Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
[fremdsprachliches Material - 7 Zeichen fehlen]
O jhr seligen zwey liebe/
Venus schickt jhr abendt liecht/
Vnd errinnert das man nicht
Jhre frewde mehr verschiebe.
Bräutlein leget euch zue rhue;
Jupiters Fraw saget zue
Auß den sawersüssen nöthen
Einen artigen Poeten.
Was das liebe Kindelein
Wirdt mit halbem munde machen/
Was es kürmeln wird vnd lachen
Werden lauter versesein.
Trawerliedt vber das absterben Herren Adams

Ex Italico summi viri Abrahami Bibrani,
Adami fratris,
quamuis paulio liberius, translatum.

STRO. I.
O Die selig' edle Seele/
Die sich in die wahre rhue
Nach dem hohen Himmel zue
Auß des Leibes finstern höle
Frewdig hat hienauff gemacht;
Da sie dann/ wie bey der nacht
Vor den andern kleinen Sternen
Phebe selber/ gläntzt von fernen/
Da sich Gott jhr vmb vnd an
Zeigt zue sehn vnd zue geniessen/
Da
J iij
[fremdsprachliches Material – 7 Zeichen fehlen]
O jhr ſeligen zwey liebe/
Venus ſchickt jhr abendt liecht/
Vnd errinnert das man nicht
Jhre frewde mehr verſchiebe.
Braͤutlein leget euch zue rhue;
Jupiters Fraw ſaget zue
Auß den ſawerſuͤſſen noͤthen
Einen artigen Poeten.
Was das liebe Kindelein
Wirdt mit halbem munde machen/
Was es kuͤrmeln wird vnd lachen
Werden lauter verſeſein.
Trawerliedt vber das abſterben Herren Adams

Ex Italico ſummi viri Abrahami Bibrani,
Adami fratris,
quamuis pauliò liberiùs, translatum.

STRO. I.
O Die ſelig’ edle Seele/
Die ſich in die wahre rhue
Nach dem hohen Himmel zue
Auß des Leibes finſtern hoͤle
Frewdig hat hienauff gemacht;
Da ſie dann/ wie bey der nacht
Vor den andern kleinen Sternen
Phebe ſelber/ glaͤntzt von fernen/
Da ſich Gott jhr vmb vnd an
Zeigt zue ſehn vnd zue genieſſen/
Da
J iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0075"/>
          <lg n="10">
            <head> <hi rendition="#c">
                <gap reason="fm" unit="chars" quantity="7"/>
              </hi> </head>
            <l> <hi rendition="#fr">O jhr &#x017F;eligen zwey liebe/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Venus &#x017F;chickt jhr abendt liecht/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Vnd errinnert das man nicht</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Jhre frewde mehr ver&#x017F;chiebe.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Bra&#x0364;utlein leget euch zue rhue;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Jupiters Fraw &#x017F;aget zue</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Auß den &#x017F;awer&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en no&#x0364;then</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Einen artigen Poeten.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Was das liebe Kindelein</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Wirdt mit halbem munde machen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Was es ku&#x0364;rmeln wird vnd lachen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Werden lauter ver&#x017F;e&#x017F;ein.</hi> </l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#fr">Trawerliedt vber das ab&#x017F;terben Herren Adams</hi> </head><lb/>
          <byline>von Bibran/ auff Profen vnd Damßdorff.</byline><lb/>
          <argument>
            <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Ex Italico &#x017F;ummi viri Abrahami Bibrani,<lb/>
Adami fratris,<lb/>
quamuis pauliò liberiùs, translatum.</hi> </hi> </p>
          </argument><lb/>
          <lg n="1">
            <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">STRO.</hi> I.</hi> </hi> </head><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">O</hi> Die &#x017F;elig&#x2019; edle Seele/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Die &#x017F;ich in die wahre rhue</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Nach dem hohen Himmel zue</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Auß des Leibes fin&#x017F;tern ho&#x0364;le</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Frewdig hat hienauff gemacht;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Da &#x017F;ie dann/ wie bey der nacht</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Vor den andern kleinen Sternen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Phebe &#x017F;elber/ gla&#x0364;ntzt von fernen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Da &#x017F;ich Gott jhr vmb vnd an</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Zeigt zue &#x017F;ehn vnd zue genie&#x017F;&#x017F;en/</hi> </l><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">J iij</hi> </fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Da</hi> </fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0075] _______ O jhr ſeligen zwey liebe/ Venus ſchickt jhr abendt liecht/ Vnd errinnert das man nicht Jhre frewde mehr verſchiebe. Braͤutlein leget euch zue rhue; Jupiters Fraw ſaget zue Auß den ſawerſuͤſſen noͤthen Einen artigen Poeten. Was das liebe Kindelein Wirdt mit halbem munde machen/ Was es kuͤrmeln wird vnd lachen Werden lauter verſeſein. Trawerliedt vber das abſterben Herren Adams von Bibran/ auff Profen vnd Damßdorff. Ex Italico ſummi viri Abrahami Bibrani, Adami fratris, quamuis pauliò liberiùs, translatum. STRO. I. O Die ſelig’ edle Seele/ Die ſich in die wahre rhue Nach dem hohen Himmel zue Auß des Leibes finſtern hoͤle Frewdig hat hienauff gemacht; Da ſie dann/ wie bey der nacht Vor den andern kleinen Sternen Phebe ſelber/ glaͤntzt von fernen/ Da ſich Gott jhr vmb vnd an Zeigt zue ſehn vnd zue genieſſen/ Da J iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/75
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/75>, abgerufen am 29.11.2024.