Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.

Bild:
<< vorherige Seite
Newe Persianische
GErmania/ du läst die Arme von mir sincken/
Dieweil du sihst/ daß mir jtzt andre Länder wincken.
Nun/ Mutter/ gute Nacht/ Ach mache nicht so naß
Mit Thränen deinen Schoß/ darin ich frölich saß.
Jch lasse ja bey dir den besten Theil noch bleiben/
Nimb meinen Freund in acht/ laß jhn Fortuna treiben
Zum grössern Ehrenstand/ auff einen höhern grad/
Den seiner Tugend Lobschon längst verdienet hat.
Wol dir/ mein bester Freund/ du bleibestnoch vmbgeben
Mit Phoebus lieben Volck: Jch muß bey Barbern leben.
Du liegest in dem Schoß der Liebsten weich vnd warm/
Die Thetis fasset mich in jhren kalten Arm.
Du lässest übers Hauß den Gramm vnd Sorgen fliegen/
Jch muß mit Furchten mich auff Bretern lassen wiegen.
Dich bläset freundlich an ein zarter rother Mund/
Auff mich stost Wind vnd Sturm/ bald geh' ich gar
zu grund.
Jedoch der dir diß gönt/ vnd läst dich sicher schlaffen/
Der hat ein Aug' auff mich. Er wird es also machen/
Daß mir nach dieser Zeit erschein' ein solcher Tag/
Da ich mich dir/ vnd jhm mein Opffer bringen mag.

Den folgenden Tag/ als den 28 Octob. frühe vmb 5 Vhr
Zu Segel
gangen.
giengen wir nach gehaltener Betstunde in Gottes Namen zu Segel
mit West Südwest Wind/ welcher gegen dem Mittag sich ziemlich
starck erhub/ vnd endlich in einen Sturm außlieff/ vnd also die gantze
Nacht durchwehrete/ da merckte man als bald/ daß die fürnembsten vn-
serer Schiffleute in wissenschafft der Seefahrt so alt vnd geübet wa-
ren als das Schiff/ welches zum ersten mahle mit vns in die See lieff/
vnnd war groß Wunder/ das der Mast/ welcher wegen der newen
Tawen sehr gefährlich schwanckete/ nicht bald den ersten Tag über
Bort gieng.

Den 29 Dito waren wir an die Dännemärckische seite gekom-
men/ welche der Steurman zu erst vor die Jnsel Bornholm ansahe/
Gefahr vor
Schonen.
vnd war vnser Cours gleich auff den Schonischen Strand gerichtet/
weren auch bald mit Schiffs vnd Lebens gefahr darauff zusitzen ge-
kommen/ sintemal wir allbereit auff 4 Faden den Grund erreichet hat-
ten/ wenn nicht der angehende Tag das Land vns entdecket/ vnd wir
vnsern Cours im Augenblick verendert hetten. Vmb 9 Vhr beka-
men wir die Jnsel Bornholm auff der Rechten seiten.

Weil
Newe Perſianiſche
GErmania/ du laͤſt die Arme von mir ſincken/
Dieweil du ſihſt/ daß mir jtzt andre Laͤnder wincken.
Nun/ Mutter/ gute Nacht/ Ach mache nicht ſo naß
Mit Thraͤnen deinen Schoß/ darin ich froͤlich ſaß.
Jch laſſe ja bey dir den beſten Theil noch bleiben/
Nimb meinen Freund in acht/ laß jhn Fortuna treiben
Zum groͤſſern Ehrenſtand/ auff einen hoͤhern grad/
Den ſeiner Tugend Lobſchon laͤngſt verdienet hat.
Wol dir/ mein beſter Freund/ du bleibeſtnoch vmbgeben
Mit Phoebus lieben Volck: Jch muß bey Barbern leben.
Du liegeſt in dem Schoß der Liebſten weich vnd waꝛm/
Die Thetis faſſet mich in jhren kalten Arm.
Du laͤſſeſt uͤbers Hauß den Gram̃ vnd Sorgen fliegen/
Jch muß mit Furchten mich auff Bretern laſſen wiegen.
Dich blaͤſet freundlich an ein zarter rother Mund/
Auff mich ſtoſt Wind vnd Sturm/ bald geh’ ich gar
zu grund.
Jedoch der dir diß goͤnt/ vnd laͤſt dich ſicher ſchlaffen/
Der hat ein Aug’ auff mich. Er wird es alſo machen/
Daß mir nach dieſer Zeit erſchein’ ein ſolcher Tag/
Da ich mich dir/ vnd jhm mein Opffer bringen mag.

Den folgenden Tag/ als den 28 Octob. fruͤhe vmb 5 Vhr
Zu Segel
gangen.
giengen wir nach gehaltener Betſtunde in Gottes Namen zu Segel
mit Weſt Suͤdweſt Wind/ welcher gegen dem Mittag ſich ziemlich
ſtarck erhub/ vnd endlich in einen Sturm außlieff/ vnd alſo die gantze
Nacht durchwehrete/ da merckte man als bald/ daß die fuͤrnembſten vn-
ſerer Schiffleute in wiſſenſchafft der Seefahrt ſo alt vnd geuͤbet wa-
ren als das Schiff/ welches zum erſten mahle mit vns in die See lieff/
vnnd war groß Wunder/ das der Maſt/ welcher wegen der newen
Tawen ſehr gefaͤhrlich ſchwanckete/ nicht bald den erſten Tag uͤber
Bort gieng.

Den 29 Dito waren wir an die Daͤnnemaͤrckiſche ſeite gekom-
men/ welche der Steurman zu erſt vor die Jnſel Bornholm anſahe/
Gefahr vor
Schonen.
vnd war vnſer Cours gleich auff den Schoniſchen Strand gerichtet/
weren auch bald mit Schiffs vnd Lebens gefahr darauff zuſitzen ge-
kommen/ ſintemal wir allbereit auff 4 Faden den Grund erreichet hat-
ten/ wenn nicht der angehende Tag das Land vns entdecket/ vnd wir
vnſern Cours im Augenblick verendert hetten. Vmb 9 Vhr beka-
men wir die Jnſel Bornholm auff der Rechten ſeiten.

Weil
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0100" n="54"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Newe Per&#x017F;iani&#x017F;che</hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#in">G</hi> <hi rendition="#fr">Ermania/ du la&#x0364;&#x017F;t die Arme von mir &#x017F;incken/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Dieweil du &#x017F;ih&#x017F;t/ daß mir jtzt andre La&#x0364;nder wincken.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Nun/ Mutter/ gute Nacht/ Ach mache nicht &#x017F;o naß</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Mit Thra&#x0364;nen deinen Schoß/ darin ich fro&#x0364;lich &#x017F;aß.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Jch la&#x017F;&#x017F;e ja bey dir den be&#x017F;ten Theil noch bleiben/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Nimb meinen Freund in acht/ laß jhn Fortuna treiben</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Zum gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Ehren&#x017F;tand/ auff einen ho&#x0364;hern grad/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Den &#x017F;einer Tugend Lob&#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;t verdienet hat.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Wol dir/ mein be&#x017F;ter Freund/ du bleibe&#x017F;tnoch vmbgeben</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Mit Phoebus lieben Volck: Jch muß bey Barbern leben.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Du liege&#x017F;t in dem Schoß der Lieb&#x017F;ten weich vnd wa&#xA75B;m/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Die Thetis fa&#x017F;&#x017F;et mich in jhren kalten Arm.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Du la&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t u&#x0364;bers Hauß den Gram&#x0303; vnd Sorgen fliegen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Jch muß mit Furchten mich auff Bretern la&#x017F;&#x017F;en wiegen.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Dich bla&#x0364;&#x017F;et freundlich an ein zarter rother Mund/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Auff mich &#x017F;to&#x017F;t Wind vnd Sturm/ bald geh&#x2019; ich gar</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#et">zu grund.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Jedoch der dir diß go&#x0364;nt/ vnd la&#x0364;&#x017F;t dich &#x017F;icher &#x017F;chlaffen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Der hat ein Aug&#x2019; auff mich. Er wird es al&#x017F;o machen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Daß mir nach die&#x017F;er Zeit er&#x017F;chein&#x2019; ein &#x017F;olcher Tag/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Da ich mich dir/ vnd jhm mein Opffer bringen mag.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <p>Den folgenden Tag/ als den 28 <hi rendition="#aq">Octob.</hi> fru&#x0364;he vmb 5 Vhr<lb/><note place="left">Zu Segel<lb/>
gangen.</note>giengen wir nach gehaltener Bet&#x017F;tunde in Gottes Namen zu Segel<lb/>
mit We&#x017F;t Su&#x0364;dwe&#x017F;t Wind/ welcher gegen dem Mittag &#x017F;ich ziemlich<lb/>
&#x017F;tarck erhub/ vnd endlich in einen Sturm außlieff/ vnd al&#x017F;o die gantze<lb/>
Nacht durchwehrete/ da merckte man als bald/ daß die fu&#x0364;rnemb&#x017F;ten vn-<lb/>
&#x017F;erer Schiffleute in wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft der Seefahrt &#x017F;o alt vnd geu&#x0364;bet wa-<lb/>
ren als das Schiff/ welches zum er&#x017F;ten mahle mit vns in die See lieff/<lb/>
vnnd war groß Wunder/ das der Ma&#x017F;t/ welcher wegen der newen<lb/>
Tawen &#x017F;ehr gefa&#x0364;hrlich &#x017F;chwanckete/ nicht bald den er&#x017F;ten Tag u&#x0364;ber<lb/>
Bort gieng.</p><lb/>
          <p>Den 29 Dito waren wir an die Da&#x0364;nnema&#x0364;rcki&#x017F;che &#x017F;eite gekom-<lb/>
men/ welche der Steurman zu er&#x017F;t vor die Jn&#x017F;el Bornholm an&#x017F;ahe/<lb/><note place="left">Gefahr vor<lb/>
Schonen.</note>vnd war vn&#x017F;er <hi rendition="#aq">Cours</hi> gleich auff den Schoni&#x017F;chen Strand gerichtet/<lb/>
weren auch bald mit Schiffs vnd Lebens gefahr darauff zu&#x017F;itzen ge-<lb/>
kommen/ &#x017F;intemal wir allbereit auff 4 Faden den Grund erreichet hat-<lb/>
ten/ wenn nicht der angehende Tag das Land vns entdecket/ vnd wir<lb/>
vn&#x017F;ern <hi rendition="#aq">Cours</hi> im Augenblick verendert hetten. Vmb 9 Vhr beka-<lb/>
men wir die Jn&#x017F;el Bornholm auff der Rechten &#x017F;eiten.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Weil</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[54/0100] Newe Perſianiſche GErmania/ du laͤſt die Arme von mir ſincken/ Dieweil du ſihſt/ daß mir jtzt andre Laͤnder wincken. Nun/ Mutter/ gute Nacht/ Ach mache nicht ſo naß Mit Thraͤnen deinen Schoß/ darin ich froͤlich ſaß. Jch laſſe ja bey dir den beſten Theil noch bleiben/ Nimb meinen Freund in acht/ laß jhn Fortuna treiben Zum groͤſſern Ehrenſtand/ auff einen hoͤhern grad/ Den ſeiner Tugend Lobſchon laͤngſt verdienet hat. Wol dir/ mein beſter Freund/ du bleibeſtnoch vmbgeben Mit Phoebus lieben Volck: Jch muß bey Barbern leben. Du liegeſt in dem Schoß der Liebſten weich vnd waꝛm/ Die Thetis faſſet mich in jhren kalten Arm. Du laͤſſeſt uͤbers Hauß den Gram̃ vnd Sorgen fliegen/ Jch muß mit Furchten mich auff Bretern laſſen wiegen. Dich blaͤſet freundlich an ein zarter rother Mund/ Auff mich ſtoſt Wind vnd Sturm/ bald geh’ ich gar zu grund. Jedoch der dir diß goͤnt/ vnd laͤſt dich ſicher ſchlaffen/ Der hat ein Aug’ auff mich. Er wird es alſo machen/ Daß mir nach dieſer Zeit erſchein’ ein ſolcher Tag/ Da ich mich dir/ vnd jhm mein Opffer bringen mag. Den folgenden Tag/ als den 28 Octob. fruͤhe vmb 5 Vhr giengen wir nach gehaltener Betſtunde in Gottes Namen zu Segel mit Weſt Suͤdweſt Wind/ welcher gegen dem Mittag ſich ziemlich ſtarck erhub/ vnd endlich in einen Sturm außlieff/ vnd alſo die gantze Nacht durchwehrete/ da merckte man als bald/ daß die fuͤrnembſten vn- ſerer Schiffleute in wiſſenſchafft der Seefahrt ſo alt vnd geuͤbet wa- ren als das Schiff/ welches zum erſten mahle mit vns in die See lieff/ vnnd war groß Wunder/ das der Maſt/ welcher wegen der newen Tawen ſehr gefaͤhrlich ſchwanckete/ nicht bald den erſten Tag uͤber Bort gieng. Zu Segel gangen. Den 29 Dito waren wir an die Daͤnnemaͤrckiſche ſeite gekom- men/ welche der Steurman zu erſt vor die Jnſel Bornholm anſahe/ vnd war vnſer Cours gleich auff den Schoniſchen Strand gerichtet/ weren auch bald mit Schiffs vnd Lebens gefahr darauff zuſitzen ge- kommen/ ſintemal wir allbereit auff 4 Faden den Grund erreichet hat- ten/ wenn nicht der angehende Tag das Land vns entdecket/ vnd wir vnſern Cours im Augenblick verendert hetten. Vmb 9 Vhr beka- men wir die Jnſel Bornholm auff der Rechten ſeiten. Gefahr vor Schonen. Weil

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/100
Zitationshilfe: Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647. , S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/olearius_reise_1647/100>, abgerufen am 24.11.2024.