Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
wolten sie jhren alten Könige Kechosrow ben Fridun, welcher von
Suhhak vertrieben/ vnd jtzo noch auff dem Gebirge Elwend in der Jrre
gienge/ wieder einführen. Der Vorschlag wird von allen/ weil sie alle
mit dem Schmidt in gleicher Gefahr/ bewilliget. Churdek wird Ober-
ster/ vnd Fendrich/ bindet sein Schurtzfell an einen langen Feurhacken/
gehet voran/ die andern folgen nach/ nehmen den Schlangen-König
gefangen/ vnd holen Kechosrow, welchen sie vnter den wilden Thieren
wallend gefunden/ mit grossem Jubelgeschrey wieder herzu/ vnd setzen
jhm die Crone auff. Denn Suhhak wolten sie zwar auff Kechosrow
Befehl das Leben schencken/ bringen jhn aber auff den Berg Dema-
wend,
so von Elewend als ein Arm außgehet/ vnd nach Teheran sich
lencket/ hencken jhn in eine tieffe Grube bey den Füssen auff/ soll
noch jtzo daselbst leben/ vnd einen starcken schwebelichten Gestanck von
sich geben. Auff selbigen Berge sol auch eine Schwefel Mine seyn/
so den schönsten Schwefel giebt. Wenn man in diese Grufft einen
Stein wirfft/ sol man eine Stimme hören: Tzira miseni mera? Was
wirffstu mich? Der König Kechosrow aber sol durch weißlich vnd
sanfftmütig Regieren überauß reich geworden seyn/ daß Er auff dem
Kilanischen Gebirge Bakru in einem tieffaußgehawenem Gewölbe ei-
nen grossen Schatz versetzet hat/ welcher durch die Thelesmat, wie sie[fremdsprachliches Material - fehlt]
Imagines ad
influxum
stellarum
factae.

es nennen/ oder etliche nach gewisser Jnfluentz des Himmels gemachte
Zeichen also verwahret/ daß jhn niemand heben kan. Denen die hin-
zugehen wollen/ sol Wind vnnd Dampff entgegen kommen/ vnd
das Liecht außleschen. Daher sagen etliche/ wiewol es etliche selbst
nicht glenben/ kömpt zu Ardebil das Mittages/ als obgedacht/ allezeit
so grosser Würwelwind.

Jch halte aber daß diß eines von den Mythologischen Gedichten
der alten Perser/ durch welche sie die Tugend vnd Laster so an etlichen
Königlichen vnd Potentaten Höffen im schwange zugehen pflegen/
abbilden wollen/ Da mancher Betrieger durch newe Inventionen die
Gemüther der Herren listig einnimpt/ sie gefährlich hinein führet/ vnd
dann noch gefährlichere Mittel selbige wieder herauß zubelffen vor-
giebt/ da es denn über Land vnd Leute/ der Vnterthanen Gut vnd
Blut/ ja endlich über den Herrn selbst außgehet; welchen auch nach
dem Tode die entschüldigung/ daß Er von den Schmeichlern ist ver-
leitet worden/ von dem übeln Gerüchte vnd bösen Nachklanck nicht al-
lerdinges befreyen wird; vnd was dergleichen Deutungen mehr sein
mügen. Jtzo aber wird solche Fabel von den einfeltigen Leuten/ als
eine warhaffte Geschicht gegläubet.

Von Caß-
win auffge-
brochen.

Vnser Auffbruch von Caßwin geschahe mit der Bagage vnd
Krancken den 13. Julij gegen Abend/ denen die Gesandten in der Nacht
folgeten. Wir giengen durch eben Feld/ kamen gegen Morgen in einMembere
pagus.

3. Meilen von der Stadt gelegenes feines Dorff/ Membere genant/
dessen Häuser alle rund zugewolbet/ vnd von ferne als lauter backofen

an-
Z z iij

Reiſe Beſchreibung.
wolten ſie jhren alten Koͤnige Kechosrow ben Fridun, welcher von
Suhhak vertrieben/ vnd jtzo noch auff dem Gebirge Elwend in der Jrꝛe
gienge/ wieder einfuͤhren. Der Vorſchlag wird von allen/ weil ſie alle
mit dem Schmidt in gleicher Gefahr/ bewilliget. Churdek wird Ober-
ſter/ vnd Fendrich/ bindet ſein Schurtzfell an einen langen Feurhacken/
gehet voran/ die andern folgen nach/ nehmen den Schlangen-Koͤnig
gefangen/ vñ holen Kechosrow, welchen ſie vnter den wilden Thieren
wallend gefunden/ mit groſſem Jubelgeſchrey wieder herzu/ vnd ſetzen
jhm die Crone auff. Denn Suhhak wolten ſie zwar auff Kechosrow
Befehl das Leben ſchencken/ bringen jhn aber auff den Berg Dema-
wend,
ſo von Elewend als ein Arm außgehet/ vnd nach Teheran ſich
lencket/ hencken jhn in eine tieffe Grube bey den Fuͤſſen auff/ ſoll
noch jtzo daſelbſt leben/ vnd einen ſtarcken ſchwebelichten Geſtanck von
ſich geben. Auff ſelbigen Berge ſol auch eine Schwefel Mine ſeyn/
ſo den ſchoͤnſten Schwefel giebt. Wenn man in dieſe Grufft einen
Stein wirfft/ ſol man eine Stimme hoͤren: Tzira miſeni mera? Was
wirffſtu mich? Der Koͤnig Kechosrow aber ſol durch weißlich vnd
ſanfftmuͤtig Regieren uͤberauß reich geworden ſeyn/ daß Er auff dem
Kilaniſchen Gebirge Bakru in einem tieffaußgehawenem Gewoͤlbe ei-
nen groſſen Schatz verſetzet hat/ welcher durch die Thelesmat, wie ſie[fremdsprachliches Material – fehlt]
Imagines ad
influxum
ſtellarum
factæ.

es nennen/ oder etliche nach gewiſſer Jnfluentz des Himmels gemachte
Zeichen alſo verwahret/ daß jhn niemand heben kan. Denen die hin-
zugehen wollen/ ſol Wind vnnd Dampff entgegen kommen/ vnd
das Liecht außleſchen. Daher ſagen etliche/ wiewol es etliche ſelbſt
nicht glenben/ koͤmpt zu Ardebil das Mittages/ als obgedacht/ allezeit
ſo groſſer Wuͤrwelwind.

Jch halte aber daß diß eines von den Mythologiſchen Gedichten
der alten Perſer/ durch welche ſie die Tugend vnd Laſter ſo an etlichen
Koͤniglichen vnd Potentaten Hoͤffen im ſchwange zugehen pflegen/
abbilden wollen/ Da mancher Betrieger durch newe Inventionen die
Gemuͤther der Herꝛen liſtig einnimpt/ ſie gefaͤhrlich hinein fuͤhret/ vnd
dann noch gefaͤhrlichere Mittel ſelbige wieder herauß zubelffen vor-
giebt/ da es denn uͤber Land vnd Leute/ der Vnterthanen Gut vnd
Blut/ ja endlich uͤber den Herꝛn ſelbſt außgehet; welchen auch nach
dem Tode die entſchuͤldigung/ daß Er von den Schmeichlern iſt ver-
leitet worden/ von dem uͤbeln Geruͤchte vnd boͤſen Nachklanck nicht al-
lerdinges befreyen wird; vnd was dergleichen Deutungen mehr ſein
muͤgen. Jtzo aber wird ſolche Fabel von den einfeltigen Leuten/ als
eine warhaffte Geſchicht geglaͤubet.

Von Caß-
win auffge-
brochen.

Vnſer Auffbruch von Caßwin geſchahe mit der Bagage vnd
Krancken den 13. Julij gegen Abend/ denen die Geſandten in der Nacht
folgeten. Wir giengen durch eben Feld/ kamen gegen Morgen in einMembere
pagus.

3. Meilen von der Stadt gelegenes feines Dorff/ Membere genant/
deſſen Haͤuſer alle rund zugewolbet/ vnd von ferne als lauter backofen

an-
Z z iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0411" n="365"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
wolten &#x017F;ie jhren alten Ko&#x0364;nige <hi rendition="#aq">Kechosrow ben Fridun,</hi> welcher von<lb/><hi rendition="#aq">Suhhak</hi> vertrieben/ vnd jtzo noch auff dem Gebirge <hi rendition="#aq">Elwend</hi> in der Jr&#xA75B;e<lb/>
gienge/ wieder einfu&#x0364;hren. Der Vor&#x017F;chlag wird von allen/ weil &#x017F;ie alle<lb/>
mit dem Schmidt in gleicher Gefahr/ bewilliget. <hi rendition="#aq">Churdek</hi> wird Ober-<lb/>
&#x017F;ter/ vnd Fendrich/ bindet &#x017F;ein Schurtzfell an einen langen Feurhacken/<lb/>
gehet voran/ die andern folgen nach/ nehmen den Schlangen-Ko&#x0364;nig<lb/>
gefangen/ vn&#x0303; holen <hi rendition="#aq">Kechosrow,</hi> welchen &#x017F;ie vnter den wilden Thieren<lb/>
wallend gefunden/ mit gro&#x017F;&#x017F;em Jubelge&#x017F;chrey wieder herzu/ vnd &#x017F;etzen<lb/>
jhm die Crone auff. Denn <hi rendition="#aq">Suhhak</hi> wolten &#x017F;ie zwar auff <hi rendition="#aq">Kechosrow</hi><lb/>
Befehl das Leben &#x017F;chencken/ bringen jhn aber auff den Berg <hi rendition="#aq">Dema-<lb/>
wend,</hi> &#x017F;o von <hi rendition="#aq">Elewend</hi> als ein Arm außgehet/ vnd nach <hi rendition="#aq">Teheran</hi> &#x017F;ich<lb/>
lencket/ hencken jhn in eine tieffe Grube bey den Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auff/ &#x017F;oll<lb/>
noch jtzo da&#x017F;elb&#x017F;t leben/ vnd einen &#x017F;tarcken &#x017F;chwebelichten Ge&#x017F;tanck von<lb/>
&#x017F;ich geben. Auff &#x017F;elbigen Berge &#x017F;ol auch eine Schwefel Mine &#x017F;eyn/<lb/>
&#x017F;o den &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Schwefel giebt. Wenn man in die&#x017F;e Grufft einen<lb/>
Stein wirfft/ &#x017F;ol man eine Stimme ho&#x0364;ren: <hi rendition="#aq">Tzira mi&#x017F;eni mera?</hi> Was<lb/>
wirff&#x017F;tu mich? Der Ko&#x0364;nig <hi rendition="#aq">Kechosrow</hi> aber &#x017F;ol durch weißlich vnd<lb/>
&#x017F;anfftmu&#x0364;tig Regieren u&#x0364;berauß reich geworden &#x017F;eyn/ daß Er auff dem<lb/>
Kilani&#x017F;chen Gebirge <hi rendition="#aq">Bakru</hi> in einem tieffaußgehawenem Gewo&#x0364;lbe ei-<lb/>
nen gro&#x017F;&#x017F;en Schatz ver&#x017F;etzet hat/ welcher durch die <hi rendition="#aq">Thelesmat,</hi> wie &#x017F;ie<note place="right"><foreign xml:lang="arb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign><lb/><hi rendition="#aq">Imagines ad<lb/>
influxum<lb/>
&#x017F;tellarum<lb/>
factæ.</hi></note><lb/>
es nennen/ oder etliche nach gewi&#x017F;&#x017F;er Jnfluentz des Himmels gemachte<lb/>
Zeichen al&#x017F;o verwahret/ daß jhn niemand heben kan. Denen die hin-<lb/>
zugehen wollen/ &#x017F;ol Wind vnnd Dampff entgegen kommen/ vnd<lb/>
das Liecht außle&#x017F;chen. Daher &#x017F;agen etliche/ wiewol es etliche &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
nicht glenben/ ko&#x0364;mpt zu Ardebil das Mittages/ als obgedacht/ allezeit<lb/>
&#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;er Wu&#x0364;rwelwind.</p><lb/>
            <p>Jch halte aber daß diß eines von den <hi rendition="#aq">Mythologi</hi>&#x017F;chen Gedichten<lb/>
der alten Per&#x017F;er/ durch welche &#x017F;ie die Tugend vnd La&#x017F;ter &#x017F;o an etlichen<lb/>
Ko&#x0364;niglichen vnd Potentaten Ho&#x0364;ffen im &#x017F;chwange zugehen pflegen/<lb/>
abbilden wollen/ Da mancher Betrieger durch newe <hi rendition="#aq">Inventionen</hi> die<lb/>
Gemu&#x0364;ther der Her&#xA75B;en li&#x017F;tig einnimpt/ &#x017F;ie gefa&#x0364;hrlich hinein fu&#x0364;hret/ vnd<lb/>
dann noch gefa&#x0364;hrlichere Mittel &#x017F;elbige wieder herauß zubelffen vor-<lb/>
giebt/ da es denn u&#x0364;ber Land vnd Leute/ der Vnterthanen Gut vnd<lb/>
Blut/ ja endlich u&#x0364;ber den Her&#xA75B;n &#x017F;elb&#x017F;t außgehet; welchen auch nach<lb/>
dem Tode die ent&#x017F;chu&#x0364;ldigung/ daß Er von den Schmeichlern i&#x017F;t ver-<lb/>
leitet worden/ von dem u&#x0364;beln Geru&#x0364;chte vnd bo&#x0364;&#x017F;en Nachklanck nicht al-<lb/>
lerdinges befreyen wird; vnd was dergleichen Deutungen mehr &#x017F;ein<lb/>
mu&#x0364;gen. Jtzo aber wird &#x017F;olche Fabel von den einfeltigen Leuten/ als<lb/>
eine warhaffte Ge&#x017F;chicht gegla&#x0364;ubet.</p>
            <note place="right">Von Caß-<lb/>
win auffge-<lb/>
brochen.</note><lb/>
            <p>Vn&#x017F;er Auffbruch von Caßwin ge&#x017F;chahe mit der Bagage vnd<lb/>
Krancken den 13. Julij gegen Abend/ denen die Ge&#x017F;andten in der Nacht<lb/>
folgeten. Wir giengen durch eben Feld/ kamen gegen Morgen in ein<note place="right"><hi rendition="#aq">Membere<lb/>
pagus.</hi></note><lb/>
3. Meilen von der Stadt gelegenes feines Dorff/ <hi rendition="#aq">Membere</hi> genant/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Ha&#x0364;u&#x017F;er alle rund zugewolbet/ vnd von ferne als lauter backofen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Z z iij</fw><fw place="bottom" type="catch">an-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[365/0411] Reiſe Beſchreibung. wolten ſie jhren alten Koͤnige Kechosrow ben Fridun, welcher von Suhhak vertrieben/ vnd jtzo noch auff dem Gebirge Elwend in der Jrꝛe gienge/ wieder einfuͤhren. Der Vorſchlag wird von allen/ weil ſie alle mit dem Schmidt in gleicher Gefahr/ bewilliget. Churdek wird Ober- ſter/ vnd Fendrich/ bindet ſein Schurtzfell an einen langen Feurhacken/ gehet voran/ die andern folgen nach/ nehmen den Schlangen-Koͤnig gefangen/ vñ holen Kechosrow, welchen ſie vnter den wilden Thieren wallend gefunden/ mit groſſem Jubelgeſchrey wieder herzu/ vnd ſetzen jhm die Crone auff. Denn Suhhak wolten ſie zwar auff Kechosrow Befehl das Leben ſchencken/ bringen jhn aber auff den Berg Dema- wend, ſo von Elewend als ein Arm außgehet/ vnd nach Teheran ſich lencket/ hencken jhn in eine tieffe Grube bey den Fuͤſſen auff/ ſoll noch jtzo daſelbſt leben/ vnd einen ſtarcken ſchwebelichten Geſtanck von ſich geben. Auff ſelbigen Berge ſol auch eine Schwefel Mine ſeyn/ ſo den ſchoͤnſten Schwefel giebt. Wenn man in dieſe Grufft einen Stein wirfft/ ſol man eine Stimme hoͤren: Tzira miſeni mera? Was wirffſtu mich? Der Koͤnig Kechosrow aber ſol durch weißlich vnd ſanfftmuͤtig Regieren uͤberauß reich geworden ſeyn/ daß Er auff dem Kilaniſchen Gebirge Bakru in einem tieffaußgehawenem Gewoͤlbe ei- nen groſſen Schatz verſetzet hat/ welcher durch die Thelesmat, wie ſie es nennen/ oder etliche nach gewiſſer Jnfluentz des Himmels gemachte Zeichen alſo verwahret/ daß jhn niemand heben kan. Denen die hin- zugehen wollen/ ſol Wind vnnd Dampff entgegen kommen/ vnd das Liecht außleſchen. Daher ſagen etliche/ wiewol es etliche ſelbſt nicht glenben/ koͤmpt zu Ardebil das Mittages/ als obgedacht/ allezeit ſo groſſer Wuͤrwelwind. _ Imagines ad influxum ſtellarum factæ. Jch halte aber daß diß eines von den Mythologiſchen Gedichten der alten Perſer/ durch welche ſie die Tugend vnd Laſter ſo an etlichen Koͤniglichen vnd Potentaten Hoͤffen im ſchwange zugehen pflegen/ abbilden wollen/ Da mancher Betrieger durch newe Inventionen die Gemuͤther der Herꝛen liſtig einnimpt/ ſie gefaͤhrlich hinein fuͤhret/ vnd dann noch gefaͤhrlichere Mittel ſelbige wieder herauß zubelffen vor- giebt/ da es denn uͤber Land vnd Leute/ der Vnterthanen Gut vnd Blut/ ja endlich uͤber den Herꝛn ſelbſt außgehet; welchen auch nach dem Tode die entſchuͤldigung/ daß Er von den Schmeichlern iſt ver- leitet worden/ von dem uͤbeln Geruͤchte vnd boͤſen Nachklanck nicht al- lerdinges befreyen wird; vnd was dergleichen Deutungen mehr ſein muͤgen. Jtzo aber wird ſolche Fabel von den einfeltigen Leuten/ als eine warhaffte Geſchicht geglaͤubet. Vnſer Auffbruch von Caßwin geſchahe mit der Bagage vnd Krancken den 13. Julij gegen Abend/ denen die Geſandten in der Nacht folgeten. Wir giengen durch eben Feld/ kamen gegen Morgen in ein 3. Meilen von der Stadt gelegenes feines Dorff/ Membere genant/ deſſen Haͤuſer alle rund zugewolbet/ vnd von ferne als lauter backofen an- Membere pagus. Z z iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/411
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 365. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/411>, abgerufen am 19.05.2024.