Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Ander Theil der Persianischen zur Lincken in die Wolge, ist ein so breiter Strom fast als in Deutsch-land die Weser/ vnd führet braun Wasser. Vber vnd bey demselben schriebe Paul Fleming folgendes Sonnet, so in seinem Buche der Sonnetten p. 582. zufinden. SChwimmt neher zu vns her/ vnd stelt euch furchtsam nicht Jhr wilden Fürstinnen des öden Permer-Strandes. Kompt Nymfen an den Port. Das Vfer dieses Randes Jst püschicht/ kühl vnd frisch/ da keine Sonne sticht. Kompt schauet dieses Schiff/ von dem gantz Reussen spricht. Auch diß ist eine Zier der ersten meines Landes/ Des treuen Holsteins Pfand; der Knotten eines Bandes/ Daß zwischen mir vnd jhm in Ewigkeit nicht bricht. Vnd du/ O Vater Kam, geuß deinen braunen Fluß * Dann das Schiff war von Föhren- Holtz.Mit vollen Krügen auß/ daß vnsern * Föhrnen Fuß Kein blinder Sand halt auff/ kein falscher Grund versaume. Die Wolga fleust vorweg/ bestelt die Sicherheit; Beut auff gut Glück vnd Heil; setzt Wolfahrt ein/ vnd schreyt: Das Anfall/ Mord vnd Raub jhr beydes Vfer räume. Jm Munde/ oder Außfluß des Stroms lagen 2. Holme/ deren Den 18. dieses gieng die Fahrt mit Segeln frisch fort/ gegen auß-
Ander Theil der Perſianiſchen zur Lincken in die Wolge, iſt ein ſo breiter Strom faſt als in Deutſch-land die Weſer/ vnd fuͤhret braun Waſſer. Vber vnd bey demſelben ſchriebe Paul Fleming folgendes Sonnet, ſo in ſeinem Buche der Sonnetten p. 582. zufinden. SChwimmt neher zu vns her/ vnd ſtelt euch furchtſam nicht Jhr wilden Fuͤrſtinnen des oͤden Permer-Strandes. Kompt Nymfen an den Port. Das Vfer dieſes Randes Jſt puͤſchicht/ kuͤhl vnd friſch/ da keine Sonne ſticht. Kompt ſchauet dieſes Schiff/ von dem gantz Reuſſen ſpricht. Auch diß iſt eine Zier der erſten meines Landes/ Des treuen Holſteins Pfand; der Knotten eines Bandes/ Daß zwiſchen mir vnd jhm in Ewigkeit nicht bricht. Vnd du/ O Vater Kam, geuß deinen braunen Fluß * Dann das Schiff war von Foͤhren- Holtz.Mit vollen Kruͤgen auß/ daß vnſern * Foͤhrnen Fuß Kein blinder Sand halt auff/ kein falſcher Grund verſaume. Die Wolga fleuſt vorweg/ beſtelt die Sicherheit; Beut auff gut Gluͤck vnd Heil; ſetzt Wolfahrt ein/ vnd ſchreyt: Das Anfall/ Mord vnd Raub jhr beydes Vfer raͤume. Jm Munde/ oder Außfluß des Stroms lagen 2. Holme/ deren Den 18. dieſes gieng die Fahrt mit Segeln friſch fort/ gegen auß-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <p><pb facs="#f0266" n="220"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ander Theil der Perſianiſchen</hi></fw><lb/> zur Lincken in die <hi rendition="#aq">Wolge,</hi> iſt ein ſo breiter Strom faſt als in Deutſch-<lb/> land die Weſer/ vnd fuͤhret braun Waſſer. Vber vnd bey demſelben<lb/> ſchriebe Paul Fleming folgendes <hi rendition="#aq">Sonnet,</hi> ſo in ſeinem Buche der<lb/> Sonnetten <hi rendition="#aq">p.</hi> 582. zufinden.</p><lb/> <lg type="poem"> <l><hi rendition="#in">S</hi>Chwimmt neher zu vns her/ vnd ſtelt euch furchtſam nicht</l><lb/> <l>Jhr wilden Fuͤrſtinnen des oͤden Permer-Strandes.</l><lb/> <l>Kompt Nymfen an den Port. Das Vfer dieſes Randes</l><lb/> <l>Jſt puͤſchicht/ kuͤhl vnd friſch/ da keine Sonne ſticht.</l><lb/> <l>Kompt ſchauet dieſes Schiff/ von dem gantz Reuſſen ſpricht.</l><lb/> <l>Auch diß iſt eine Zier der erſten meines Landes/</l><lb/> <l>Des treuen Holſteins Pfand; der Knotten eines Bandes/</l><lb/> <l>Daß zwiſchen mir vnd jhm in Ewigkeit nicht bricht.</l><lb/> <l>Vnd du/ O Vater <hi rendition="#aq">Kam,</hi> geuß deinen braunen Fluß</l><lb/> <l> <note place="left">* Dann das</note> </l><lb/> <l> <note place="left">Schiff war</note> </l><lb/> <l> <note place="left">von Foͤhren-</note> </l><lb/> <l><note place="left">Holtz.</note>Mit vollen Kruͤgen auß/ daß vnſern * Foͤhrnen Fuß</l><lb/> <l>Kein blinder Sand halt auff/ kein falſcher Grund verſaume.</l><lb/> <l>Die <hi rendition="#aq">Wolga</hi> fleuſt vorweg/ beſtelt die Sicherheit;</l><lb/> <l>Beut auff gut Gluͤck vnd Heil; ſetzt Wolfahrt ein/ vnd ſchreyt:</l><lb/> <l>Das Anfall/ Mord vnd Raub jhr beydes Vfer raͤume.</l> </lg><lb/> <p>Jm Munde/ oder Außfluß des Stroms lagen 2. Holme/ deren<lb/> groͤſtes Sie <hi rendition="#aq">Sokol</hi> nanten; Gegen uͤber auff dem feſten Lande ein fein<lb/> Dorff <hi rendition="#aq">Pagantzina,</hi> l. vnd ferner 3. <hi rendition="#aq">W.</hi> hinunter ein anders <hi rendition="#aq">Korotai.</hi><lb/> Dann 10. <hi rendition="#aq">W.</hi> von <hi rendition="#aq">Kama</hi> eines <hi rendition="#aq">Kirieska,</hi> bey dieſem hielten wir<lb/> vnſer Nachtlager.</p><lb/> <p>Den 18. dieſes gieng die Fahrt mit Segeln friſch fort/ gegen<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Zerdik</hi> ein<lb/> Bach.</note>Mittag begegnete vns zur Lincken wieder ein Rivir <hi rendition="#aq">Zerdik</hi> genandt/<lb/> welches etliche Werſte im Lande von <hi rendition="#aq">Kama</hi> als ein Arm außgehet/<lb/> vnd allhier 30. W. hinter <hi rendition="#aq">Kama</hi> in die <hi rendition="#aq">Wolge</hi> felt. Vmb Mittage<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Tetus</hi> eine<lb/> Stadt 120.<lb/> W. von <hi rendition="#aq">Ca-</hi></note>ſahen wir die Stadt <hi rendition="#aq">Tetus,</hi> ſo 120. W. von <hi rendition="#aq">Caſan</hi> zur Rechten hoch<lb/> auff vnd an dem Berge mit zerſtreueten Haͤuſern vnd Kirchen lieget.<lb/> Von dieſem Orte biß zu Ende der <hi rendition="#aq">Wolge</hi> iſt nicht ein Dorff mehr zu<lb/> finden. Nachmittage kamen wir zu einem Eylande <hi rendition="#aq">Proleikarſa</hi> r.<lb/> hat den Namen daher/ weil auff demſelben einsmals etliche Knechte<lb/> jhren Herꝛn Todt geſchlagen/ vnd mit Gruͤtze ſollen beſchuͤttet haben.<lb/> Hinter demſelben begegnete vns der Weywode von <hi rendition="#aq">Terki,</hi> ſo hinter<lb/> Aſtrachan an der Caſpiſchen See gelegen/ mit 8. Boͤten/ welcher nach<lb/> ſeinem 3. jaͤhrigen <hi rendition="#aq">gubernamente,</hi> wie gebraͤuchlich/ nach Mußcow<lb/> gefordert war/ hatte eine ſtarcke <hi rendition="#aq">Convoi</hi> bey ſich. Ein Both voll<lb/> Strelitzen/ ſo vorauß giengen/ naheten ſich zu vnſern Schiffe/ daſſelbe<lb/> zubeſehen/ weil man aber nicht wuſte/ was fuͤr Volck/ vnd ob jhnen zu-<lb/> trauen/ wurde geruffen daß ſie nicht zu nahe kehmen/ oder man wurde<lb/> Feur auff Sie geben. Dieſe ſagten/ das bey 3000. Coſaken an et-<lb/> lichen oͤrten zertheilet auff vns paſſeten/ etliche laͤgen an der <hi rendition="#aq">Wolga,</hi><lb/> etliche an der Caſpiſchen See. Es haͤtten auch nicht ferne von hier<lb/> am Strande 70. zu Pferde/ welche ohne zweiffel zu <hi rendition="#aq">recognoſciren</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">auß-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [220/0266]
Ander Theil der Perſianiſchen
zur Lincken in die Wolge, iſt ein ſo breiter Strom faſt als in Deutſch-
land die Weſer/ vnd fuͤhret braun Waſſer. Vber vnd bey demſelben
ſchriebe Paul Fleming folgendes Sonnet, ſo in ſeinem Buche der
Sonnetten p. 582. zufinden.
SChwimmt neher zu vns her/ vnd ſtelt euch furchtſam nicht
Jhr wilden Fuͤrſtinnen des oͤden Permer-Strandes.
Kompt Nymfen an den Port. Das Vfer dieſes Randes
Jſt puͤſchicht/ kuͤhl vnd friſch/ da keine Sonne ſticht.
Kompt ſchauet dieſes Schiff/ von dem gantz Reuſſen ſpricht.
Auch diß iſt eine Zier der erſten meines Landes/
Des treuen Holſteins Pfand; der Knotten eines Bandes/
Daß zwiſchen mir vnd jhm in Ewigkeit nicht bricht.
Vnd du/ O Vater Kam, geuß deinen braunen Fluß
Mit vollen Kruͤgen auß/ daß vnſern * Foͤhrnen Fuß
Kein blinder Sand halt auff/ kein falſcher Grund verſaume.
Die Wolga fleuſt vorweg/ beſtelt die Sicherheit;
Beut auff gut Gluͤck vnd Heil; ſetzt Wolfahrt ein/ vnd ſchreyt:
Das Anfall/ Mord vnd Raub jhr beydes Vfer raͤume.
Jm Munde/ oder Außfluß des Stroms lagen 2. Holme/ deren
groͤſtes Sie Sokol nanten; Gegen uͤber auff dem feſten Lande ein fein
Dorff Pagantzina, l. vnd ferner 3. W. hinunter ein anders Korotai.
Dann 10. W. von Kama eines Kirieska, bey dieſem hielten wir
vnſer Nachtlager.
Den 18. dieſes gieng die Fahrt mit Segeln friſch fort/ gegen
Mittag begegnete vns zur Lincken wieder ein Rivir Zerdik genandt/
welches etliche Werſte im Lande von Kama als ein Arm außgehet/
vnd allhier 30. W. hinter Kama in die Wolge felt. Vmb Mittage
ſahen wir die Stadt Tetus, ſo 120. W. von Caſan zur Rechten hoch
auff vnd an dem Berge mit zerſtreueten Haͤuſern vnd Kirchen lieget.
Von dieſem Orte biß zu Ende der Wolge iſt nicht ein Dorff mehr zu
finden. Nachmittage kamen wir zu einem Eylande Proleikarſa r.
hat den Namen daher/ weil auff demſelben einsmals etliche Knechte
jhren Herꝛn Todt geſchlagen/ vnd mit Gruͤtze ſollen beſchuͤttet haben.
Hinter demſelben begegnete vns der Weywode von Terki, ſo hinter
Aſtrachan an der Caſpiſchen See gelegen/ mit 8. Boͤten/ welcher nach
ſeinem 3. jaͤhrigen gubernamente, wie gebraͤuchlich/ nach Mußcow
gefordert war/ hatte eine ſtarcke Convoi bey ſich. Ein Both voll
Strelitzen/ ſo vorauß giengen/ naheten ſich zu vnſern Schiffe/ daſſelbe
zubeſehen/ weil man aber nicht wuſte/ was fuͤr Volck/ vnd ob jhnen zu-
trauen/ wurde geruffen daß ſie nicht zu nahe kehmen/ oder man wurde
Feur auff Sie geben. Dieſe ſagten/ das bey 3000. Coſaken an et-
lichen oͤrten zertheilet auff vns paſſeten/ etliche laͤgen an der Wolga,
etliche an der Caſpiſchen See. Es haͤtten auch nicht ferne von hier
am Strande 70. zu Pferde/ welche ohne zweiffel zu recognoſciren
auß-
Zerdik ein
Bach.
Tetus eine
Stadt 120.
W. von Ca-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |