Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Talvj, Volkslieder der Serben, 1825

Bild:
<< vorherige Seite
Erbschaftstheilung.


Schalt der Mond, und sprach zum Morgensterne:
"Morgenstern! wo bist Du doch gewesen?
Sprich, wo hast Du Deine Zeit versäumet?
Deine Zeit versäumt drei weiße Tage?"
Und es sprach der Morgenstern entgegnend: 5
"Bin gewesen, hab' die Zeit versäumet
Dorten über Belgrads weißer Feste,
Anzuschau'n ein wunderbar Ereigniß,
Wie zwei Brüder sich in's Erbe theilten,
Jakschitsch Dmeter und Jakschitsch Bogdane. 10
Schön vertragen hatten sich die Brüder,
Hatten wohl vertheilt des Vaters Erbe:
Dmeter nahm die Wallachey als Antheil,
Nahm die Wallachey und ganze Moldau,
Das Banat auch bis zum Donaustrome; 15
Bogdan nahm das ebene Land Sirmien,
Und die flachen Landschaften der Sawa;
Serbien ferner, bis zur Fest' Ushitza.
Dmeter nahm den untern Theil der Feste,
Und den Thurm Nebojscha an der Donau; 20
Bogdan nahm den obern Theil der Feste,
Und die Kirche mitten drinn, Rushitza.
Um ein Kleines stritten sich die Brüder,
Um ein Kleines -- wär's doch was gewesen! --
10*
Erbschaftstheilung.


Schalt der Mond, und sprach zum Morgensterne:
„Morgenstern! wo bist Du doch gewesen?
Sprich, wo hast Du Deine Zeit versäumet?
Deine Zeit versäumt drei weiße Tage?“
Und es sprach der Morgenstern entgegnend: 5
„Bin gewesen, hab' die Zeit versäumet
Dorten über Belgrads weißer Feste,
Anzuschau'n ein wunderbar Ereigniß,
Wie zwei Brüder sich in's Erbe theilten,
Jakschitsch Dmeter und Jakschitsch Bogdane. 10
Schön vertragen hatten sich die Brüder,
Hatten wohl vertheilt des Vaters Erbe:
Dmeter nahm die Wallachey als Antheil,
Nahm die Wallachey und ganze Moldau,
Das Banat auch bis zum Donaustrome; 15
Bogdan nahm das ebene Land Sirmien,
Und die flachen Landschaften der Sawa;
Serbien ferner, bis zur Fest' Ushitza.
Dmeter nahm den untern Theil der Feste,
Und den Thurm Nebojscha an der Donau; 20
Bogdan nahm den obern Theil der Feste,
Und die Kirche mitten drinn, Rushitza.
Um ein Kleines stritten sich die Brüder,
Um ein Kleines — wär's doch was gewesen! —
10*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0213" n="147"/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Erbschaftstheilung</hi>.</hi> </hi> </head><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <lg type="poem">
            <lg>
              <l><hi rendition="#in">S</hi>chalt der Mond, und sprach zum Morgensterne:</l><lb/>
              <l>&#x201E;Morgenstern! wo bist Du doch gewesen?</l><lb/>
              <l>Sprich, wo hast Du Deine Zeit versäumet?</l><lb/>
              <l>Deine Zeit versäumt drei weiße Tage?&#x201C;</l><lb/>
              <l>Und es sprach der Morgenstern entgegnend: <note place="right">5</note></l><lb/>
              <l>&#x201E;Bin gewesen, hab' die Zeit versäumet</l><lb/>
              <l>Dorten über Belgrads weißer Feste,</l><lb/>
              <l>Anzuschau'n ein wunderbar Ereigniß,</l><lb/>
              <l>Wie zwei Brüder sich in's Erbe theilten,</l><lb/>
              <l>Jakschitsch Dmeter und Jakschitsch Bogdane. <note place="right">10</note></l><lb/>
              <l>Schön vertragen hatten sich die Brüder,</l><lb/>
              <l>Hatten wohl vertheilt des Vaters Erbe:</l><lb/>
              <l>Dmeter nahm die Wallachey als Antheil,</l><lb/>
              <l>Nahm die Wallachey und ganze Moldau,</l><lb/>
              <l>Das Banat auch bis zum Donaustrome; <note place="right">15</note></l><lb/>
              <l>Bogdan nahm das ebene Land Sirmien,</l><lb/>
              <l>Und die flachen Landschaften der Sawa;</l><lb/>
              <l>Serbien ferner, bis zur Fest' Ushitza.</l><lb/>
              <l>Dmeter nahm den untern Theil der Feste,</l><lb/>
              <l>Und den Thurm Nebojscha an der Donau; <note place="right">20</note></l><lb/>
              <l>Bogdan nahm den obern Theil der Feste,</l><lb/>
              <l>Und die Kirche mitten drinn, Rushitza.</l><lb/>
              <l>Um ein Kleines stritten sich die Brüder,</l><lb/>
              <l>Um ein Kleines &#x2014; wär's doch was gewesen! &#x2014;</l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">10*</fw><lb/>
          </lg>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[147/0213] Erbschaftstheilung. Schalt der Mond, und sprach zum Morgensterne: „Morgenstern! wo bist Du doch gewesen? Sprich, wo hast Du Deine Zeit versäumet? Deine Zeit versäumt drei weiße Tage?“ Und es sprach der Morgenstern entgegnend: „Bin gewesen, hab' die Zeit versäumet Dorten über Belgrads weißer Feste, Anzuschau'n ein wunderbar Ereigniß, Wie zwei Brüder sich in's Erbe theilten, Jakschitsch Dmeter und Jakschitsch Bogdane. Schön vertragen hatten sich die Brüder, Hatten wohl vertheilt des Vaters Erbe: Dmeter nahm die Wallachey als Antheil, Nahm die Wallachey und ganze Moldau, Das Banat auch bis zum Donaustrome; Bogdan nahm das ebene Land Sirmien, Und die flachen Landschaften der Sawa; Serbien ferner, bis zur Fest' Ushitza. Dmeter nahm den untern Theil der Feste, Und den Thurm Nebojscha an der Donau; Bogdan nahm den obern Theil der Feste, Und die Kirche mitten drinn, Rushitza. Um ein Kleines stritten sich die Brüder, Um ein Kleines — wär's doch was gewesen! — 10*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Robert Charlier, AV GWB Berlin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2016-05-30T17:55:01Z)

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: keine Angabe; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): keine Angabe; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: keine Angabe; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: keine Angabe;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/213
Zitationshilfe: Talvj, Volkslieder der Serben, 1825, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_volkslieder_1825/213>, abgerufen am 26.04.2024.