Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite

Ander Theil der Persianischen
An die Per-
fische Gräntze
vor Niasa-
bath
ankom-
men.
bent gegen einem Persischen Dorffe Niasabath, (von den vnsern Ni-
sawai
genandt) funden/ vnd vmb 4. vhr Nachmittage auff 4. Faden
Ancker warffen im Schlickgrund. Gegen vnd hinter Derbent ist
über 6. Meilen hinunter lauter Felsgrund/ das man nicht Anckern/
wie auch vor Derbent kein sicher Hafen/ da man sich setzen vnd ohne
Gefahr lange liegen kan. Als wir vns nun gesetzt/ satzten Wind vnd
Wellen dem Schiffe noch hart zu/ das die Pinne zu Rur am Rohr ab-
brach. Liessen derwegen die Stangen schiessen/ hoben das Rohr auß
den Hacken vnd liessen es an einem Tau weit hinten außführen oder
schleppen/ damit es nicht etwa den Spiegel am Schiff zerschlagen
möchte. Das Schiff lag so vnruhig vor Ancker/ vnd wurde so Leck
daß wir die übrige Zeit am Tage wie auch die gantze Nacht durch mit
stetigen Pumpen zubringen musten/ vnd habe ich in einer Stunde zwey
tausend Stiche gezehlet/ vnd wurde doch nicht lenß.

Den folgenden morgen als den 14. Novemb. da es begunte zu-
stillen/ wolten wir gerne zu Lande gewefen seyn/ hatten aber kein Both/
wir liessen etliche Schüsse auß groben Stücken vnd Mußqueten thun/
damit die Perser vom Lande mochten zu vns kommen; Als wir aber in
drey Stunden niemand vernamen/ begunten wir etliche Breter auff
Holtzer zu nageln/ vnd eine Flösse zu machen/ auff welcher wir ein par
Personen ans Land schicken wolten/ Es kamen aber endlich 2. Böte
vom Lande zu vns/ welche der Dorffvoigt/ (so sie Kaucha nennen) ge-
schicket/ brachten zwey grosse Secke mit Apffel vnd Birn zum Wil-
kommen. Wir waren so sehr über jhrer/ als Sie/ wie sie sagten/ über
vnser Ankunfft erfrewet/ Sie erbotten sich zu aller Dienstwilligkeit/
vnd baten die Gesandten mochten doch vom Schiffe auffs Land eilen/
vnd was jhnen am liebsten mit nehmen/ es wehre dem stillen Wetter
nicht lang zu trawen.

Die Gesandten begaben sich mit etlichen Völckern des Comi-
tats,
Mußquetirern vnd Leutenanten/ sampt der fürnembsten Bagagi
auff die Persische Böte/ liessen die übrigen/ vnter welchen Jch sampt
den von Vchteritz Marschall vnd Hoffmeister vns vmb gewissen Vr-
sachen auch befunden/ auff dem Schiffe/ solten zum andern mahle über-
gesetzt werden/ vnd fuhren darvon. Am Strande hielt der Kaucha
Die Gesand-
ten ersten Fuß
in Persien ge-
setzet.
auff einem grawen Pferde mit vielen Dienern vmbgeben/ vnnd
als Er gesehen das die Böte wegen des flachen Grundes nicht gantz
ans Land legen kunten/ ist er abgesessen/ sein Pferd den Gesandten ent-
gegen geschickt/ auff welchen einer nach dem andern herauß geritten.
Haben also durch Gottes Hülffe heut vmb den Mittag die Gesandten
den ersten Fuß ins Land der Perser gesetzt.

Das erste/ so sie am Strande gesehen/ ist gewesen eine Braut/
welche mit vielen Weibern auff Pferden als Männer reitende beglei-
tet/ zu einem andern Dorff jhnen vorbey geführet worden. Mit vns

an-

Ander Theil der Perſianiſchen
An die Per-
fiſche Graͤntze
vor Niaſa-
bath
ankom-
men.
bent gegen einem Perſiſchen Dorffe Niaſabath, (von den vnſern Ni-
ſawai
genandt) funden/ vnd vmb 4. vhr Nachmittage auff 4. Faden
Ancker warffen im Schlickgrund. Gegen vnd hinter Derbent iſt
uͤber 6. Meilen hinunter lauter Felsgrund/ das man nicht Anckern/
wie auch vor Derbent kein ſicher Hafen/ da man ſich ſetzen vnd ohne
Gefahr lange liegen kan. Als wir vns nun geſetzt/ ſatzten Wind vnd
Wellen dem Schiffe noch hart zu/ das die Pinne zu Rur am Rohr ab-
brach. Lieſſen derwegen die Stangen ſchieſſen/ hoben das Rohr auß
den Hacken vnd lieſſen es an einem Tau weit hinten außfuͤhren oder
ſchleppen/ damit es nicht etwa den Spiegel am Schiff zerſchlagen
moͤchte. Das Schiff lag ſo vnruhig vor Ancker/ vnd wurde ſo Leck
daß wir die uͤbrige Zeit am Tage wie auch die gantze Nacht durch mit
ſtetigen Pumpen zubringen muſten/ vnd habe ich in einer Stunde zwey
tauſend Stiche gezehlet/ vnd wurde doch nicht lenß.

Den folgenden morgen als den 14. Novemb. da es begunte zu-
ſtillen/ wolten wir gerne zu Lande gewefen ſeyn/ hatten aber kein Both/
wir lieſſen etliche Schuͤſſe auß groben Stuͤcken vnd Mußqueten thun/
damit die Perſer vom Lande mochten zu vns kommen; Als wir aber in
drey Stunden niemand vernamen/ begunten wir etliche Breter auff
Holtzer zu nageln/ vnd eine Floͤſſe zu machen/ auff welcher wir ein par
Perſonen ans Land ſchicken wolten/ Es kamen aber endlich 2. Boͤte
vom Lande zu vns/ welche der Dorffvoigt/ (ſo ſie Kaucha nennen) ge-
ſchicket/ brachten zwey groſſe Secke mit Apffel vnd Birn zum Wil-
kommen. Wir waren ſo ſehr uͤber jhrer/ als Sie/ wie ſie ſagten/ uͤber
vnſer Ankunfft erfrewet/ Sie erbotten ſich zu aller Dienſtwilligkeit/
vnd baten die Geſandten mochten doch vom Schiffe auffs Land eilen/
vnd was jhnen am liebſten mit nehmen/ es wehre dem ſtillen Wetter
nicht lang zu trawen.

Die Geſandten begaben ſich mit etlichen Voͤlckern des Comi-
tats,
Mußquetirern vnd Leutenanten/ ſampt der fuͤrnembſten Bagagi
auff die Perſiſche Boͤte/ lieſſen die uͤbrigen/ vnter welchen Jch ſampt
den von Vchteritz Marſchall vnd Hoffmeiſter vns vmb gewiſſen Vr-
ſachen auch befunden/ auff dem Schiffe/ ſolten zum andern mahle uͤber-
geſetzt werden/ vnd fuhren darvon. Am Strande hielt der Kaucha
Die Geſand-
ten erſten Fuß
in Perſien ge-
ſetzet.
auff einem grawen Pferde mit vielen Dienern vmbgeben/ vnnd
als Er geſehen das die Boͤte wegen des flachen Grundes nicht gantz
ans Land legen kunten/ iſt er abgeſeſſen/ ſein Pferd den Geſandten ent-
gegen geſchickt/ auff welchen einer nach dem andern herauß geritten.
Haben alſo durch Gottes Huͤlffe heut vmb den Mittag die Geſandten
den erſten Fuß ins Land der Perſer geſetzt.

Das erſte/ ſo ſie am Strande geſehen/ iſt geweſen eine Braut/
welche mit vielen Weibern auff Pferden als Maͤnner reitende beglei-
tet/ zu einem andern Dorff jhnen vorbey gefuͤhret worden. Mit vns

an-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <p><pb facs="#f0314" n="268"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Per&#x017F;iani&#x017F;chen</hi></fw><lb/><note place="left">An die Per-<lb/>
fi&#x017F;che Gra&#x0364;ntze<lb/>
vor <hi rendition="#aq">Nia&#x017F;a-<lb/>
bath</hi> ankom-<lb/>
men.</note><hi rendition="#aq">bent</hi> gegen einem Per&#x017F;i&#x017F;chen Dorffe <hi rendition="#aq">Nia&#x017F;abath,</hi> (von den vn&#x017F;ern <hi rendition="#aq">Ni-<lb/>
&#x017F;awai</hi> genandt) funden/ vnd vmb 4. vhr Nachmittage auff 4. Faden<lb/>
Ancker warffen im Schlickgrund. Gegen vnd hinter <hi rendition="#aq">Derbent</hi> i&#x017F;t<lb/>
u&#x0364;ber 6. Meilen hinunter lauter Felsgrund/ das man nicht Anckern/<lb/>
wie auch vor <hi rendition="#aq">Derbent</hi> kein &#x017F;icher Hafen/ da man &#x017F;ich &#x017F;etzen vnd ohne<lb/>
Gefahr lange liegen kan. Als wir vns nun ge&#x017F;etzt/ &#x017F;atzten Wind vnd<lb/>
Wellen dem Schiffe noch hart zu/ das die Pinne zu Rur am Rohr ab-<lb/>
brach. Lie&#x017F;&#x017F;en derwegen die Stangen &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en/ hoben das Rohr auß<lb/>
den Hacken vnd lie&#x017F;&#x017F;en es an einem Tau weit hinten außfu&#x0364;hren oder<lb/>
&#x017F;chleppen/ damit es nicht etwa den Spiegel am Schiff zer&#x017F;chlagen<lb/>
mo&#x0364;chte. Das Schiff lag &#x017F;o vnruhig vor Ancker/ vnd wurde &#x017F;o Leck<lb/>
daß wir die u&#x0364;brige Zeit am Tage wie auch die gantze Nacht durch mit<lb/>
&#x017F;tetigen Pumpen zubringen mu&#x017F;ten/ vnd habe ich in einer Stunde zwey<lb/>
tau&#x017F;end Stiche gezehlet/ vnd wurde doch nicht lenß.</p><lb/>
          <p>Den folgenden morgen als den 14. <hi rendition="#aq">Novemb.</hi> da es begunte zu-<lb/>
&#x017F;tillen/ wolten wir gerne zu Lande gewefen &#x017F;eyn/ hatten aber kein Both/<lb/>
wir lie&#x017F;&#x017F;en etliche Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e auß groben Stu&#x0364;cken vnd Mußqueten thun/<lb/>
damit die Per&#x017F;er vom Lande mochten zu vns kommen; Als wir aber in<lb/>
drey Stunden niemand vernamen/ begunten wir etliche Breter auff<lb/>
Holtzer zu nageln/ vnd eine Flo&#x0364;&#x017F;&#x017F;e zu machen/ auff welcher wir ein par<lb/>
Per&#x017F;onen ans Land &#x017F;chicken wolten/ Es kamen aber endlich 2. Bo&#x0364;te<lb/>
vom Lande zu vns/ welche der Dorffvoigt/ (&#x017F;o &#x017F;ie <hi rendition="#aq">Kaucha</hi> nennen) ge-<lb/>
&#x017F;chicket/ brachten zwey gro&#x017F;&#x017F;e Secke mit Apffel vnd Birn zum Wil-<lb/>
kommen. Wir waren &#x017F;o &#x017F;ehr u&#x0364;ber jhrer/ als Sie/ wie &#x017F;ie &#x017F;agten/ u&#x0364;ber<lb/>
vn&#x017F;er Ankunfft erfrewet/ Sie erbotten &#x017F;ich zu aller Dien&#x017F;twilligkeit/<lb/>
vnd baten die Ge&#x017F;andten mochten doch vom Schiffe auffs Land eilen/<lb/>
vnd was jhnen am lieb&#x017F;ten mit nehmen/ es wehre dem &#x017F;tillen Wetter<lb/>
nicht lang zu trawen.</p><lb/>
          <p>Die Ge&#x017F;andten begaben &#x017F;ich mit etlichen Vo&#x0364;lckern des <hi rendition="#aq">Comi-<lb/>
tats,</hi> Mußquetirern vnd Leutenanten/ &#x017F;ampt der fu&#x0364;rnemb&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Bagagi</hi><lb/>
auff die Per&#x017F;i&#x017F;che Bo&#x0364;te/ lie&#x017F;&#x017F;en die u&#x0364;brigen/ vnter welchen Jch &#x017F;ampt<lb/>
den von Vchteritz Mar&#x017F;chall vnd Hoffmei&#x017F;ter vns vmb gewi&#x017F;&#x017F;en Vr-<lb/>
&#x017F;achen auch befunden/ auff dem Schiffe/ &#x017F;olten zum andern mahle u&#x0364;ber-<lb/>
ge&#x017F;etzt werden/ vnd fuhren darvon. Am Strande hielt der <hi rendition="#aq">Kaucha</hi><lb/><note place="left">Die Ge&#x017F;and-<lb/>
ten er&#x017F;ten Fuß<lb/>
in Per&#x017F;ien ge-<lb/>
&#x017F;etzet.</note>auff einem grawen Pferde mit vielen Dienern vmbgeben/ vnnd<lb/>
als Er ge&#x017F;ehen das die Bo&#x0364;te wegen des flachen Grundes nicht gantz<lb/>
ans Land legen kunten/ i&#x017F;t er abge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ein Pferd den Ge&#x017F;andten ent-<lb/>
gegen ge&#x017F;chickt/ auff welchen einer nach dem andern herauß geritten.<lb/>
Haben al&#x017F;o durch Gottes Hu&#x0364;lffe heut vmb den Mittag die Ge&#x017F;andten<lb/>
den er&#x017F;ten Fuß ins Land der Per&#x017F;er ge&#x017F;etzt.</p><lb/>
          <p>Das er&#x017F;te/ &#x017F;o &#x017F;ie am Strande ge&#x017F;ehen/ i&#x017F;t gewe&#x017F;en eine Braut/<lb/>
welche mit vielen Weibern auff Pferden als Ma&#x0364;nner reitende beglei-<lb/>
tet/ zu einem andern Dorff jhnen vorbey gefu&#x0364;hret worden. Mit vns<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">an-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[268/0314] Ander Theil der Perſianiſchen bent gegen einem Perſiſchen Dorffe Niaſabath, (von den vnſern Ni- ſawai genandt) funden/ vnd vmb 4. vhr Nachmittage auff 4. Faden Ancker warffen im Schlickgrund. Gegen vnd hinter Derbent iſt uͤber 6. Meilen hinunter lauter Felsgrund/ das man nicht Anckern/ wie auch vor Derbent kein ſicher Hafen/ da man ſich ſetzen vnd ohne Gefahr lange liegen kan. Als wir vns nun geſetzt/ ſatzten Wind vnd Wellen dem Schiffe noch hart zu/ das die Pinne zu Rur am Rohr ab- brach. Lieſſen derwegen die Stangen ſchieſſen/ hoben das Rohr auß den Hacken vnd lieſſen es an einem Tau weit hinten außfuͤhren oder ſchleppen/ damit es nicht etwa den Spiegel am Schiff zerſchlagen moͤchte. Das Schiff lag ſo vnruhig vor Ancker/ vnd wurde ſo Leck daß wir die uͤbrige Zeit am Tage wie auch die gantze Nacht durch mit ſtetigen Pumpen zubringen muſten/ vnd habe ich in einer Stunde zwey tauſend Stiche gezehlet/ vnd wurde doch nicht lenß. An die Per- fiſche Graͤntze vor Niaſa- bath ankom- men. Den folgenden morgen als den 14. Novemb. da es begunte zu- ſtillen/ wolten wir gerne zu Lande gewefen ſeyn/ hatten aber kein Both/ wir lieſſen etliche Schuͤſſe auß groben Stuͤcken vnd Mußqueten thun/ damit die Perſer vom Lande mochten zu vns kommen; Als wir aber in drey Stunden niemand vernamen/ begunten wir etliche Breter auff Holtzer zu nageln/ vnd eine Floͤſſe zu machen/ auff welcher wir ein par Perſonen ans Land ſchicken wolten/ Es kamen aber endlich 2. Boͤte vom Lande zu vns/ welche der Dorffvoigt/ (ſo ſie Kaucha nennen) ge- ſchicket/ brachten zwey groſſe Secke mit Apffel vnd Birn zum Wil- kommen. Wir waren ſo ſehr uͤber jhrer/ als Sie/ wie ſie ſagten/ uͤber vnſer Ankunfft erfrewet/ Sie erbotten ſich zu aller Dienſtwilligkeit/ vnd baten die Geſandten mochten doch vom Schiffe auffs Land eilen/ vnd was jhnen am liebſten mit nehmen/ es wehre dem ſtillen Wetter nicht lang zu trawen. Die Geſandten begaben ſich mit etlichen Voͤlckern des Comi- tats, Mußquetirern vnd Leutenanten/ ſampt der fuͤrnembſten Bagagi auff die Perſiſche Boͤte/ lieſſen die uͤbrigen/ vnter welchen Jch ſampt den von Vchteritz Marſchall vnd Hoffmeiſter vns vmb gewiſſen Vr- ſachen auch befunden/ auff dem Schiffe/ ſolten zum andern mahle uͤber- geſetzt werden/ vnd fuhren darvon. Am Strande hielt der Kaucha auff einem grawen Pferde mit vielen Dienern vmbgeben/ vnnd als Er geſehen das die Boͤte wegen des flachen Grundes nicht gantz ans Land legen kunten/ iſt er abgeſeſſen/ ſein Pferd den Geſandten ent- gegen geſchickt/ auff welchen einer nach dem andern herauß geritten. Haben alſo durch Gottes Huͤlffe heut vmb den Mittag die Geſandten den erſten Fuß ins Land der Perſer geſetzt. Die Geſand- ten erſten Fuß in Perſien ge- ſetzet. Das erſte/ ſo ſie am Strande geſehen/ iſt geweſen eine Braut/ welche mit vielen Weibern auff Pferden als Maͤnner reitende beglei- tet/ zu einem andern Dorff jhnen vorbey gefuͤhret worden. Mit vns an-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/314
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 268. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/314>, abgerufen am 13.05.2024.