Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Dritter Theil der Persianischen in welcher die Reisende Herbergen können. Wenn man über die Brü-Gefährlicher Weg.cke kömpt/ gehet zur Lincken ein gebanter Weg durch Chalchal nach Ardebil/ zur Rechten aber nach Kilan. Dieser Weg war der aller ab- scheulichste vnd gefährlichste zu gehen/ dergleichen wir auff der gantzen Reise nicht gehabt. Dann Er war an einem hohen steilen langen fel- sichten Berge/ an etlichen Orten eingehawen/ an etlichen aber/ wo es Lucken gab/ mit Steinen außgesetzet vnd gemauret; auch so enge/ daß kaum ein Camel vnd Pferd nach dem andern gehen kunte. Zur Rechten sahe man über die abgerissene Felsen hinunter in einen er- schrecklichen Abgrund/ durch welchen der Strom gieng. Wir musten alle absteigen/ vnd den Zaum der Pferde lose an den Fingern führen/ damit/ wenn etwa eins hinunter gefallen wäre/ den Man nicht mit sich gezogen. Die Camele giengen frey/ vnd wusten artig die Fußstapffen/ welche nach jhrem Schritte in Steine gehawen/ zutreffen. Fast oben am Bergeist ein Zollhanß/ aus demselben brachten sie vns schöne fri- sche Weintr auben zum Willkom entgegen. Auff dem Berge sa- hen wir die Dornenbüsche hin vnd wieder blühen. So furchtsam vnd gefährlich wir am selben Berge hinauff stie- Vnten im Grunde am Rivir Isperut war ein Flecken oder groß Es war dieser Ort mit Bergen fast rings vmbschlossen/ vnd er- Auff
Dritter Theil der Perſianiſchen in welcher die Reiſende Herbergen koͤnnen. Wenn man uͤber die Bruͤ-Gefaͤhrlicher Weg.cke koͤmpt/ gehet zur Lincken ein gebanter Weg durch Chalchal nach Ardebil/ zur Rechten aber nach Kilan. Dieſer Weg war der aller ab- ſcheulichſte vnd gefaͤhrlichſte zu gehen/ dergleichen wir auff der gantzen Reiſe nicht gehabt. Dann Er war an einem hohen ſteilen langen fel- ſichten Berge/ an etlichen Orten eingehawen/ an etlichen aber/ wo es Lucken gab/ mit Steinen außgeſetzet vnd gemauret; auch ſo enge/ daß kaum ein Camel vnd Pferd nach dem andern gehen kunte. Zur Rechten ſahe man uͤber die abgeriſſene Felſen hinunter in einen er- ſchrecklichen Abgrund/ durch welchen der Strom gieng. Wir muſten alle abſteigen/ vnd den Zaum der Pferde loſe an den Fingern fuͤhren/ damit/ wenn etwa eins hinunter gefallen waͤre/ den Man nicht mit ſich gezogen. Die Camele giengen frey/ vnd wuſten artig die Fußſtapffen/ welche nach jhrem Schritte in Steine gehawen/ zutreffen. Faſt oben am Bergeiſt ein Zollhanß/ aus demſelben brachten ſie vns ſchoͤne fri- ſche Weintr auben zum Willkom entgegen. Auff dem Berge ſa- hen wir die Dornenbuͤſche hin vnd wieder bluͤhen. So furchtſam vnd gefaͤhrlich wir am ſelben Berge hinauff ſtie- Vnten im Grunde am Rivir Iſperut war ein Flecken oder groß Es war dieſer Ort mit Bergen faſt rings vmbſchloſſen/ vnd er- Auff
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0512" n="474[464]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Dritter Theil der Perſianiſchen</hi></fw><lb/> in welcher die Reiſende Herbergen koͤnnen. Wenn man uͤber die Bruͤ-<lb/><note place="left">Gefaͤhrlicher<lb/> Weg.</note>cke koͤmpt/ gehet zur Lincken ein gebanter Weg durch <hi rendition="#aq">Chalchal</hi> nach<lb/> Ardebil/ zur Rechten aber nach Kilan. Dieſer Weg war der aller ab-<lb/> ſcheulichſte vnd gefaͤhrlichſte zu gehen/ dergleichen wir auff der gantzen<lb/> Reiſe nicht gehabt. Dann Er war an einem hohen ſteilen langen fel-<lb/> ſichten Berge/ an etlichen Orten eingehawen/ an etlichen aber/ wo es<lb/> Lucken gab/ mit Steinen außgeſetzet vnd gemauret; auch ſo enge/ daß<lb/> kaum ein Camel vnd Pferd nach dem andern gehen kunte. Zur<lb/> Rechten ſahe man uͤber die abgeriſſene Felſen hinunter in einen er-<lb/> ſchrecklichen Abgrund/ durch welchen der Strom gieng. Wir muſten<lb/> alle abſteigen/ vnd den Zaum der Pferde loſe an den Fingern fuͤhren/<lb/> damit/ wenn etwa eins hinunter gefallen waͤre/ den Man nicht mit ſich<lb/> gezogen. Die Camele giengen frey/ vnd wuſten artig die Fußſtapffen/<lb/> welche nach jhrem Schritte in Steine gehawen/ zutreffen. Faſt oben<lb/> am Bergeiſt ein Zollhanß/ aus demſelben brachten ſie vns ſchoͤne fri-<lb/> ſche Weintr auben zum Willkom entgegen. Auff dem Berge ſa-<lb/> hen wir die Dornenbuͤſche hin vnd wieder bluͤhen.</p><lb/> <p>So furchtſam vnd gefaͤhrlich wir am ſelben Berge hinauff ſtie-<lb/> gen/ ſo luſtig vnd freudig ſtiegen wir auff der andern Seiten wieder<lb/> humnter. Dann ſelbe Gegend war gantz gruͤn/ mit ſchoͤnen Laub vnd<lb/> Fruchttragenden/ ſonderlich Pomerantzen/ Cytronen vnd Oliven/<lb/> Jtem Cypreſſen/ vnd hohen Buxbaͤumen/ auff das anmutigſte gezie-<lb/> ret: vnd kam vns daher deſto verwunderlicher vnd erfreulicher vor/ weil<lb/> wir bißher taͤglich vnd noch heute Vormittage im Winter gereiſet/<lb/> nach Mittage aber gleichſamb im Sommerlande/ (welches wir her-<lb/> nach ſtets behielten/) ſeyn kunten.</p><lb/> <p>Vnten im Grunde am <hi rendition="#aq">Rivir Iſperut</hi> war ein Flecken oder groß<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Pyle Rubar.</hi></note>Dorff/ <hi rendition="#aq">Pyle Rubar</hi> genant/ die Haͤuſer lagen mit vielen Wein- vnd<lb/> andern Garten vermiſchet/ in welchen vnſere Voͤlcker ſich mit Pome-<lb/> ramtzen vnd Cytronen/ weil von denen alle Baͤume voll/ Luſthalber<lb/> wurffen.</p><lb/> <p>Es war dieſer Ort mit Bergen faſt rings vmbſchloſſen/ vnd er-<lb/> ſtreckte ſich die offene Ebene/ welche zwar nicht gar weit vmbfangen/<lb/> nach Suͤd-Ooſt. Der Amberg jenſeit des Stroms gegen <hi rendition="#aq">Rubar</hi><lb/> uͤber/ war auch voller Baͤume/ Garten vnd Acker/ neben hin vnd wie-<lb/> der zerſtreweten Haͤuſern. Summa/ man fand allhier/ was Erdfruͤchte<lb/> vnd Land-Luſt betrifft/ aller Dinge Vberfluß/ welches auch nicht viel<lb/> minder durch gantz Kilan <hi rendition="#aq">continuirte,</hi> daß man von ſelber Gegend<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Pag.</hi> 7.</note>vnd Lande wol ſagen mag/ was der von Mandelslo hinten in ſeiner<lb/> Jndianiſchen Reiſe von einem Theil Jndien ſaget; daß es nemblich<lb/> gleich als ein jrꝛdiſch Paradeis zu ſeyn ſcheinet. Paul Fleming hat<lb/> hieruͤber ſeine Poetiſche Gedancken in folgende Oden verfaſſet:</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Auff</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [474[464]/0512]
Dritter Theil der Perſianiſchen
in welcher die Reiſende Herbergen koͤnnen. Wenn man uͤber die Bruͤ-
cke koͤmpt/ gehet zur Lincken ein gebanter Weg durch Chalchal nach
Ardebil/ zur Rechten aber nach Kilan. Dieſer Weg war der aller ab-
ſcheulichſte vnd gefaͤhrlichſte zu gehen/ dergleichen wir auff der gantzen
Reiſe nicht gehabt. Dann Er war an einem hohen ſteilen langen fel-
ſichten Berge/ an etlichen Orten eingehawen/ an etlichen aber/ wo es
Lucken gab/ mit Steinen außgeſetzet vnd gemauret; auch ſo enge/ daß
kaum ein Camel vnd Pferd nach dem andern gehen kunte. Zur
Rechten ſahe man uͤber die abgeriſſene Felſen hinunter in einen er-
ſchrecklichen Abgrund/ durch welchen der Strom gieng. Wir muſten
alle abſteigen/ vnd den Zaum der Pferde loſe an den Fingern fuͤhren/
damit/ wenn etwa eins hinunter gefallen waͤre/ den Man nicht mit ſich
gezogen. Die Camele giengen frey/ vnd wuſten artig die Fußſtapffen/
welche nach jhrem Schritte in Steine gehawen/ zutreffen. Faſt oben
am Bergeiſt ein Zollhanß/ aus demſelben brachten ſie vns ſchoͤne fri-
ſche Weintr auben zum Willkom entgegen. Auff dem Berge ſa-
hen wir die Dornenbuͤſche hin vnd wieder bluͤhen.
Gefaͤhrlicher
Weg.
So furchtſam vnd gefaͤhrlich wir am ſelben Berge hinauff ſtie-
gen/ ſo luſtig vnd freudig ſtiegen wir auff der andern Seiten wieder
humnter. Dann ſelbe Gegend war gantz gruͤn/ mit ſchoͤnen Laub vnd
Fruchttragenden/ ſonderlich Pomerantzen/ Cytronen vnd Oliven/
Jtem Cypreſſen/ vnd hohen Buxbaͤumen/ auff das anmutigſte gezie-
ret: vnd kam vns daher deſto verwunderlicher vnd erfreulicher vor/ weil
wir bißher taͤglich vnd noch heute Vormittage im Winter gereiſet/
nach Mittage aber gleichſamb im Sommerlande/ (welches wir her-
nach ſtets behielten/) ſeyn kunten.
Vnten im Grunde am Rivir Iſperut war ein Flecken oder groß
Dorff/ Pyle Rubar genant/ die Haͤuſer lagen mit vielen Wein- vnd
andern Garten vermiſchet/ in welchen vnſere Voͤlcker ſich mit Pome-
ramtzen vnd Cytronen/ weil von denen alle Baͤume voll/ Luſthalber
wurffen.
Pyle Rubar.
Es war dieſer Ort mit Bergen faſt rings vmbſchloſſen/ vnd er-
ſtreckte ſich die offene Ebene/ welche zwar nicht gar weit vmbfangen/
nach Suͤd-Ooſt. Der Amberg jenſeit des Stroms gegen Rubar
uͤber/ war auch voller Baͤume/ Garten vnd Acker/ neben hin vnd wie-
der zerſtreweten Haͤuſern. Summa/ man fand allhier/ was Erdfruͤchte
vnd Land-Luſt betrifft/ aller Dinge Vberfluß/ welches auch nicht viel
minder durch gantz Kilan continuirte, daß man von ſelber Gegend
vnd Lande wol ſagen mag/ was der von Mandelslo hinten in ſeiner
Jndianiſchen Reiſe von einem Theil Jndien ſaget; daß es nemblich
gleich als ein jrꝛdiſch Paradeis zu ſeyn ſcheinet. Paul Fleming hat
hieruͤber ſeine Poetiſche Gedancken in folgende Oden verfaſſet:
Pag. 7.
Auff
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/512 |
Zitationshilfe: | Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 474[464]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/512>, abgerufen am 22.07.2024. |