommen gantz zu hauff’ vnd fliegen vmb den wein.
Da ſind wir vber vns/ gehn weit von allen noͤthen
Auff Heliconis Haupt. Drumb ſind auch die Poeten/
O Vater/ dir vertrawt. Diß Volck iſt ſo daran/
Daß es vor allen nicht viel noth vertragen kan.
Im fall ſie deine Milch ſo wunderlieblich ſpringen
In einer ſchalen ſehn/ beginnen ſie zue ſingen.
Vnd wann du in ſie kompſt/ da wird jhr Hertze loß/
Da iſt nichts Menſchlichs da/ da machen ſie ſich groß.
Dann laſſen ſie den fluß auß Caſtalis wol fahren/
Vnd wiſſen Phœbi bach auff dieſes mahl zue ſparen/
Wie
X 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0177" n="157"/>
          <l>Leu conoe war toll&#x2019;/ hieß deine Prie&#x017F;ter lu&#x0364;gen/</l><lb/>
          <l>Vnd Lachte dein Volck auß: muß jetzt derhalben fligen</l><lb/>
          <l>Deß Abends vnd bey nacht. So kamen auch innoth</l><lb/>
          <l>Die Schiffer/ &#x017F;o mit dir nur treiben jhren &#x017F;pot/</l><lb/>
          <l>Gleich were&#x017F;t du noch jung. Sie worden bald verkehret/</l><lb/>
          <l>Ihr Segel/ Ruder/ Ma&#x017F;t vnd Schiffzeig ward verzehret/</l><lb/>
          <l>Mit rancken gantz vmbringt. Auff allen &#x017F;eiten her</l><lb/>
          <l>Ward jhr gewaltig Schiff von deinen trauben &#x017F;chwer.</l><lb/>
          <l>Ich wu&#x0364;ndt&#x017F;chte/ daß mein Feind &#x017F;ich dir entgegen &#x017F;etzte/</l><lb/>
          <l>Er &#x017F;ol gewißlich &#x017F;ehn/ daß niemand dich verletzte/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#aq">Lyæe/</hi> der hierumb nicht &#x017F;traffe leiden muß/</l><lb/>
          <l>Du zeuch&#x017F;t vns in das Haupt/ vnd greiffe&#x017F;t doch den Fus.</l><lb/>
          <l>Der andern Go&#x0364;tter pracht muß niemand etwas &#x017F;paren</l><lb/>
          <l>An reichem Kirchenbaw/ an ko&#x0364;&#x017F;tlichen Altaren/</l><lb/>
          <l>Die der gemeine Mann auffs be&#x017F;te &#x017F;treicht herauß.</l><lb/>
          <l>Du aber ha&#x017F;t erwehlt die Kanne fu&#x0364;r dein Hauß.</l><lb/>
          <l>In die&#x017F;er Kirchen &#x017F;teht dein werck/ dein thun vnd we&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>In die&#x017F;er wird von dir ge&#x017F;ungen vnd gele&#x017F;en.</l><lb/>
          <l>Da wohnet neben dir die Lu&#x017F;t vnd Fro&#x0364;ligkeit/</l><lb/>
          <l>Der Tro&#x017F;t/ die Liebe &#x017F;elb&#x017F;t/ vnd alle gutte zeit.</l><lb/>
          <l>Da wohnt der &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;chlaff/ der alle pein kan temmen/</l><lb/>
          <l>Ernewern vn&#x017F;ern muth/ die &#x017F;innen vber&#x017F;chwemmen</l><lb/>
          <l>Mit wahn der waren lu&#x017F;t/ dem Bruder Ikelos/</l><lb/>
          <l>Vnd/ der dir offtmals folgt/ dem Sohne Phanta&#x017F;os.</l><lb/>
          <l>So bald wir den geruch darvon durch dich empfinden/</l><lb/>
          <l>So wollen wir empor/ wir la&#x017F;&#x017F;en vns nicht binden/</l><lb/>
          <l>Hertz Sinnen vnd Ver&#x017F;tand/ &#x017F;ie &#x017F;ein auch wo &#x017F;ie &#x017F;ein/</l><lb/>
          <l>Die kommen gantz zu hauff&#x2019; vnd fliegen vmb den wein.</l><lb/>
          <l>Da &#x017F;ind wir vber vns/ gehn weit von allen no&#x0364;then</l><lb/>
          <l>Auff Heliconis Haupt. Drumb &#x017F;ind auch die Poeten/</l><lb/>
          <l>O Vater/ dir vertrawt. Diß Volck i&#x017F;t &#x017F;o daran/</l><lb/>
          <l>Daß es vor allen nicht viel noth vertragen kan.</l><lb/>
          <l>Im fall &#x017F;ie deine Milch &#x017F;o wunderlieblich &#x017F;pringen</l><lb/>
          <l>In einer &#x017F;chalen &#x017F;ehn/ beginnen &#x017F;ie zue &#x017F;ingen.</l><lb/>
          <l>Vnd wann du in &#x017F;ie komp&#x017F;t/ da wird jhr Hertze loß/</l><lb/>
          <l>Da i&#x017F;t nichts Men&#x017F;chlichs da/ da machen &#x017F;ie &#x017F;ich groß.</l><lb/>
          <l>Dann la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie den fluß auß Ca&#x017F;talis wol fahren/</l><lb/>
          <l>Vnd wi&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Ph&#x0153;bi</hi> bach auff die&#x017F;es mahl zue &#x017F;paren/</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">X 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[157/0177] Leu conoe war toll’/ hieß deine Prieſter luͤgen/ Vnd Lachte dein Volck auß: muß jetzt derhalben fligen Deß Abends vnd bey nacht. So kamen auch innoth Die Schiffer/ ſo mit dir nur treiben jhren ſpot/ Gleich wereſt du noch jung. Sie worden bald verkehret/ Ihr Segel/ Ruder/ Maſt vnd Schiffzeig ward verzehret/ Mit rancken gantz vmbringt. Auff allen ſeiten her Ward jhr gewaltig Schiff von deinen trauben ſchwer. Ich wuͤndtſchte/ daß mein Feind ſich dir entgegen ſetzte/ Er ſol gewißlich ſehn/ daß niemand dich verletzte/ Lyæe/ der hierumb nicht ſtraffe leiden muß/ Du zeuchſt vns in das Haupt/ vnd greiffeſt doch den Fus. Der andern Goͤtter pracht muß niemand etwas ſparen An reichem Kirchenbaw/ an koͤſtlichen Altaren/ Die der gemeine Mann auffs beſte ſtreicht herauß. Du aber haſt erwehlt die Kanne fuͤr dein Hauß. In dieſer Kirchen ſteht dein werck/ dein thun vnd weſen/ In dieſer wird von dir geſungen vnd geleſen. Da wohnet neben dir die Luſt vnd Froͤligkeit/ Der Troſt/ die Liebe ſelbſt/ vnd alle gutte zeit. Da wohnt der ſuͤſſe ſchlaff/ der alle pein kan temmen/ Ernewern vnſern muth/ die ſinnen vberſchwemmen Mit wahn der waren luſt/ dem Bruder Ikelos/ Vnd/ der dir offtmals folgt/ dem Sohne Phantaſos. So bald wir den geruch darvon durch dich empfinden/ So wollen wir empor/ wir laſſen vns nicht binden/ Hertz Sinnen vnd Verſtand/ ſie ſein auch wo ſie ſein/ Die kommen gantz zu hauff’ vnd fliegen vmb den wein. Da ſind wir vber vns/ gehn weit von allen noͤthen Auff Heliconis Haupt. Drumb ſind auch die Poeten/ O Vater/ dir vertrawt. Diß Volck iſt ſo daran/ Daß es vor allen nicht viel noth vertragen kan. Im fall ſie deine Milch ſo wunderlieblich ſpringen In einer ſchalen ſehn/ beginnen ſie zue ſingen. Vnd wann du in ſie kompſt/ da wird jhr Hertze loß/ Da iſt nichts Menſchlichs da/ da machen ſie ſich groß. Dann laſſen ſie den fluß auß Caſtalis wol fahren/ Vnd wiſſen Phœbi bach auff dieſes mahl zue ſparen/ Wie X 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/177
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Teutsche Pöemata und: Aristarchvs Wieder die verachtung Teutscher Sprach. Straßburg, 1624, S. 157. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_poemata_1624/177>, abgerufen am 02.05.2024.