Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Braunschweig-Wolfenbüttel, Herzog Julius von]: Corpus Doctrinae, Das ist/ Die Summa/ Form und Fürbilde der reinen Christlichen Lehre/ aus der heiligen Göttlichen Schrifft der Propheten und Aposteln zusammen gezogen. Helmstedt, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

Angesicht mit schanden bestehen. Aber der Glaub / durch welchen Christus vnser wird / der erlöset vns von solchen schrecken des Todes. Denn durch die Verheissung sind wir recht gewiß / daß vns durch Christum die Sünde vergeben ist.

Vnd das Wort 1. Petri 4. Die Liebe decket der Sünde mennige / etc. Ist genommen aus den Sprüchen Salomonis / da er saget: Haß richtet Hader an / aber die Liebe die decket der Sünde mennige zu. Da gibt der Text klar an jhm selbs gnug / daß er von der Liebe redet gegen dem Nehesten / vnd nicht von der Liebe gegen Gott.

Vnd er wil gleich dasselbige / das der nehest Spruch Pauli zu den Colossern saget / Nemlich / daß wir vns sollen fleissigen / Brüderlich / freundlich zu leben / Also / daß einer dem andern viel zu gut halte / daß Vnlust vnd Zwispalt vermeidet werden / Als solt er sagen / Zwispalt erwechst aus Haß / wie wir denn sehen / daß aus geringen Füncklin offt gros Fewer angehet.

Es waren nich so grosse Sachen / darüber erst C. Caesar vnd Pompeius vneins worden / vnd wo einer dem andern gewichen hette / so were der folgend gros Krieg / so viel Blutuergiessen / so manch gros Vnglück vnd Vnrath nicht daraus kommen. Aber da ein jeder mit seinem Kopffe hindurch wolte / ist der grosse vnsegliche Schade / Zerrüttung des gantzen Römischen Regiments der zeit erfolget. Vnd es seyn viel Ketzereyen daher erwachsen / daß Prediger auff einander sind verbittert worden.

So ist nun Petri Spruch also zu verstehen / die Liebe decket der Sünde mennige zu / das ist / Die Liebe decket des Nehesten Sünde / Das ist / Ob sich gleichwol Vnwill vnter Christen begibt / so treget doch die Liebe alles / vbersicht gern / weicht dem Nehesten / duldet vnd tregt Brüderlich seine Gebrechen / vnd suchet nicht alles auffs scherffest / So wil nun Petrus das gar nicht / daß die Liebe für Gott verdiene Vergebung der Sünde / daß die Liebe vns Gott versüne / ohn den Mittler Christum / daß wir durch die Liebe solten GOtt angenehm seyn / ohn den Mittler Christum / Sondern das wil Petrus / daß / in welchem Christliche Liebe ist / der ist nicht eigensinnig / nicht hart vnd vnfreundlich / Sondern helt leichtlich dem Nehesten sein gebrechen vnd Fehle zu gut / vergibt Brüderlich dem Nehesten / stillet / weiset sich selbs / vnd weichet vmb Friedens willen / wie auch lehret der Spruch / Amici vitia noris, non oderis, das ist / Ich sol meins Freunds weise lernen / Aber jhn (ob es nicht alles schnur gleich ist) darumb nicht hassen.

Vnd die Apostel vermahnen nicht ohn Vrsache zu solcher Liebe /

Angesicht mit schanden bestehen. Aber der Glaub / durch welchen Christus vnser wird / der erlöset vns von solchen schrecken des Todes. Denn durch die Verheissung sind wir recht gewiß / daß vns durch Christum die Sünde vergeben ist.

Vnd das Wort 1. Petri 4. Die Liebe decket der Sünde mennige / etc. Ist genommen aus den Sprüchen Salomonis / da er saget: Haß richtet Hader an / aber die Liebe die decket der Sünde mennige zu. Da gibt der Text klar an jhm selbs gnug / daß er von der Liebe redet gegen dem Nehesten / vnd nicht von der Liebe gegen Gott.

Vnd er wil gleich dasselbige / das der nehest Spruch Pauli zu den Colossern saget / Nemlich / daß wir vns sollen fleissigen / Brüderlich / freundlich zu leben / Also / daß einer dem andern viel zu gut halte / daß Vnlust vnd Zwispalt vermeidet werden / Als solt er sagen / Zwispalt erwechst aus Haß / wie wir denn sehen / daß aus geringen Füncklin offt gros Fewer angehet.

Es waren nich so grosse Sachen / darüber erst C. Caesar vnd Pompeius vneins worden / vñ wo einer dem andern gewichen hette / so were der folgend gros Krieg / so viel Blutuergiessen / so manch gros Vnglück vnd Vnrath nicht daraus kommen. Aber da ein jeder mit seinem Kopffe hindurch wolte / ist der grosse vnsegliche Schade / Zerrüttung des gantzen Römischen Regiments der zeit erfolget. Vnd es seyn viel Ketzereyen daher erwachsen / daß Prediger auff einander sind verbittert worden.

So ist nun Petri Spruch also zu verstehen / die Liebe decket der Sünde mennige zu / das ist / Die Liebe decket des Nehesten Sünde / Das ist / Ob sich gleichwol Vnwill vnter Christen begibt / so treget doch die Liebe alles / vbersicht gern / weicht dem Nehesten / duldet vnd tregt Brüderlich seine Gebrechen / vnd suchet nicht alles auffs scherffest / So wil nun Petrus das gar nicht / daß die Liebe für Gott verdiene Vergebung der Sünde / daß die Liebe vns Gott versüne / ohn den Mittler Christum / daß wir durch die Liebe solten GOtt angenehm seyn / ohn den Mittler Christum / Sondern das wil Petrus / daß / in welchem Christliche Liebe ist / der ist nicht eigensinnig / nicht hart vnd vnfreundlich / Sondern helt leichtlich dem Nehesten sein gebrechen vnd Fehle zu gut / vergibt Brüderlich dem Nehesten / stillet / weiset sich selbs / vnd weichet vmb Friedens willen / wie auch lehret der Spruch / Amici vitia noris, non oderis, das ist / Ich sol meins Freunds weise lernen / Aber jhn (ob es nicht alles schnur gleich ist) darumb nicht hassen.

Vnd die Apostel vermahnen nicht ohn Vrsache zu solcher Liebe /

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0429" n="201"/>
Angesicht                      mit schanden bestehen. Aber der Glaub / durch welchen Christus vnser wird / der                      erlöset vns von solchen schrecken des Todes. Denn durch die Verheissung sind wir                      recht gewiß / daß vns durch Christum die Sünde vergeben ist.</p>
        <p>Vnd das Wort 1. Petri 4. Die Liebe decket der Sünde mennige / etc. Ist genommen                      aus den Sprüchen Salomonis / da er saget: Haß richtet Hader an / aber die Liebe                      die decket der Sünde mennige zu. Da gibt der Text klar an jhm selbs gnug / daß                      er von der Liebe redet gegen dem Nehesten / vnd nicht von der Liebe gegen Gott.</p>
        <p>Vnd er wil gleich dasselbige / das der nehest Spruch Pauli zu den Colossern saget                      / Nemlich / daß wir vns sollen fleissigen / Brüderlich / freundlich zu leben /                      Also / daß einer dem andern viel zu gut halte / daß Vnlust vnd Zwispalt                      vermeidet werden / Als solt er sagen / Zwispalt erwechst aus Haß / wie wir denn                      sehen / daß aus geringen Füncklin offt gros Fewer angehet.</p>
        <p>Es waren nich so grosse Sachen / darüber erst <hi rendition="#i">C. Caesar</hi> vnd <hi rendition="#i">Pompeius</hi> vneins worden / vn&#x0303; wo einer                      dem andern gewichen hette / so were der folgend gros Krieg / so viel                      Blutuergiessen / so manch gros Vnglück vnd Vnrath nicht daraus kommen. Aber da                      ein jeder mit seinem Kopffe hindurch wolte / ist der grosse vnsegliche Schade /                      Zerrüttung des gantzen Römischen Regiments der zeit erfolget. Vnd es seyn viel                      Ketzereyen daher erwachsen / daß Prediger auff einander sind verbittert worden.</p>
        <p>So ist nun Petri Spruch also zu verstehen / die Liebe decket der Sünde mennige zu                      / das ist / Die Liebe decket des Nehesten Sünde / Das ist / Ob sich gleichwol                      Vnwill vnter Christen begibt / so treget doch die Liebe alles / vbersicht gern /                      weicht dem Nehesten / duldet vnd tregt Brüderlich seine Gebrechen / vnd suchet                      nicht alles auffs scherffest / So wil nun Petrus das gar nicht / daß die Liebe                      für Gott verdiene Vergebung der Sünde / daß die Liebe vns Gott versüne / ohn den                      Mittler Christum / daß wir durch die Liebe solten GOtt angenehm seyn / ohn den                      Mittler Christum / Sondern das wil Petrus / daß / in welchem Christliche Liebe                      ist / der ist nicht eigensinnig / nicht hart vnd vnfreundlich / Sondern helt                      leichtlich dem Nehesten sein gebrechen vnd Fehle zu gut / vergibt Brüderlich dem                      Nehesten / stillet / weiset sich selbs / vnd weichet vmb Friedens willen / wie                      auch lehret der Spruch / <hi rendition="#i">Amici vitia noris, non oderis,</hi> das ist / Ich sol meins Freunds weise lernen / Aber jhn (ob es nicht alles                      schnur gleich ist) darumb nicht hassen.</p>
        <p>Vnd die Apostel vermahnen nicht ohn Vrsache zu solcher Liebe /
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[201/0429] Angesicht mit schanden bestehen. Aber der Glaub / durch welchen Christus vnser wird / der erlöset vns von solchen schrecken des Todes. Denn durch die Verheissung sind wir recht gewiß / daß vns durch Christum die Sünde vergeben ist. Vnd das Wort 1. Petri 4. Die Liebe decket der Sünde mennige / etc. Ist genommen aus den Sprüchen Salomonis / da er saget: Haß richtet Hader an / aber die Liebe die decket der Sünde mennige zu. Da gibt der Text klar an jhm selbs gnug / daß er von der Liebe redet gegen dem Nehesten / vnd nicht von der Liebe gegen Gott. Vnd er wil gleich dasselbige / das der nehest Spruch Pauli zu den Colossern saget / Nemlich / daß wir vns sollen fleissigen / Brüderlich / freundlich zu leben / Also / daß einer dem andern viel zu gut halte / daß Vnlust vnd Zwispalt vermeidet werden / Als solt er sagen / Zwispalt erwechst aus Haß / wie wir denn sehen / daß aus geringen Füncklin offt gros Fewer angehet. Es waren nich so grosse Sachen / darüber erst C. Caesar vnd Pompeius vneins worden / vñ wo einer dem andern gewichen hette / so were der folgend gros Krieg / so viel Blutuergiessen / so manch gros Vnglück vnd Vnrath nicht daraus kommen. Aber da ein jeder mit seinem Kopffe hindurch wolte / ist der grosse vnsegliche Schade / Zerrüttung des gantzen Römischen Regiments der zeit erfolget. Vnd es seyn viel Ketzereyen daher erwachsen / daß Prediger auff einander sind verbittert worden. So ist nun Petri Spruch also zu verstehen / die Liebe decket der Sünde mennige zu / das ist / Die Liebe decket des Nehesten Sünde / Das ist / Ob sich gleichwol Vnwill vnter Christen begibt / so treget doch die Liebe alles / vbersicht gern / weicht dem Nehesten / duldet vnd tregt Brüderlich seine Gebrechen / vnd suchet nicht alles auffs scherffest / So wil nun Petrus das gar nicht / daß die Liebe für Gott verdiene Vergebung der Sünde / daß die Liebe vns Gott versüne / ohn den Mittler Christum / daß wir durch die Liebe solten GOtt angenehm seyn / ohn den Mittler Christum / Sondern das wil Petrus / daß / in welchem Christliche Liebe ist / der ist nicht eigensinnig / nicht hart vnd vnfreundlich / Sondern helt leichtlich dem Nehesten sein gebrechen vnd Fehle zu gut / vergibt Brüderlich dem Nehesten / stillet / weiset sich selbs / vnd weichet vmb Friedens willen / wie auch lehret der Spruch / Amici vitia noris, non oderis, das ist / Ich sol meins Freunds weise lernen / Aber jhn (ob es nicht alles schnur gleich ist) darumb nicht hassen. Vnd die Apostel vermahnen nicht ohn Vrsache zu solcher Liebe /

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Obrigkeitskritik und Fürstenberatung: Die Oberhofprediger in Braunschweig-Wolfenbüttel 1568-1714: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-02-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-02-15T13:54:31Z)
Marcus Baumgarten, Frederike Neuber, Frank Wiegand: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-02-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_corpus_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_corpus_1603/429
Zitationshilfe: [Braunschweig-Wolfenbüttel, Herzog Julius von]: Corpus Doctrinae, Das ist/ Die Summa/ Form und Fürbilde der reinen Christlichen Lehre/ aus der heiligen Göttlichen Schrifft der Propheten und Aposteln zusammen gezogen. Helmstedt, 1603, S. 201. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_corpus_1603/429>, abgerufen am 25.11.2024.