Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Reise Beschreibung.
frembde art in einem künstlich geschlossenem Gewölbe beleget. Auff
einer seiten hatte der Saal einen schönen prospect hinab in einen dar-
neben gelegenen lustigen Garten/ zu mahl der Saal hoch vnd der Garte
dargegen ziemlich tieff lag. Von einer Gallerey am selbigen Saale
sprang eine fontaine erstlich in die höhe/ vnd sturtzte sich mit einem an-
mutigen Geräusche in einen andern vnter dem Saale vor dem andern
Gemache gelegenen Brunnen/ dieser aber gar hinab in den dritten/ der
drunten in den vorbesagten Garten vorhanden war. Welches alles
man neben dem Fenster sitzend nicht ohne sondere Lust ordentlich se-
hen kunte. Es erschienen auff selbigem Gastgeboth der Chan mit seinen
fürnembsten Hoffleuten vnd der Königl: Marschall/ so erst von Jspa-
han gekommen war; Als auff den spaten Abend Gäste vnd Wirth in
guter Freundschafft vnd Vertraulichkeit wolberauschet/ wurden wir
mit vielen Pferden vnd Fackeln durch die Perser nach Hauß begleitet.

Den 13. dieses wurde ich neben dem Marschall vnd Hoffmeister
zum Chan geschickt/ selbigen dem Gebrauch nach/ eine Verehrung zu-
thun/ welche war 10. Russische Arsin, oder lange Elen fein roht Tuch/
5. Ars: blawen Atlaß/ 1. Tonne Brandwein/ Ein Flaschen-Futter
mit süssen Wassern/ vnd 4. Messer mit zierlich außgearbeiteten Bern-
steinen Hefften. Als wir vermerckten/ daß es angenehm/ brachten wir
der Armener Sollicitiren vor; Darauff der Chan sich in Antwort ver-
nehmen ließ: Es hetten zwar memals/ weil die Mahumetische Reli-
gion gewesen/ die Christen zu Schamachie eine Kirche oder Kloster ge-Armener be-
kommen Erlaub
ein Kloster
vnd Kirche
zubawen.

habt/ Er were auch nie gesinnet gewesen der Armener offt wiederhole-
tes suppliciren statt finden zulassen/ gleichwol aber wolte Er der
Herrn Gesandten ansehnliche Interceßion gultig sein lassen/ vnd den
Baw zuverfertigen nicht mehr wiedersprechen/ gab auch auff ferner
Anhalten solche Conceßion schrifftlich von sich. Die Armener er-
freueten sich darüber höchlich/ vnd danckten sehr freundlich mit Erbie-
ten/ daß Sie der H. Gesandten Namen/ vnd was die der Christenheit
zum besten hierinnen gethan/ zum ewigen Gedächtniß in selbige Kirche
wolten schreiben lassen.

Den 20. Dito kam die Post/ welche der Chan/ als wir noch zuEine Post
vom Könige
gekommen.

Niasabath gelegen/ an den König gesand von Jspahan wieder zurücke.
Wir hofften zwar mit Verlangen/ daß dieser vnser ferner Reise halber
Ordre bringen würde/ derwegen etliche der vnserigen zum Chan ge-
hen/ vnd was des Königes Brieff vnsertwegen meldete/ sich erkundi-
gen solten; Der Chan aber sagte/ daß von vnserm Auffbruche noch
nichts gedacht wehre/ wir solten des Königes Schreiben selbst verlesen
hören. Es wurde seinem Hakim oder Medico ein Brieff zulesen ge-
geben/ welchen Er zuvor geküsset vnd an die Stirn gedruckt folgendes
Jnhaltes ablaß: Es wehre des Sultans von Derbent Post ehe als des
Chans von Schamachie angekommen mit Bericht/ das ein Russischer

Ge-
P p

Reiſe Beſchreibung.
frembde art in einem kuͤnſtlich geſchloſſenem Gewoͤlbe beleget. Auff
einer ſeiten hatte der Saal einen ſchoͤnen proſpect hinab in einen dar-
neben gelegenen luſtigen Garten/ zu mahl der Saal hoch vnd der Garte
dargegen ziemlich tieff lag. Von einer Gallerey am ſelbigen Saale
ſprang eine fontaine erſtlich in die hoͤhe/ vnd ſturtzte ſich mit einem an-
mutigen Geraͤuſche in einen andern vnter dem Saale vor dem andern
Gemache gelegenen Brunnen/ dieſer aber gar hinab in den dritten/ der
drunten in den vorbeſagten Garten vorhanden war. Welches alles
man neben dem Fenſter ſitzend nicht ohne ſondere Luſt ordentlich ſe-
hen kunte. Es erſchienen auff ſelbigem Gaſtgeboth der Chan mit ſeinen
fuͤrnembſten Hoffleuten vnd der Koͤnigl: Marſchall/ ſo erſt von Jſpa-
han gekommen war; Als auff den ſpaten Abend Gaͤſte vnd Wirth in
guter Freundſchafft vnd Vertraulichkeit wolberauſchet/ wurden wir
mit vielen Pferden vnd Fackeln durch die Perſer nach Hauß begleitet.

Den 13. dieſes wurde ich neben dem Marſchall vnd Hoffmeiſter
zum Chan geſchickt/ ſelbigen dem Gebrauch nach/ eine Verehrung zu-
thun/ welche war 10. Ruſſiſche Arſin, oder lange Elen fein roht Tuch/
5. Arſ: blawen Atlaß/ 1. Tonne Brandwein/ Ein Flaſchen-Futter
mit ſuͤſſen Waſſern/ vnd 4. Meſſer mit zierlich außgearbeiteten Bern-
ſteinen Hefften. Als wir vermerckten/ daß es angenehm/ brachten wir
der Armener Sollicitiren vor; Darauff der Chan ſich in Antwort ver-
nehmen ließ: Es hetten zwar memals/ weil die Mahumetiſche Reli-
gion geweſen/ die Chriſten zu Schamachie eine Kirche oder Kloſter ge-Armener be-
kom̃en Erlaub
ein Kloſter
vnd Kirche
zubawen.

habt/ Er were auch nie geſinnet geweſen der Armener offt wiederhole-
tes ſuppliciren ſtatt finden zulaſſen/ gleichwol aber wolte Er der
Herꝛn Geſandten anſehnliche Interceßion gultig ſein laſſen/ vnd den
Baw zuverfertigen nicht mehr wiederſprechen/ gab auch auff ferner
Anhalten ſolche Conceßion ſchrifftlich von ſich. Die Armener er-
freueten ſich daruͤber hoͤchlich/ vnd danckten ſehr freundlich mit Erbie-
ten/ daß Sie der H. Geſandten Namen/ vnd was die der Chriſtenheit
zum beſten hierinnen gethan/ zum ewigen Gedaͤchtniß in ſelbige Kirche
wolten ſchreiben laſſen.

Den 20. Dito kam die Poſt/ welche der Chan/ als wir noch zuEine Poſt
vom Koͤnige
gekommen.

Niaſabath gelegen/ an den Koͤnig geſand von Jſpahan wieder zuruͤcke.
Wir hofften zwar mit Verlangen/ daß dieſer vnſer ferner Reiſe halber
Ordre bringen wuͤrde/ derwegen etliche der vnſerigen zum Chan ge-
hen/ vnd was des Koͤniges Brieff vnſertwegen meldete/ ſich erkundi-
gen ſolten; Der Chan aber ſagte/ daß von vnſerm Auffbruche noch
nichts gedacht wehre/ wir ſolten des Koͤniges Schreiben ſelbſt verleſen
hoͤren. Es wurde ſeinem Hakim oder Medico ein Brieff zuleſen ge-
geben/ welchen Er zuvor gekuͤſſet vnd an die Stirn gedruckt folgendes
Jnhaltes ablaß: Es wehre des Sultans von Derbent Poſt ehe als des
Chans von Schamachie angekommen mit Bericht/ das ein Ruſſiſcher

Ge-
P p
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="2">
            <p><pb facs="#f0343" n="297"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Rei&#x017F;e Be&#x017F;chreibung.</hi></fw><lb/>
frembde art in einem ku&#x0364;n&#x017F;tlich ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enem Gewo&#x0364;lbe beleget. Auff<lb/>
einer &#x017F;eiten hatte der Saal einen &#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#aq">pro&#x017F;pect</hi> hinab in einen dar-<lb/>
neben gelegenen lu&#x017F;tigen Garten/ zu mahl der Saal hoch vnd der Garte<lb/>
dargegen ziemlich tieff lag. Von einer Gallerey am &#x017F;elbigen Saale<lb/>
&#x017F;prang eine <hi rendition="#aq">fontaine</hi> er&#x017F;tlich in die ho&#x0364;he/ vnd &#x017F;turtzte &#x017F;ich mit einem an-<lb/>
mutigen Gera&#x0364;u&#x017F;che in einen andern vnter dem Saale vor dem andern<lb/>
Gemache gelegenen Brunnen/ die&#x017F;er aber gar hinab in den dritten/ der<lb/>
drunten in den vorbe&#x017F;agten Garten vorhanden war. Welches alles<lb/>
man neben dem Fen&#x017F;ter &#x017F;itzend nicht ohne &#x017F;ondere Lu&#x017F;t ordentlich &#x017F;e-<lb/>
hen kunte. Es er&#x017F;chienen auff &#x017F;elbigem Ga&#x017F;tgeboth der Chan mit &#x017F;einen<lb/>
fu&#x0364;rnemb&#x017F;ten Hoffleuten vnd der Ko&#x0364;nigl: Mar&#x017F;chall/ &#x017F;o er&#x017F;t von J&#x017F;pa-<lb/>
han gekommen war; Als auff den &#x017F;paten Abend Ga&#x0364;&#x017F;te vnd Wirth in<lb/>
guter Freund&#x017F;chafft vnd Vertraulichkeit wolberau&#x017F;chet/ wurden wir<lb/>
mit vielen Pferden vnd Fackeln durch die Per&#x017F;er nach Hauß begleitet.</p><lb/>
            <p>Den 13. die&#x017F;es wurde ich neben dem Mar&#x017F;chall vnd Hoffmei&#x017F;ter<lb/>
zum Chan ge&#x017F;chickt/ &#x017F;elbigen dem Gebrauch nach/ eine Verehrung zu-<lb/>
thun/ welche war 10. Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;che <hi rendition="#aq">Ar&#x017F;in,</hi> oder lange Elen fein roht Tuch/<lb/>
5. <hi rendition="#aq">Ar&#x017F;:</hi> blawen Atlaß/ 1. Tonne Brandwein/ Ein Fla&#x017F;chen-Futter<lb/>
mit &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Wa&#x017F;&#x017F;ern/ vnd 4. Me&#x017F;&#x017F;er mit zierlich außgearbeiteten Bern-<lb/>
&#x017F;teinen Hefften. Als wir vermerckten/ daß es angenehm/ brachten wir<lb/>
der Armener <hi rendition="#aq">Sollicitiren</hi> vor; Darauff der Chan &#x017F;ich in Antwort ver-<lb/>
nehmen ließ: Es hetten zwar memals/ weil die Mahumeti&#x017F;che Reli-<lb/>
gion gewe&#x017F;en/ die Chri&#x017F;ten zu Schamachie eine Kirche oder Klo&#x017F;ter ge-<note place="right">Armener be-<lb/>
kom&#x0303;en Erlaub<lb/>
ein Klo&#x017F;ter<lb/>
vnd Kirche<lb/>
zubawen.</note><lb/>
habt/ Er were auch nie ge&#x017F;innet gewe&#x017F;en der Armener offt wiederhole-<lb/>
tes <hi rendition="#aq">&#x017F;uppliciren</hi> &#x017F;tatt finden zula&#x017F;&#x017F;en/ gleichwol aber wolte Er der<lb/>
Her&#xA75B;n Ge&#x017F;andten an&#x017F;ehnliche <hi rendition="#aq">Interceßion</hi> gultig &#x017F;ein la&#x017F;&#x017F;en/ vnd den<lb/>
Baw zuverfertigen nicht mehr wieder&#x017F;prechen/ gab auch auff ferner<lb/>
Anhalten &#x017F;olche <hi rendition="#aq">Conceßion</hi> &#x017F;chrifftlich von &#x017F;ich. Die Armener er-<lb/>
freueten &#x017F;ich daru&#x0364;ber ho&#x0364;chlich/ vnd danckten &#x017F;ehr freundlich mit Erbie-<lb/>
ten/ daß Sie der H. Ge&#x017F;andten Namen/ vnd was die der Chri&#x017F;tenheit<lb/>
zum be&#x017F;ten hierinnen gethan/ zum ewigen Geda&#x0364;chtniß in &#x017F;elbige Kirche<lb/>
wolten &#x017F;chreiben la&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Den 20. Dito kam die Po&#x017F;t/ welche der Chan/ als wir noch zu<note place="right">Eine Po&#x017F;t<lb/>
vom Ko&#x0364;nige<lb/>
gekommen.</note><lb/>
Nia&#x017F;abath gelegen/ an den Ko&#x0364;nig ge&#x017F;and von J&#x017F;pahan wieder zuru&#x0364;cke.<lb/>
Wir hofften zwar mit Verlangen/ daß die&#x017F;er vn&#x017F;er ferner Rei&#x017F;e halber<lb/><hi rendition="#aq">Ordre</hi> bringen wu&#x0364;rde/ derwegen etliche der vn&#x017F;erigen zum Chan ge-<lb/>
hen/ vnd was des Ko&#x0364;niges Brieff vn&#x017F;ertwegen meldete/ &#x017F;ich erkundi-<lb/>
gen &#x017F;olten; Der Chan aber &#x017F;agte/ daß von vn&#x017F;erm Auffbruche noch<lb/>
nichts gedacht wehre/ wir &#x017F;olten des Ko&#x0364;niges Schreiben &#x017F;elb&#x017F;t verle&#x017F;en<lb/>
ho&#x0364;ren. Es wurde &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Hakim</hi> oder <hi rendition="#aq">Medico</hi> ein Brieff zule&#x017F;en ge-<lb/>
geben/ welchen Er zuvor geku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et vnd an die Stirn gedruckt folgendes<lb/>
Jnhaltes ablaß: Es wehre des <hi rendition="#aq">Sultans</hi> von <hi rendition="#aq">Derbent</hi> Po&#x017F;t ehe als des<lb/>
Chans von Schamachie angekommen mit Bericht/ das ein Ru&#x017F;&#x017F;i&#x017F;cher<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P p</fw><fw place="bottom" type="catch">Ge-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[297/0343] Reiſe Beſchreibung. frembde art in einem kuͤnſtlich geſchloſſenem Gewoͤlbe beleget. Auff einer ſeiten hatte der Saal einen ſchoͤnen proſpect hinab in einen dar- neben gelegenen luſtigen Garten/ zu mahl der Saal hoch vnd der Garte dargegen ziemlich tieff lag. Von einer Gallerey am ſelbigen Saale ſprang eine fontaine erſtlich in die hoͤhe/ vnd ſturtzte ſich mit einem an- mutigen Geraͤuſche in einen andern vnter dem Saale vor dem andern Gemache gelegenen Brunnen/ dieſer aber gar hinab in den dritten/ der drunten in den vorbeſagten Garten vorhanden war. Welches alles man neben dem Fenſter ſitzend nicht ohne ſondere Luſt ordentlich ſe- hen kunte. Es erſchienen auff ſelbigem Gaſtgeboth der Chan mit ſeinen fuͤrnembſten Hoffleuten vnd der Koͤnigl: Marſchall/ ſo erſt von Jſpa- han gekommen war; Als auff den ſpaten Abend Gaͤſte vnd Wirth in guter Freundſchafft vnd Vertraulichkeit wolberauſchet/ wurden wir mit vielen Pferden vnd Fackeln durch die Perſer nach Hauß begleitet. Den 13. dieſes wurde ich neben dem Marſchall vnd Hoffmeiſter zum Chan geſchickt/ ſelbigen dem Gebrauch nach/ eine Verehrung zu- thun/ welche war 10. Ruſſiſche Arſin, oder lange Elen fein roht Tuch/ 5. Arſ: blawen Atlaß/ 1. Tonne Brandwein/ Ein Flaſchen-Futter mit ſuͤſſen Waſſern/ vnd 4. Meſſer mit zierlich außgearbeiteten Bern- ſteinen Hefften. Als wir vermerckten/ daß es angenehm/ brachten wir der Armener Sollicitiren vor; Darauff der Chan ſich in Antwort ver- nehmen ließ: Es hetten zwar memals/ weil die Mahumetiſche Reli- gion geweſen/ die Chriſten zu Schamachie eine Kirche oder Kloſter ge- habt/ Er were auch nie geſinnet geweſen der Armener offt wiederhole- tes ſuppliciren ſtatt finden zulaſſen/ gleichwol aber wolte Er der Herꝛn Geſandten anſehnliche Interceßion gultig ſein laſſen/ vnd den Baw zuverfertigen nicht mehr wiederſprechen/ gab auch auff ferner Anhalten ſolche Conceßion ſchrifftlich von ſich. Die Armener er- freueten ſich daruͤber hoͤchlich/ vnd danckten ſehr freundlich mit Erbie- ten/ daß Sie der H. Geſandten Namen/ vnd was die der Chriſtenheit zum beſten hierinnen gethan/ zum ewigen Gedaͤchtniß in ſelbige Kirche wolten ſchreiben laſſen. Armener be- kom̃en Erlaub ein Kloſter vnd Kirche zubawen. Den 20. Dito kam die Poſt/ welche der Chan/ als wir noch zu Niaſabath gelegen/ an den Koͤnig geſand von Jſpahan wieder zuruͤcke. Wir hofften zwar mit Verlangen/ daß dieſer vnſer ferner Reiſe halber Ordre bringen wuͤrde/ derwegen etliche der vnſerigen zum Chan ge- hen/ vnd was des Koͤniges Brieff vnſertwegen meldete/ ſich erkundi- gen ſolten; Der Chan aber ſagte/ daß von vnſerm Auffbruche noch nichts gedacht wehre/ wir ſolten des Koͤniges Schreiben ſelbſt verleſen hoͤren. Es wurde ſeinem Hakim oder Medico ein Brieff zuleſen ge- geben/ welchen Er zuvor gekuͤſſet vnd an die Stirn gedruckt folgendes Jnhaltes ablaß: Es wehre des Sultans von Derbent Poſt ehe als des Chans von Schamachie angekommen mit Bericht/ das ein Ruſſiſcher Ge- Eine Poſt vom Koͤnige gekommen. P p

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/343
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 297. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/343>, abgerufen am 13.05.2024.