Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624.welches der Poeterey vornemster zwetk ist. Die nahmen der
Als| Pindarus/ der stracks im anfange seiner büchersaget: [fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen]
welches der Poeterey vornemſter zwetk iſt. Die nahmen der
Als| Pindarus/ der ſtracks im anfange ſeiner buͤcherſaget: [fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen]
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0022"/> welches der Poeterey vornemſter zwetk iſt. Die nahmen der<lb/> Heidniſchen Goͤtter betreffendt/ derer ſich die ſtattlichſten<lb/> Chriſtlichen Poeten ohne verletzung jhrer religion jederzeit ge-<lb/> brauchet haben/ angeſehen das hierunter gemeiniglich die All-<lb/> macht Gottes/ welcher die erſten menſchen nach den ſonderlich-<lb/> en wirckungen ſeiner vnbegreifflichen Maieſtet vnterſchiedene<lb/> namen gegeben/ als das ſie/ wie Marimus Tyrius meldet/<lb/> durch Minerven die vorſichtigkeit/ durch den Apollo die Son-<lb/> ne/ durch den Neptunus die Lufft welche die Erde vnnd Meeꝛ<lb/> durchſtreichet; zuezeiten aber vorneme Leute/ die wie Cicero im<lb/> andern buche von den Geſetzen ſaget/ vmb jhres vordienſtes<lb/> willen in den Himmel ber uffen ſein/ zue zeiten was anders an-<lb/> gedeutet wird/ iſt allbereit hin vnd wieder ſo viel bericht darvon<lb/> geſchehen/ das es weiterer außfuͤhrung hoffentlich nicht wird<lb/> von noͤthen ſein. Was auch der Poeten Leben angehet/ (da-<lb/> mit ich mich nicht zue lange auffhalte) iſt es nicht ohn/ das<lb/> freylich etliche von ihnen etwas auß der art ſchlagen/ vnd denẽ/<lb/> die in anderer Leute maͤngeln falcken/ in jhren eigenen Maul-<lb/> woͤrffe ſein/ anlaß geben jhnen vbel nach zue reden. Die Vr-<lb/> ſache kan wol zum theile ſein/ das jhre Poetiſche gemuͤter vn-<lb/> terweilen etwas ſicherer vnd freyer ſein/ als es eine vnd andere<lb/> zeit leidet/ vnd nach des volckes Vrtheil nicht viel fragen.<lb/> Zum theile thut auch der wein etwas; ſonderlich bey denen/<lb/> welchen Horatius beſſer gefellt da er ſchreibet:</p><lb/> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Priſco ſi credis, Mæcenas docte, Cratino,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Nulla valere diu, nec viuere carmina poſſunt,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Quæ ſcribuntur aquæ potoribus.</hi> </l> </lg> </quote> </cit><lb/> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#fr">Mecenas/ wilt du mir vnd dem Cratinus gleuben/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Der der da waſſer trinckt kan kein guet carmen<lb/><hi rendition="#et">ſchreiben;</hi></hi> </l> </lg> </quote> </cit><lb/> <p>Als| Pindarus/ der ſtracks im anfange ſeiner buͤcherſaget:<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/></fw> </p> </div> </body> </text> </TEI> [0022]
welches der Poeterey vornemſter zwetk iſt. Die nahmen der
Heidniſchen Goͤtter betreffendt/ derer ſich die ſtattlichſten
Chriſtlichen Poeten ohne verletzung jhrer religion jederzeit ge-
brauchet haben/ angeſehen das hierunter gemeiniglich die All-
macht Gottes/ welcher die erſten menſchen nach den ſonderlich-
en wirckungen ſeiner vnbegreifflichen Maieſtet vnterſchiedene
namen gegeben/ als das ſie/ wie Marimus Tyrius meldet/
durch Minerven die vorſichtigkeit/ durch den Apollo die Son-
ne/ durch den Neptunus die Lufft welche die Erde vnnd Meeꝛ
durchſtreichet; zuezeiten aber vorneme Leute/ die wie Cicero im
andern buche von den Geſetzen ſaget/ vmb jhres vordienſtes
willen in den Himmel ber uffen ſein/ zue zeiten was anders an-
gedeutet wird/ iſt allbereit hin vnd wieder ſo viel bericht darvon
geſchehen/ das es weiterer außfuͤhrung hoffentlich nicht wird
von noͤthen ſein. Was auch der Poeten Leben angehet/ (da-
mit ich mich nicht zue lange auffhalte) iſt es nicht ohn/ das
freylich etliche von ihnen etwas auß der art ſchlagen/ vnd denẽ/
die in anderer Leute maͤngeln falcken/ in jhren eigenen Maul-
woͤrffe ſein/ anlaß geben jhnen vbel nach zue reden. Die Vr-
ſache kan wol zum theile ſein/ das jhre Poetiſche gemuͤter vn-
terweilen etwas ſicherer vnd freyer ſein/ als es eine vnd andere
zeit leidet/ vnd nach des volckes Vrtheil nicht viel fragen.
Zum theile thut auch der wein etwas; ſonderlich bey denen/
welchen Horatius beſſer gefellt da er ſchreibet:
Priſco ſi credis, Mæcenas docte, Cratino,
Nulla valere diu, nec viuere carmina poſſunt,
Quæ ſcribuntur aquæ potoribus.
Mecenas/ wilt du mir vnd dem Cratinus gleuben/
Der der da waſſer trinckt kan kein guet carmen
ſchreiben;
Als| Pindarus/ der ſtracks im anfange ſeiner buͤcherſaget:
___
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/22 |
Zitationshilfe: | Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/22>, abgerufen am 23.07.2024. |