Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624.[fremdsprachliches Material - 7 Zeichen fehlen] O jhr seligen zwey liebe/Venus schickt jhr abendt liecht/ Vnd errinnert das man nicht Jhre frewde mehr verschiebe. Bräutlein leget euch zue rhue; Jupiters Fraw saget zue Auß den sawersüssen nöthen Einen artigen Poeten. Was das liebe Kindelein Wirdt mit halbem munde machen/ Was es kürmeln wird vnd lachen Werden lauter versesein. Trawerliedt vber das absterben Herren Adams Ex Italico summi viri Abrahami Bibrani, STRO. I. O Die selig' edle Seele/Die sich in die wahre rhue Nach dem hohen Himmel zue Auß des Leibes finstern höle Frewdig hat hienauff gemacht; Da sie dann/ wie bey der nacht Vor den andern kleinen Sternen Phebe selber/ gläntzt von fernen/ Da sich Gott jhr vmb vnd an Zeigt zue sehn vnd zue geniessen/ Da J iij
[fremdsprachliches Material – 7 Zeichen fehlen] O jhr ſeligen zwey liebe/Venus ſchickt jhr abendt liecht/ Vnd errinnert das man nicht Jhre frewde mehr verſchiebe. Braͤutlein leget euch zue rhue; Jupiters Fraw ſaget zue Auß den ſawerſuͤſſen noͤthen Einen artigen Poeten. Was das liebe Kindelein Wirdt mit halbem munde machen/ Was es kuͤrmeln wird vnd lachen Werden lauter verſeſein. Trawerliedt vber das abſterben Herren Adams Ex Italico ſummi viri Abrahami Bibrani, STRO. I. O Die ſelig’ edle Seele/Die ſich in die wahre rhue Nach dem hohen Himmel zue Auß des Leibes finſtern hoͤle Frewdig hat hienauff gemacht; Da ſie dann/ wie bey der nacht Vor den andern kleinen Sternen Phebe ſelber/ glaͤntzt von fernen/ Da ſich Gott jhr vmb vnd an Zeigt zue ſehn vnd zue genieſſen/ Da J iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0075"/> <lg n="10"> <head> <hi rendition="#c"> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="7"/> </hi> </head> <l> <hi rendition="#fr">O jhr ſeligen zwey liebe/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Venus ſchickt jhr abendt liecht/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vnd errinnert das man nicht</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Jhre frewde mehr verſchiebe.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Braͤutlein leget euch zue rhue;</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Jupiters Fraw ſaget zue</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Auß den ſawerſuͤſſen noͤthen</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Einen artigen Poeten.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Was das liebe Kindelein</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Wirdt mit halbem munde machen/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Was es kuͤrmeln wird vnd lachen</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Werden lauter verſeſein.</hi> </l> </lg> </lg><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#fr">Trawerliedt vber das abſterben Herren Adams</hi> </head><lb/> <byline>von Bibran/ auff Profen vnd Damßdorff.</byline><lb/> <argument> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Ex Italico ſummi viri Abrahami Bibrani,<lb/> Adami fratris,<lb/> quamuis pauliò liberiùs, translatum.</hi> </hi> </p> </argument><lb/> <lg n="1"> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">STRO.</hi> I.</hi> </hi> </head><lb/> <l> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">O</hi> Die ſelig’ edle Seele/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Die ſich in die wahre rhue</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Nach dem hohen Himmel zue</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Auß des Leibes finſtern hoͤle</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Frewdig hat hienauff gemacht;</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Da ſie dann/ wie bey der nacht</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Vor den andern kleinen Sternen</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Phebe ſelber/ glaͤntzt von fernen/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Da ſich Gott jhr vmb vnd an</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Zeigt zue ſehn vnd zue genieſſen/</hi> </l><lb/> <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">J iij</hi> </fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Da</hi> </fw><lb/> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [0075]
_______ O jhr ſeligen zwey liebe/
Venus ſchickt jhr abendt liecht/
Vnd errinnert das man nicht
Jhre frewde mehr verſchiebe.
Braͤutlein leget euch zue rhue;
Jupiters Fraw ſaget zue
Auß den ſawerſuͤſſen noͤthen
Einen artigen Poeten.
Was das liebe Kindelein
Wirdt mit halbem munde machen/
Was es kuͤrmeln wird vnd lachen
Werden lauter verſeſein.
Trawerliedt vber das abſterben Herren Adams
von Bibran/ auff Profen vnd Damßdorff.
Ex Italico ſummi viri Abrahami Bibrani,
Adami fratris,
quamuis pauliò liberiùs, translatum.
STRO. I.
O Die ſelig’ edle Seele/
Die ſich in die wahre rhue
Nach dem hohen Himmel zue
Auß des Leibes finſtern hoͤle
Frewdig hat hienauff gemacht;
Da ſie dann/ wie bey der nacht
Vor den andern kleinen Sternen
Phebe ſelber/ glaͤntzt von fernen/
Da ſich Gott jhr vmb vnd an
Zeigt zue ſehn vnd zue genieſſen/
Da
J iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/75 |
Zitationshilfe: | Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/75>, abgerufen am 27.07.2024. |