Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Newe Persianische
auch jeglicher einen grossen Pocal, wie auch der Oberste Schreiber in
der Cantzeley. Es wurden auch vnterschiedliche Pocalen an etzliche
grosse Herren/ so vns die zeit über gute Freundschafft erwiesen/ geschickt.

Den 21 dieses stelleten vnsere Pristaffen vns einen newen Pri-
staffen vor Nahmens Bogidan Tzergewitz Gomodof, welcher vns
wieder biß an die Schwedische Gräntze bringen solte.

Großfürst-
liche Beschen-
ckung an die
Gesandten
vnd dero
Völcker.

Als den folgenden Tag die Pristaffen die 80 Poddewodden in
der Gesandten Hoff geschaffet/ kamen sie vnd brachten mit sich den
Schreiber von der Schatzkammer/ neben andern 12 Russen/ so von
Jhre Zaare Maytt. an die Gesandten vnd jhre Völcker die Verch-
rungen/ nemblich etzlich Zimmer Zobeln/ brachten/ Ein Zimmer aber
ist 20 paar. Den beyden Gesandten wurden 11 Zimmer gute Zobeln
ingesampt gegeben. Den Officirern, Junckern/ Cammerpagen/
Furirern/ Koch vnd Wagenmeistern jeden ein Zimmer Futter Zo-
beln: Den andern noch geringern Völckern aber etlichen 2/ etlichen
1 paar. Dem Schreiber der die Zobeln brachte wurde ein Pocal, den
andern Russen aber 30 Rthal. verehret.

Es ließ auch Jhre Zaare Maytt. den Gesandten frey stellen/ ob
sie bey vorstehenden Weyhnacht-Fest vnd eingefallener sehr harten
Kälte/ noch etzliche Tage in Mußcow verwarten wolten/ Sie solten/
vnangesehen sie jhre Abfertigung bekommen/ jhm noch ferner lieb seyn:
Weil die Gesandten aber wieder herauß zu seyn eileten/ haben wir
vns zur Reise geschickt.

Die Gesandten vnd vnser etzliche kaufften eigene Schlitten/ de-
ren beste nicht über 3 oder auffs höchste 4 Thaler kostete.

Etliche Völ-
cker der vnse-
rigen werden
nach Niesen
geschickt/ ein
Schiff zuba-
wen.

Weil vnser intent nun künfftig vollend in Persien zu reisen/
haben die Gesandten den Schiffer Michel Cordes mit 6 Personen
nach Niesen/ 100 Meilen hinter Mußcow/ daselbst ein auff der Wolga
vnd Caspischen See dienlich Schiff zubawen/ abgefertiget.

Darauff haben wir vns den 24 Decemb. auch auff die Rück-
reise gemacht/ da dann vmb den Mittag die Pristaffen mit etzlichen
Strelitzen vnd den zweyen Schlitten/ in welchen die Gesandten zur
Vnser Abzug
auß der Stadt
Mußcow.
Audientz auffgeführet worden/ kam/ vnd führten die Gesandten in
guter Ordnung wider auß der Stadt/ da wir dann von den Pristaffen/
Deutschen vnd andern guten Freunden/ so vns das Geleite auff eine
halbe viertel Meile gegeben hatten/ Abschied nahmen/ vnd satzte sich
jeglicher in seiner Schlitten/ vnd fuhren davon.

Klin.

Denselben Tag vnd die folgende Nacht reiseten wir biß Klin,
ein Dorff 90 Werste oder 18 Meilen von Mußcow. Als wir den
folgenden Tag vnsern Christag mit einer Predigt daselbst gefeyret/
seynd wir Nachmittage wieder fortgangen/ auch die gantze Nacht
durchgereiset/ vnd gegen den Morgen/ als den 26 Dito/ vor die Stadt
Twere.Twere angekommen/ da vns denn frische Schüßpferde gegeben wur-
den/ welche wir auff den Abend wieder vorspanneten/ vnd reiseten die

Nacht

Newe Perſianiſche
auch jeglicher einen groſſen Pocal, wie auch der Oberſte Schreiber in
der Cantzeley. Es wurden auch vnterſchiedliche Pocalen an etzliche
gꝛoſſe Herꝛen/ ſo vns die zeit uͤber gute Fꝛeundſchafft erwieſen/ geſchickt.

Den 21 dieſes ſtelleten vnſere Priſtaffen vns einen newen Pri-
ſtaffen vor Nahmens Bogidan Tzergewitz Gomodof, welcher vns
wieder biß an die Schwediſche Graͤntze bringen ſolte.

Großfuͤrſt-
liche Beſchen-
ckung an die
Geſandten
vnd dero
Voͤlcker.

Als den folgenden Tag die Priſtaffen die 80 Poddewodden in
der Geſandten Hoff geſchaffet/ kamen ſie vnd brachten mit ſich den
Schreiber von der Schatzkammer/ neben andern 12 Ruſſen/ ſo von
Jhre Zaare Maytt. an die Geſandten vnd jhre Voͤlcker die Verch-
rungen/ nemblich etzlich Zimmer Zobeln/ brachten/ Ein Zimmer aber
iſt 20 paar. Den beyden Geſandten wurden 11 Zimmer gute Zobeln
ingeſampt gegeben. Den Officirern, Junckern/ Cammerpagen/
Furirern/ Koch vnd Wagenmeiſtern jeden ein Zimmer Futter Zo-
beln: Den andern noch geringern Voͤlckern aber etlichen 2/ etlichen
1 paar. Dem Schreiber der die Zobeln brachte wurde ein Pocal, den
andern Ruſſen aber 30 Rthal. verehret.

Es ließ auch Jhre Zaare Maytt. den Geſandten frey ſtellen/ ob
ſie bey vorſtehenden Weyhnacht-Feſt vnd eingefallener ſehr harten
Kaͤlte/ noch etzliche Tage in Mußcow verwarten wolten/ Sie ſolten/
vnangeſehen ſie jhre Abfertigung bekommen/ jhm noch ferner lieb ſeyn:
Weil die Geſandten aber wieder herauß zu ſeyn eileten/ haben wir
vns zur Reiſe geſchickt.

Die Geſandten vnd vnſer etzliche kaufften eigene Schlitten/ de-
ren beſte nicht uͤber 3 oder auffs hoͤchſte 4 Thaler koſtete.

Etliche Voͤl-
cker der vnſe-
rigen werden
nach Nieſen
geſchickt/ ein
Schiff zuba-
wen.

Weil vnſer intent nun kuͤnfftig vollend in Perſien zu reiſen/
haben die Geſandten den Schiffer Michel Cordes mit 6 Perſonen
nach Nieſen/ 100 Meilen hinter Mußcow/ daſelbſt ein auff der Wolga
vnd Caſpiſchen See dienlich Schiff zubawen/ abgefertiget.

Darauff haben wir vns den 24 Decemb. auch auff die Ruͤck-
reiſe gemacht/ da dann vmb den Mittag die Priſtaffen mit etzlichen
Strelitzen vnd den zweyen Schlitten/ in welchen die Geſandten zur
Vnſer Abzug
auß deꝛ Stadt
Mußcow.
Audientz auffgefuͤhret worden/ kam/ vnd fuͤhrten die Geſandten in
guter Ordnung wider auß der Stadt/ da wir dann von den Priſtaffen/
Deutſchen vnd andern guten Freunden/ ſo vns das Geleite auff eine
halbe viertel Meile gegeben hatten/ Abſchied nahmen/ vnd ſatzte ſich
jeglicher in ſeiner Schlitten/ vnd fuhren davon.

Klin.

Denſelben Tag vnd die folgende Nacht reiſeten wir biß Klin,
ein Dorff 90 Werſte oder 18 Meilen von Mußcow. Als wir den
folgenden Tag vnſern Chriſtag mit einer Predigt daſelbſt gefeyret/
ſeynd wir Nachmittage wieder fortgangen/ auch die gantze Nacht
durchgereiſet/ vnd gegen den Morgen/ als den 26 Dito/ vor die Stadt
Twere.Twere angekommen/ da vns denn friſche Schuͤßpferde gegeben wur-
den/ welche wir auff den Abend wieder vorſpanneten/ vnd reiſeten die

Nacht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0076" n="44"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Newe Per&#x017F;iani&#x017F;che</hi></fw><lb/>
auch jeglicher einen gro&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Pocal,</hi> wie auch der Ober&#x017F;te Schreiber in<lb/>
der Cantzeley. Es wurden auch vnter&#x017F;chiedliche <hi rendition="#aq">Pocalen</hi> an etzliche<lb/>
g&#xA75B;o&#x017F;&#x017F;e Her&#xA75B;en/ &#x017F;o vns die zeit u&#x0364;ber gute F&#xA75B;eund&#x017F;chafft erwie&#x017F;en/ ge&#x017F;chickt.</p><lb/>
        <p>Den 21 die&#x017F;es &#x017F;telleten vn&#x017F;ere Pri&#x017F;taffen vns einen newen Pri-<lb/>
&#x017F;taffen vor Nahmens <hi rendition="#aq">Bogidan Tzergewitz Gomodof,</hi> welcher vns<lb/>
wieder biß an die Schwedi&#x017F;che Gra&#x0364;ntze bringen &#x017F;olte.</p><lb/>
        <note place="left">Großfu&#x0364;r&#x017F;t-<lb/>
liche Be&#x017F;chen-<lb/>
ckung an die<lb/>
Ge&#x017F;andten<lb/>
vnd dero<lb/>
Vo&#x0364;lcker.</note>
        <p>Als den folgenden Tag die Pri&#x017F;taffen die 80 Poddewodden in<lb/>
der Ge&#x017F;andten Hoff ge&#x017F;chaffet/ kamen &#x017F;ie vnd brachten mit &#x017F;ich den<lb/>
Schreiber von der Schatzkammer/ neben andern 12 Ru&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o von<lb/>
Jhre Zaare Maytt. an die Ge&#x017F;andten vnd jhre Vo&#x0364;lcker die Verch-<lb/>
rungen/ nemblich etzlich Zimmer Zobeln/ brachten/ Ein Zimmer aber<lb/>
i&#x017F;t 20 paar. Den beyden Ge&#x017F;andten wurden 11 Zimmer gute Zobeln<lb/>
inge&#x017F;ampt gegeben. Den <hi rendition="#aq">Officirern,</hi> Junckern/ Cammerpagen/<lb/>
Furirern/ Koch vnd Wagenmei&#x017F;tern jeden ein Zimmer Futter Zo-<lb/>
beln: Den andern noch geringern Vo&#x0364;lckern aber etlichen 2/ etlichen<lb/>
1 paar. Dem Schreiber der die Zobeln brachte wurde ein <hi rendition="#aq">Pocal,</hi> den<lb/>
andern Ru&#x017F;&#x017F;en aber 30 Rthal. verehret.</p><lb/>
        <p>Es ließ auch Jhre Zaare Maytt. den Ge&#x017F;andten frey &#x017F;tellen/ ob<lb/>
&#x017F;ie bey vor&#x017F;tehenden Weyhnacht-Fe&#x017F;t vnd eingefallener &#x017F;ehr harten<lb/>
Ka&#x0364;lte/ noch etzliche Tage in Mußcow verwarten wolten/ Sie &#x017F;olten/<lb/>
vnange&#x017F;ehen &#x017F;ie jhre Abfertigung bekommen/ jhm noch ferner lieb &#x017F;eyn:<lb/>
Weil die Ge&#x017F;andten aber wieder herauß zu &#x017F;eyn eileten/ haben wir<lb/>
vns zur Rei&#x017F;e ge&#x017F;chickt.</p><lb/>
        <p>Die Ge&#x017F;andten vnd vn&#x017F;er etzliche kaufften eigene Schlitten/ de-<lb/>
ren be&#x017F;te nicht u&#x0364;ber 3 oder auffs ho&#x0364;ch&#x017F;te 4 Thaler ko&#x017F;tete.</p><lb/>
        <note place="left">Etliche Vo&#x0364;l-<lb/>
cker der vn&#x017F;e-<lb/>
rigen werden<lb/>
nach Nie&#x017F;en<lb/>
ge&#x017F;chickt/ ein<lb/>
Schiff zuba-<lb/>
wen.</note>
        <p>Weil vn&#x017F;er <hi rendition="#aq">intent</hi> nun ku&#x0364;nfftig vollend in Per&#x017F;ien zu rei&#x017F;en/<lb/>
haben die Ge&#x017F;andten den Schiffer Michel Cordes mit 6 Per&#x017F;onen<lb/>
nach Nie&#x017F;en/ 100 Meilen hinter Mußcow/ da&#x017F;elb&#x017F;t ein auff der <hi rendition="#aq">Wolga</hi><lb/>
vnd Ca&#x017F;pi&#x017F;chen See dienlich Schiff zubawen/ abgefertiget.</p><lb/>
        <p>Darauff haben wir vns den 24 <hi rendition="#aq">Decemb.</hi> auch auff die Ru&#x0364;ck-<lb/>
rei&#x017F;e gemacht/ da dann vmb den Mittag die Pri&#x017F;taffen mit etzlichen<lb/>
Strelitzen vnd den zweyen Schlitten/ in welchen die Ge&#x017F;andten zur<lb/><note place="left">Vn&#x017F;er Abzug<lb/>
auß de&#xA75B; Stadt<lb/>
Mußcow.</note><hi rendition="#aq">Audientz</hi> auffgefu&#x0364;hret worden/ kam/ vnd fu&#x0364;hrten die Ge&#x017F;andten in<lb/>
guter Ordnung wider auß der Stadt/ da wir dann von den Pri&#x017F;taffen/<lb/>
Deut&#x017F;chen vnd andern guten Freunden/ &#x017F;o vns das Geleite auff eine<lb/>
halbe viertel Meile gegeben hatten/ Ab&#x017F;chied nahmen/ vnd &#x017F;atzte &#x017F;ich<lb/>
jeglicher in &#x017F;einer Schlitten/ vnd fuhren davon.</p><lb/>
        <note place="left"> <hi rendition="#aq">Klin.</hi> </note>
        <p>Den&#x017F;elben Tag vnd die folgende Nacht rei&#x017F;eten wir biß <hi rendition="#aq">Klin,</hi><lb/>
ein Dorff 90 <hi rendition="#aq">Wer&#x017F;te</hi> oder 18 Meilen von Mußcow. Als wir den<lb/>
folgenden Tag vn&#x017F;ern Chri&#x017F;tag mit einer Predigt da&#x017F;elb&#x017F;t gefeyret/<lb/>
&#x017F;eynd wir Nachmittage wieder fortgangen/ auch die gantze Nacht<lb/>
durchgerei&#x017F;et/ vnd gegen den Morgen/ als den 26 Dito/ vor die Stadt<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Twere.</hi></note><hi rendition="#aq">Twere</hi> angekommen/ da vns denn fri&#x017F;che Schu&#x0364;ßpferde gegeben wur-<lb/>
den/ welche wir auff den Abend wieder vor&#x017F;panneten/ vnd rei&#x017F;eten die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Nacht</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[44/0076] Newe Perſianiſche auch jeglicher einen groſſen Pocal, wie auch der Oberſte Schreiber in der Cantzeley. Es wurden auch vnterſchiedliche Pocalen an etzliche gꝛoſſe Herꝛen/ ſo vns die zeit uͤber gute Fꝛeundſchafft erwieſen/ geſchickt. Den 21 dieſes ſtelleten vnſere Priſtaffen vns einen newen Pri- ſtaffen vor Nahmens Bogidan Tzergewitz Gomodof, welcher vns wieder biß an die Schwediſche Graͤntze bringen ſolte. Als den folgenden Tag die Priſtaffen die 80 Poddewodden in der Geſandten Hoff geſchaffet/ kamen ſie vnd brachten mit ſich den Schreiber von der Schatzkammer/ neben andern 12 Ruſſen/ ſo von Jhre Zaare Maytt. an die Geſandten vnd jhre Voͤlcker die Verch- rungen/ nemblich etzlich Zimmer Zobeln/ brachten/ Ein Zimmer aber iſt 20 paar. Den beyden Geſandten wurden 11 Zimmer gute Zobeln ingeſampt gegeben. Den Officirern, Junckern/ Cammerpagen/ Furirern/ Koch vnd Wagenmeiſtern jeden ein Zimmer Futter Zo- beln: Den andern noch geringern Voͤlckern aber etlichen 2/ etlichen 1 paar. Dem Schreiber der die Zobeln brachte wurde ein Pocal, den andern Ruſſen aber 30 Rthal. verehret. Es ließ auch Jhre Zaare Maytt. den Geſandten frey ſtellen/ ob ſie bey vorſtehenden Weyhnacht-Feſt vnd eingefallener ſehr harten Kaͤlte/ noch etzliche Tage in Mußcow verwarten wolten/ Sie ſolten/ vnangeſehen ſie jhre Abfertigung bekommen/ jhm noch ferner lieb ſeyn: Weil die Geſandten aber wieder herauß zu ſeyn eileten/ haben wir vns zur Reiſe geſchickt. Die Geſandten vnd vnſer etzliche kaufften eigene Schlitten/ de- ren beſte nicht uͤber 3 oder auffs hoͤchſte 4 Thaler koſtete. Weil vnſer intent nun kuͤnfftig vollend in Perſien zu reiſen/ haben die Geſandten den Schiffer Michel Cordes mit 6 Perſonen nach Nieſen/ 100 Meilen hinter Mußcow/ daſelbſt ein auff der Wolga vnd Caſpiſchen See dienlich Schiff zubawen/ abgefertiget. Darauff haben wir vns den 24 Decemb. auch auff die Ruͤck- reiſe gemacht/ da dann vmb den Mittag die Priſtaffen mit etzlichen Strelitzen vnd den zweyen Schlitten/ in welchen die Geſandten zur Audientz auffgefuͤhret worden/ kam/ vnd fuͤhrten die Geſandten in guter Ordnung wider auß der Stadt/ da wir dann von den Priſtaffen/ Deutſchen vnd andern guten Freunden/ ſo vns das Geleite auff eine halbe viertel Meile gegeben hatten/ Abſchied nahmen/ vnd ſatzte ſich jeglicher in ſeiner Schlitten/ vnd fuhren davon. Vnſer Abzug auß deꝛ Stadt Mußcow. Denſelben Tag vnd die folgende Nacht reiſeten wir biß Klin, ein Dorff 90 Werſte oder 18 Meilen von Mußcow. Als wir den folgenden Tag vnſern Chriſtag mit einer Predigt daſelbſt gefeyret/ ſeynd wir Nachmittage wieder fortgangen/ auch die gantze Nacht durchgereiſet/ vnd gegen den Morgen/ als den 26 Dito/ vor die Stadt Twere angekommen/ da vns denn friſche Schuͤßpferde gegeben wur- den/ welche wir auff den Abend wieder vorſpanneten/ vnd reiſeten die Nacht Twere.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/76
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/76>, abgerufen am 26.11.2024.