Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
gens eines von den Pferden der Tartern vermüdete/ vnd man vermuh-Tartern
schlachten
krancke Pfer-
de.

tete daß es Kranck werden möchte/ stachen Sie jhm den Halß ab/ zer-
theiltens/ hiengen jeglichem ein Stück hinten an den Karren/ vnd
als es zum Nachtlager kam/ machten sie von Strauch vnd dürren
Schilff ein Fewr/ liessen das Fleisch darbey braten/ vnd verzehrtens
mit einander in guter Lust. Sie gaben mir auch die Probe darvon/
schmeckte als grob hart Rindfleisch.

Den 9. Dito 7. Meilen/ zu Mittage an einem Jnwick oder Auß-
tritt der See/ vnd zu Abend an eine faule Saltzpfütze vns gelagert. EsVbel Ge-
trancke.

gab übel Geträncke. Man muste bey solchen Pfützen/ vnd allhier am
meisten im Trincken die Näse zuhalten/ damit nicht der übele Geruch
den Trunck vns zu wieder machete.

Den 10. Dito abermahl 7. Meilen/ bis zu einem mit Schilff be-
wachsenem Außtritt/ welcher wegen nahe der Wolga ein wenig süsser
Wasser hatte. Den 11. widerumb 7 Meilen zu einer zwar nicht salzichten
aber doch faulen Pfütze/ welche die Wolga, wenn sie sich ergeust/
machen soll. Vnterwegens kamen von der Westen seiten 12. StückVngemach
von wilden
Schwemen.

grosse wilde Schweine/ welche/ weil sie von etlichen Tartarischen Reu-
tern Lusthalber verfolget/ vnd zu vns/ die wir in einer langen Reige hin-
ter einander herzogen/ getrieben wurden/ für meinem Wagen durch-
brachen/ vnd zur See eileten. Vnsere Pferde wurden schew/ lieffen was
sie vermochten/ querfeld ein/ daß der Medicus vnd Hoffmeister/ sampt
allem Gerähte eines hier das ander dort vom Wagen herunter flohe
vnd fiehl/ der von Vchteritz neben mir/ weil wir voran sassen/ vnd ohne
Gefahr herab zuspringen vns nicht getraueten/ erhielten vns nicht in
geringer Furcht/ bis die Pferde vermüdet vor einem Moraß stehen
blieben. Den 12. dieses giengen wir 8. Meilen/ vnd traffen Vnterwe-
gens an zwene junge nackichte Vogel/ grosser art in einem Neste/ so am
Wege lag/ wurden von etlichen für Adler angeschen. Jtem zwo Saltz-
Seen/ welche den herzunahenden einen lieblichen vielen Geruch ent-
gegen brachten. Den 13. abermahl 8. Meilen/ da wir zu Abend die
Stadt Astrachan erblicken kunten. Den 14. Junij seynd wir nach 3.Die Wolga
vor Astrachan
erreichet.

Meilen gegen der Stadt Astrachan an den Wolgastrom sehr erfrewet
wider angelanget. Da dann die Völcker auß Begierde des so lang ge-
wünschten süssen Wassers zum Strom eileten/ nieder fiehlen/ vnd trun-
cken. Haben also die sehr beschwerliche Reise über die Heyde/ mit der
Gottes Hülffe vollendet. Dero Vngemach vnd an der Wolga dar-
auff erfolgeten Ergetzligkeit hat Paul Fleming in der Ode an vnsern
H. Gram. vnter andern also gedacht:

lib. novo Sil.
--- --- --- die dritte Nacht brach an/
Jch hatte weder mahl/ noch Schlaff/ noch nichts gethan.
Die Erde war mein Pfül/ mein Vberzug der Himmel/
Der Trunck zerschmeltztes Saltz/ das Essen fauler Schimmel/
Wie nah' hatt' vns doch da nicht gäntzlich vmbgebracht
Bey Tage Hitz vnd Durst/ die Mücken bey der Nacht.
Ver-
T t t ij

Reiſe Beſchreibung.
gens eines von den Pferden der Tartern vermuͤdete/ vnd man vermuh-Tartern
ſchlachten
krancke Pfer-
de.

tete daß es Kranck werden moͤchte/ ſtachen Sie jhm den Halß ab/ zer-
theiltens/ hiengen jeglichem ein Stuͤck hinten an den Karren/ vnd
als es zum Nachtlager kam/ machten ſie von Strauch vnd duͤrren
Schilff ein Fewr/ lieſſen das Fleiſch darbey braten/ vnd verzehrtens
mit einander in guter Luſt. Sie gaben mir auch die Probe darvon/
ſchmeckte als grob hart Rindfleiſch.

Den 9. Dito 7. Meilen/ zu Mittage an einem Jnwick oder Auß-
tritt der See/ vnd zu Abend an eine faule Saltzpfuͤtze vns gelagert. EsVbel Ge-
trancke.

gab uͤbel Getraͤncke. Man muſte bey ſolchen Pfuͤtzen/ vnd allhier am
meiſten im Trincken die Naͤſe zuhalten/ damit nicht der uͤbele Geruch
den Trunck vns zu wieder machete.

Den 10. Dito abermahl 7. Meilen/ bis zu einem mit Schilff be-
wachſenem Außtritt/ welcher wegen nahe der Wolga ein wenig ſuͤſſer
Waſſer hatte. Den 11. wideꝛumb 7 Meilen zu einer zwar nicht ſalzichten
aber doch faulen Pfuͤtze/ welche die Wolga, wenn ſie ſich ergeuſt/
machen ſoll. Vnterwegens kamen von der Weſten ſeiten 12. StuͤckVngemach
von wilden
Schwemen.

groſſe wilde Schweine/ welche/ weil ſie von etlichen Tartariſchen Reu-
tern Luſthalber verfolget/ vnd zu vns/ die wir in einer langen Reige hin-
ter einander herzogen/ getrieben wurden/ fuͤr meinem Wagen durch-
brachen/ vnd zur See eileten. Vnſere Pferde wurden ſchew/ lieffen was
ſie vermochten/ querfeld ein/ daß der Medicus vnd Hoffmeiſter/ ſampt
allem Geraͤhte eines hier das ander dort vom Wagen herunter flohe
vnd fiehl/ der von Vchteritz neben mir/ weil wir voꝛan ſaſſen/ vnd ohne
Gefahr herab zuſpringen vns nicht getraueten/ erhielten vns nicht in
geringer Furcht/ bis die Pferde vermuͤdet vor einem Moraß ſtehen
blieben. Den 12. dieſes giengen wir 8. Meilen/ vnd traffen Vnterwe-
gens an zwene junge nackichte Vogel/ groſſer art in einem Neſte/ ſo am
Wege lag/ wurden von etlichen fuͤr Adler angeſchen. Jtem zwo Saltz-
Seen/ welche den herzunahenden einen lieblichen vielen Geruch ent-
gegen brachten. Den 13. abermahl 8. Meilen/ da wir zu Abend die
Stadt Aſtrachan erblicken kunten. Den 14. Junij ſeynd wir nach 3.Die Wolga
vor Aſtꝛachan
erreichet.

Meilen gegen der Stadt Aſtrachan an den Wolgaſtrom ſehr erfrewet
wider angelanget. Da dann die Voͤlcker auß Begierde des ſo lang ge-
wuͤnſchten ſuͤſſen Waſſers zum Strom eileten/ nieder fiehlen/ vnd trun-
cken. Haben alſo die ſehr beſchwerliche Reiſe uͤber die Heyde/ mit der
Gottes Huͤlffe vollendet. Dero Vngemach vnd an der Wolga dar-
auff erfolgeten Ergetzligkeit hat Paul Fleming in der Ode an vnſern
H. Gram. vnter andern alſo gedacht:

lib. novo Sil.
‒‒‒ ‒‒‒ ‒‒‒ die dritte Nacht brach an/
Jch hatte weder mahl/ noch Schlaff/ noch nichts gethan.
Die Erde war mein Pfuͤl/ mein Vberzug der Himmel/
Der Trunck zerſchmeltztes Saltz/ das Eſſen fauler Schimmel/
Wie nah’ hatt’ vns doch da nicht gaͤntzlich vmbgebracht
Bey Tage Hitz vnd Durſt/ die Muͤcken bey der Nacht.
Ver-
T t t ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0563" n="525[515]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
gens eines von den Pferden der Tartern vermu&#x0364;dete/ vnd man vermuh-<note place="right">Tartern<lb/>
&#x017F;chlachten<lb/>
krancke Pfer-<lb/>
de.</note><lb/>
tete daß es Kranck werden mo&#x0364;chte/ &#x017F;tachen Sie jhm den Halß ab/ zer-<lb/>
theiltens/ hiengen jeglichem ein Stu&#x0364;ck hinten an den Karren/ vnd<lb/>
als es zum Nachtlager kam/ machten &#x017F;ie von Strauch vnd du&#x0364;rren<lb/>
Schilff ein Fewr/ lie&#x017F;&#x017F;en das Flei&#x017F;ch darbey braten/ vnd verzehrtens<lb/>
mit einander in guter Lu&#x017F;t. Sie gaben mir auch die Probe darvon/<lb/>
&#x017F;chmeckte als grob hart Rindflei&#x017F;ch.</p><lb/>
            <p>Den 9. Dito 7. Meilen/ zu Mittage an einem Jnwick oder Auß-<lb/>
tritt der See/ vnd zu Abend an eine faule Saltzpfu&#x0364;tze vns gelagert. Es<note place="right">Vbel Ge-<lb/>
trancke.</note><lb/>
gab u&#x0364;bel Getra&#x0364;ncke. Man mu&#x017F;te bey &#x017F;olchen Pfu&#x0364;tzen/ vnd allhier am<lb/>
mei&#x017F;ten im Trincken die Na&#x0364;&#x017F;e zuhalten/ damit nicht der u&#x0364;bele Geruch<lb/>
den Trunck vns zu wieder machete.</p><lb/>
            <p>Den 10. Dito abermahl 7. Meilen/ bis zu einem mit Schilff be-<lb/>
wach&#x017F;enem Außtritt/ welcher wegen nahe der <hi rendition="#aq">Wolga</hi> ein wenig &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er hatte. Den 11. wide&#xA75B;umb 7 Meilen zu einer zwar nicht &#x017F;alzichten<lb/>
aber doch faulen Pfu&#x0364;tze/ welche die <hi rendition="#aq">Wolga,</hi> wenn &#x017F;ie &#x017F;ich ergeu&#x017F;t/<lb/>
machen &#x017F;oll. Vnterwegens kamen von der We&#x017F;ten &#x017F;eiten 12. Stu&#x0364;ck<note place="right">Vngemach<lb/>
von wilden<lb/>
Schwemen.</note><lb/>
gro&#x017F;&#x017F;e wilde Schweine/ welche/ weil &#x017F;ie von etlichen Tartari&#x017F;chen Reu-<lb/>
tern Lu&#x017F;thalber verfolget/ vnd zu vns/ die wir in einer langen Reige hin-<lb/>
ter einander herzogen/ getrieben wurden/ fu&#x0364;r meinem Wagen durch-<lb/>
brachen/ vnd zur See eileten. Vn&#x017F;ere Pferde wurden &#x017F;chew/ lieffen was<lb/>
&#x017F;ie vermochten/ querfeld ein/ daß der <hi rendition="#aq">Medicus</hi> vnd Hoffmei&#x017F;ter/ &#x017F;ampt<lb/>
allem Gera&#x0364;hte eines hier das ander dort vom Wagen herunter flohe<lb/>
vnd fiehl/ der von Vchteritz neben mir/ weil wir vo&#xA75B;an &#x017F;a&#x017F;&#x017F;en/ vnd ohne<lb/>
Gefahr herab zu&#x017F;pringen vns nicht getraueten/ erhielten vns nicht in<lb/>
geringer Furcht/ bis die Pferde vermu&#x0364;det vor einem Moraß &#x017F;tehen<lb/>
blieben. Den 12. die&#x017F;es giengen wir 8. Meilen/ vnd traffen Vnterwe-<lb/>
gens an zwene junge nackichte Vogel/ gro&#x017F;&#x017F;er art in einem Ne&#x017F;te/ &#x017F;o am<lb/>
Wege lag/ wurden von etlichen fu&#x0364;r Adler ange&#x017F;chen. Jtem zwo Saltz-<lb/>
Seen/ welche den herzunahenden einen lieblichen vielen Geruch ent-<lb/>
gegen brachten. Den 13. abermahl 8. Meilen/ da wir zu Abend die<lb/>
Stadt A&#x017F;trachan erblicken kunten. Den 14. Junij &#x017F;eynd wir nach 3.<note place="right">Die Wolga<lb/>
vor A&#x017F;t&#xA75B;achan<lb/>
erreichet.</note><lb/>
Meilen gegen der Stadt A&#x017F;trachan an den Wolga&#x017F;trom &#x017F;ehr erfrewet<lb/>
wider angelanget. Da dann die Vo&#x0364;lcker auß Begierde des &#x017F;o lang ge-<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;chten &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Wa&#x017F;&#x017F;ers zum Strom eileten/ nieder fiehlen/ vnd trun-<lb/>
cken. Haben al&#x017F;o die &#x017F;ehr be&#x017F;chwerliche Rei&#x017F;e u&#x0364;ber die Heyde/ mit der<lb/>
Gottes Hu&#x0364;lffe vollendet. Dero Vngemach vnd an der Wolga dar-<lb/>
auff erfolgeten Ergetzligkeit hat Paul Fleming in der Ode an vn&#x017F;ern<lb/><hi rendition="#aq">H. Gram.</hi> vnter andern al&#x017F;o gedacht:</p>
            <note place="right"> <hi rendition="#aq">lib. novo Sil.</hi> </note><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>&#x2012;&#x2012;&#x2012; &#x2012;&#x2012;&#x2012; &#x2012;&#x2012;&#x2012; die dritte Nacht brach an/</l><lb/>
              <l>Jch hatte weder mahl/ noch Schlaff/ noch nichts gethan.</l><lb/>
              <l>Die Erde war mein Pfu&#x0364;l/ mein Vberzug der Himmel/</l><lb/>
              <l>Der Trunck zer&#x017F;chmeltztes Saltz/ das E&#x017F;&#x017F;en fauler Schimmel/</l><lb/>
              <l>Wie nah&#x2019; hatt&#x2019; vns doch da nicht ga&#x0364;ntzlich vmbgebracht</l><lb/>
              <l>Bey Tage Hitz vnd Dur&#x017F;t/ die Mu&#x0364;cken bey der Nacht.</l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">T t t ij</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Ver-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[525[515]/0563] Reiſe Beſchreibung. gens eines von den Pferden der Tartern vermuͤdete/ vnd man vermuh- tete daß es Kranck werden moͤchte/ ſtachen Sie jhm den Halß ab/ zer- theiltens/ hiengen jeglichem ein Stuͤck hinten an den Karren/ vnd als es zum Nachtlager kam/ machten ſie von Strauch vnd duͤrren Schilff ein Fewr/ lieſſen das Fleiſch darbey braten/ vnd verzehrtens mit einander in guter Luſt. Sie gaben mir auch die Probe darvon/ ſchmeckte als grob hart Rindfleiſch. Tartern ſchlachten krancke Pfer- de. Den 9. Dito 7. Meilen/ zu Mittage an einem Jnwick oder Auß- tritt der See/ vnd zu Abend an eine faule Saltzpfuͤtze vns gelagert. Es gab uͤbel Getraͤncke. Man muſte bey ſolchen Pfuͤtzen/ vnd allhier am meiſten im Trincken die Naͤſe zuhalten/ damit nicht der uͤbele Geruch den Trunck vns zu wieder machete. Vbel Ge- trancke. Den 10. Dito abermahl 7. Meilen/ bis zu einem mit Schilff be- wachſenem Außtritt/ welcher wegen nahe der Wolga ein wenig ſuͤſſer Waſſer hatte. Den 11. wideꝛumb 7 Meilen zu einer zwar nicht ſalzichten aber doch faulen Pfuͤtze/ welche die Wolga, wenn ſie ſich ergeuſt/ machen ſoll. Vnterwegens kamen von der Weſten ſeiten 12. Stuͤck groſſe wilde Schweine/ welche/ weil ſie von etlichen Tartariſchen Reu- tern Luſthalber verfolget/ vnd zu vns/ die wir in einer langen Reige hin- ter einander herzogen/ getrieben wurden/ fuͤr meinem Wagen durch- brachen/ vnd zur See eileten. Vnſere Pferde wurden ſchew/ lieffen was ſie vermochten/ querfeld ein/ daß der Medicus vnd Hoffmeiſter/ ſampt allem Geraͤhte eines hier das ander dort vom Wagen herunter flohe vnd fiehl/ der von Vchteritz neben mir/ weil wir voꝛan ſaſſen/ vnd ohne Gefahr herab zuſpringen vns nicht getraueten/ erhielten vns nicht in geringer Furcht/ bis die Pferde vermuͤdet vor einem Moraß ſtehen blieben. Den 12. dieſes giengen wir 8. Meilen/ vnd traffen Vnterwe- gens an zwene junge nackichte Vogel/ groſſer art in einem Neſte/ ſo am Wege lag/ wurden von etlichen fuͤr Adler angeſchen. Jtem zwo Saltz- Seen/ welche den herzunahenden einen lieblichen vielen Geruch ent- gegen brachten. Den 13. abermahl 8. Meilen/ da wir zu Abend die Stadt Aſtrachan erblicken kunten. Den 14. Junij ſeynd wir nach 3. Meilen gegen der Stadt Aſtrachan an den Wolgaſtrom ſehr erfrewet wider angelanget. Da dann die Voͤlcker auß Begierde des ſo lang ge- wuͤnſchten ſuͤſſen Waſſers zum Strom eileten/ nieder fiehlen/ vnd trun- cken. Haben alſo die ſehr beſchwerliche Reiſe uͤber die Heyde/ mit der Gottes Huͤlffe vollendet. Dero Vngemach vnd an der Wolga dar- auff erfolgeten Ergetzligkeit hat Paul Fleming in der Ode an vnſern H. Gram. vnter andern alſo gedacht: Vngemach von wilden Schwemen. Die Wolga vor Aſtꝛachan erreichet. ‒‒‒ ‒‒‒ ‒‒‒ die dritte Nacht brach an/ Jch hatte weder mahl/ noch Schlaff/ noch nichts gethan. Die Erde war mein Pfuͤl/ mein Vberzug der Himmel/ Der Trunck zerſchmeltztes Saltz/ das Eſſen fauler Schimmel/ Wie nah’ hatt’ vns doch da nicht gaͤntzlich vmbgebracht Bey Tage Hitz vnd Durſt/ die Muͤcken bey der Nacht. Ver- T t t ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/563
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 525[515]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/563>, abgerufen am 22.11.2024.