Neumark, Georg: Poetisch- und Musikalisches Lustwäldchen. Hamburg, 1652.stimmungen/ wie denn ein Probstükchen/ in meiner Fryne Bozene zufinden/ gesetzet sind/ hette auch gerne gesehen/ üm die vollkommene Ahnmuht zuvernehmen/ daß alle Ta- bulaturen hetten können beygedrukkt werden/ in Man- gelung aber der Zeit/ sonderlich eines Form- oder Holtzschnei- ders/ hat es verbleiben müssen. Kan aber wol geschehen/ daß ich dir/ Violdegammen Liebhaber/ mit ehistem/ in einem absonderlichem Büchelchen alle zugehörige/ und andere meh: Tabulaturen/ entwe der in kupfer oder Holtzschnitt vor Au- gen stelle. Sofern aber die bloßen Melodeyen sollen von Liebhabern gehöret werden/ muß ein gut Fundament/ bey der Grundstimme sein/ ein guter Singer den. Text fein deut- lich unterlegen/ und die Violin/ wo sie dabey stehet/ ohne Ko- loraturen darzu gestrichen werden. Zum fünften sey freund- lich gebeten/ wenn dir etliche drukfehler vor kommen/ solche nach deinem reiffen Verstande selbst zu corrigiren/ und mir die Schuld nicht beyzumessen/ beobachtet mich eine noht- wendige Reise von der helffte der Correctur abgezogen/ und mein guter Freund/ dem ich Sie in dessen bittlich anbefohlen/ auch mit viel Geschäfften belegt gewesen/ daß also leichtlich etliche Fehler stehen blieben. Was aber vor andern noht- wendig muß corrigirt sein/ ist dieses: an der 47 Blatseite im 6 Vers stehet geschehen soll heissen ergangen. an 165. bl. im 28. v. Alzesien für Alzesten. am 186 bl. im 16 v. Sextin für Sertin. am 199 bl. im 10 v: Trojan für Trajan. am 209 bl. im 3v: komm/ ach komm für komm/ ach komm auch. am 217 bl. im 3 Sinnspruch: schweig nur albrer Mensch für schweig nur du albrer Mensch am 226 sollen die zwen erste Verse im andern Sinnspruch: Neulich etc. weiblich sein. Dieses ist es/ was ich kürtzlich erinnern wollen. Bitte dieses mein Lustwäldchen so anzunehmen/ wie ich dir es überreiche/ verspreche dir ins Künfftige/ alle meine poetisch-verhoch- teutschte Geschichte in einem Buche mit Kupfern ausge- ziehret/ heraus zugeben/ Jmfall sich ein guter Verleger sinden möchte/ und andere ergetz- und nützliche Sachen mehr. Gehab dich wohl. ſtimmungen/ wie deñ ein Probſtuͤkchen/ in meiner Fryne Bozene zufinden/ geſetzet ſind/ hette auch gerne geſehen/ uͤm die vollkommene Ahnmuht zuvernehmen/ daß alle Ta- bulaturen hetten koͤnnen beygedrukkt werden/ in Man- gelung aber der Zeit/ ſonderlich eines Form- oder Holtzſchnei- ders/ hat es verbleiben muͤſſen. Kan aber wol geſchehen/ daß ich dir/ Violdegammen Liebhaber/ mit ehiſtem/ in einem abſonderlichem Buͤchelchen alle zugehoͤrige/ und andere meh: Tabulaturen/ entwe der in kupfer oder Holtzſchnitt vor Au- gen ſtelle. Sofern aber die bloßen Melodeyen ſollen von Liebhabern gehoͤret werden/ muß ein gut Fundament/ bey der Grundſtimme ſein/ ein guter Singer den. Text fein deut- lich unterlegen/ und die Violin/ wo ſie dabey ſtehet/ ohne Ko- loraturen darzu geſtrichen werden. Zum fuͤnften ſey freund- lich gebeten/ wenn dir etliche drukfehler vor kommen/ ſolche nach deinem reiffen Verſtande ſelbſt zu corrigiren/ und mir die Schuld nicht beyzumeſſen/ beobachtet mich eine noht- wendige Reiſe von der helffte der Correctur abgezogen/ uñ mein guter Freund/ dem ich Sie in deſſen bittlich anbefohlẽ/ auch mit viel Geſchaͤfften belegt geweſen/ daß alſo leichtlich etliche Fehler ſtehen blieben. Was aber vor andern noht- wendig muß corrigirt ſein/ iſt dieſes: an der 47 Blatſeite im 6 Vers ſtehet geſchehen ſoll heiſſen ergangen. an 165. bl. im 28. v. Alzeſien fuͤr Alzeſten. am 186 bl. im 16 v. Sextin fuͤr Sertin. am 199 bl. im 10 v: Trojan fuͤr Trajan. am 209 bl. im 3v: kom̃/ ach komm fuͤr komm/ ach komm auch. am 217 bl. im 3 Sinnſpruch: ſchweig nur albꝛeꝛ Menſch fuͤr ſchweig nur du albrer Menſch am 226 ſollen die zwen erſte Verſe im andern Sinnſpruch: Neulich etc. weiblich ſein. Dieſes iſt es/ was ich kuͤrtzlich erinnern wollen. Bitte dieſes mein Luſtwaͤldchen ſo anzunehmẽ/ wie ich dir es uͤberreiche/ verſpreche dir ins Kuͤnfftige/ alle meine poetiſch-verhoch- teutſchte Geſchichte in einem Buche mit Kupfern ausge- ziehret/ heraus zugeben/ Jmfall ſich ein guter Verleger ſindẽ moͤchte/ und andere ergetz- und nuͤtzliche Sachen mehr. Gehab dich wohl. <TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0026"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> ſtimmungen/ wie deñ ein Probſtuͤkchen/ in meiner <hi rendition="#fr">Fryne<lb/> Bozene</hi> zufinden/ geſetzet ſind/ hette auch gerne geſehen/<lb/> uͤm die vollkommene Ahnmuht zuvernehmen/ daß alle <hi rendition="#fr">Ta-<lb/> bulaturen</hi> hetten koͤnnen beygedrukkt werden/ in Man-<lb/> gelung aber der Zeit/ ſonderlich eines Form- oder Holtzſchnei-<lb/> ders/ hat es verbleiben muͤſſen. Kan aber wol geſchehen/<lb/> daß ich dir/ Violdegammen Liebhaber/ mit ehiſtem/ in einem<lb/> abſonderlichem Buͤchelchen alle zugehoͤrige/ und andere meh:<lb/> Tabulaturen/ entwe der in kupfer oder Holtzſchnitt vor Au-<lb/> gen ſtelle. Sofern aber die bloßen Melodeyen ſollen von<lb/> Liebhabern gehoͤret werden/ muß ein gut Fundament/ bey<lb/> der Grundſtimme ſein/ ein guter Singer den. Text fein deut-<lb/> lich unterlegen/ und die Violin/ wo ſie dabey ſtehet/ ohne Ko-<lb/> loraturen darzu geſtrichen werden. Zum fuͤnften ſey freund-<lb/> lich gebeten/ wenn dir etliche drukfehler vor kommen/ ſolche<lb/> nach deinem reiffen Verſtande ſelbſt zu corrigiren/ und mir<lb/> die Schuld nicht beyzumeſſen/ beobachtet mich eine noht-<lb/> wendige Reiſe von der helffte der Correctur abgezogen/ uñ<lb/> mein guter Freund/ dem ich Sie in deſſen bittlich anbefohlẽ/<lb/> auch mit viel Geſchaͤfften belegt geweſen/ daß alſo leichtlich<lb/> etliche Fehler ſtehen blieben. Was aber vor andern noht-<lb/> wendig muß corrigirt ſein/ iſt dieſes: an der 47 Blatſeite<lb/> im 6 Vers ſtehet <hi rendition="#fr">geſchehen</hi> ſoll heiſſen <hi rendition="#fr">ergangen.</hi> an<lb/> 165. bl. im 28. v. <hi rendition="#fr">Alzeſien</hi> fuͤr <hi rendition="#fr">Alzeſten.</hi> am 186 bl. im<lb/> 16 v. <hi rendition="#fr">Sextin</hi> fuͤr <hi rendition="#fr">Sertin.</hi> am 199 bl. im 10 v: <hi rendition="#fr">Trojan</hi><lb/> fuͤr <hi rendition="#fr">Trajan.</hi> am 209 bl. im 3<hi rendition="#sup">v:</hi> <hi rendition="#fr">kom̃/ ach komm</hi> fuͤr<lb/><hi rendition="#fr">komm/ ach komm auch.</hi> am 217 bl. im 3 Sinnſpruch:<lb/><hi rendition="#fr">ſchweig nur albꝛeꝛ Menſch</hi> fuͤr <hi rendition="#fr">ſchweig nur du<lb/> albrer Menſch</hi> am 226 ſollen die zwen erſte Verſe im<lb/> andern Sinnſpruch: <hi rendition="#fr">Neulich etc.</hi> weiblich ſein. Dieſes<lb/> iſt es/ was ich kuͤrtzlich erinnern wollen. Bitte dieſes mein<lb/><hi rendition="#fr">Luſtwaͤldchen</hi> ſo anzunehmẽ/ wie ich dir es uͤberreiche/<lb/> verſpreche dir ins Kuͤnfftige/ alle meine poetiſch-verhoch-<lb/> teutſchte Geſchichte in einem Buche mit Kupfern ausge-<lb/> ziehret/ heraus zugeben/ Jmfall ſich ein guter Verleger ſindẽ<lb/><hi rendition="#c">moͤchte/ und andere ergetz- und nuͤtzliche Sachen mehr.<lb/><hi rendition="#fr">Gehab dich wohl.</hi></hi></p> </div> </front> <body><lb/> </body> </text> </TEI> [0026]
ſtimmungen/ wie deñ ein Probſtuͤkchen/ in meiner Fryne
Bozene zufinden/ geſetzet ſind/ hette auch gerne geſehen/
uͤm die vollkommene Ahnmuht zuvernehmen/ daß alle Ta-
bulaturen hetten koͤnnen beygedrukkt werden/ in Man-
gelung aber der Zeit/ ſonderlich eines Form- oder Holtzſchnei-
ders/ hat es verbleiben muͤſſen. Kan aber wol geſchehen/
daß ich dir/ Violdegammen Liebhaber/ mit ehiſtem/ in einem
abſonderlichem Buͤchelchen alle zugehoͤrige/ und andere meh:
Tabulaturen/ entwe der in kupfer oder Holtzſchnitt vor Au-
gen ſtelle. Sofern aber die bloßen Melodeyen ſollen von
Liebhabern gehoͤret werden/ muß ein gut Fundament/ bey
der Grundſtimme ſein/ ein guter Singer den. Text fein deut-
lich unterlegen/ und die Violin/ wo ſie dabey ſtehet/ ohne Ko-
loraturen darzu geſtrichen werden. Zum fuͤnften ſey freund-
lich gebeten/ wenn dir etliche drukfehler vor kommen/ ſolche
nach deinem reiffen Verſtande ſelbſt zu corrigiren/ und mir
die Schuld nicht beyzumeſſen/ beobachtet mich eine noht-
wendige Reiſe von der helffte der Correctur abgezogen/ uñ
mein guter Freund/ dem ich Sie in deſſen bittlich anbefohlẽ/
auch mit viel Geſchaͤfften belegt geweſen/ daß alſo leichtlich
etliche Fehler ſtehen blieben. Was aber vor andern noht-
wendig muß corrigirt ſein/ iſt dieſes: an der 47 Blatſeite
im 6 Vers ſtehet geſchehen ſoll heiſſen ergangen. an
165. bl. im 28. v. Alzeſien fuͤr Alzeſten. am 186 bl. im
16 v. Sextin fuͤr Sertin. am 199 bl. im 10 v: Trojan
fuͤr Trajan. am 209 bl. im 3v: kom̃/ ach komm fuͤr
komm/ ach komm auch. am 217 bl. im 3 Sinnſpruch:
ſchweig nur albꝛeꝛ Menſch fuͤr ſchweig nur du
albrer Menſch am 226 ſollen die zwen erſte Verſe im
andern Sinnſpruch: Neulich etc. weiblich ſein. Dieſes
iſt es/ was ich kuͤrtzlich erinnern wollen. Bitte dieſes mein
Luſtwaͤldchen ſo anzunehmẽ/ wie ich dir es uͤberreiche/
verſpreche dir ins Kuͤnfftige/ alle meine poetiſch-verhoch-
teutſchte Geſchichte in einem Buche mit Kupfern ausge-
ziehret/ heraus zugeben/ Jmfall ſich ein guter Verleger ſindẽ
moͤchte/ und andere ergetz- und nuͤtzliche Sachen mehr.
Gehab dich wohl.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustwaeldchen_1652 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustwaeldchen_1652/26 |
Zitationshilfe: | Neumark, Georg: Poetisch- und Musikalisches Lustwäldchen. Hamburg, 1652, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustwaeldchen_1652/26>, abgerufen am 27.07.2024. |