Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Neumark, Georg: Poetisch- und Musikalisches Lustwäldchen. Hamburg, 1652.

Bild:
<< vorherige Seite
Poetisch- und Musikalisches Lust-
DEr ist nicht lobenswehrt der mehr demselben trauet/
Was er mit Ohren höhrt als mit den Augen schauet.
Sunt similes telis, quas nectit aranea, leges
Evadit crabro, musca misella perit.
Incertus.

GEsetze die sind gleich den schwachen Spinneweben/
Die Hörnsen brechen durch/ die Mükken bleiben kleben.
Uberschrifft an eines ungerechten
Richters Hauß.
Vis, porta, patet porta.
JMfall du willst von mir ein gutes Urtheil hoffen/
So bring den Beutel mit/ dann steht die Thür dir offen.
A dieu complaire,
Famais mal-faire,
a touts servir,
l' ect mon desir.

DEm allerhöchsten Gott in dieser Welt gefallen/
Mich allzeit vorzusehn für einer bösen That;
Dem Nechsten dienstlich seyn so wol mit That als
Raht/
Dieß ist mein höchster Wunsch vor andern Wünschen allen.
Als Zesar und Pompejus mit einander
riegeten/ und Zizero gefraget wurde/ wel-
hem Theile er beystünde/ gab er zur Antwort:
Qu em fugiam scio, quem sequar nescio. U-
trius enim victoria Reipubl. Ro-
manae ect perniciosa.

Zwar
Poetiſch- und Muſikaliſches Luſt-
DEr iſt nicht lobenswehrt der mehr demſelben trauet/
Was er mit Ohren hoͤhrt als mit den Augen ſchauet.
Sunt ſimiles telis, quas nectit aranea, leges
Evadit crabro, muſca miſella perit.
Incertus.

GEſetze die ſind gleich den ſchwachen Spinneweben/
Die Hoͤrnſen brechen durch/ die Muͤkken bleiben kleben.
Uberſchrifft an eines ungerechten
Richters Hauß.
Vis, porta, patet porta.
JMfall du willſt von mir ein gutes Urtheil hoffen/
So bring den Beutel mit/ dann ſteht die Thuͤr dir offen.
A dieu complaire,
Famais mal-faire,
à touts ſervir,
l’ ect mon deſir.

DEm allerhoͤchſten Gott in dieſer Welt gefallen/
Mich allzeit vorzuſehn fuͤr einer boͤſen That;
Dem Nechſten dienſtlich ſeyn ſo wol mit That als
Raht/
Dieß iſt mein hoͤchſter Wunſch vor andern Wuͤnſchen allen.
Als Zeſar und Pompejus mit einander
riegeten/ und Zizero gefraget wurde/ wel-
hem Theile er beyſtuͤnde/ gab er zur Antwort:
Qu em fugiam ſcio, quem ſequar neſcio. U-
trius ꝙ́ enim victoria Reipubl. Ro-
manæ ect pernicioſa.

Zwar
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0254" n="218[228]"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Poeti&#x017F;ch- und Mu&#x017F;ikali&#x017F;ches Lu&#x017F;t-</hi> </fw><lb/>
          <lg type="poem">
            <l><hi rendition="#in">D</hi>Er i&#x017F;t nicht lobenswehrt der mehr dem&#x017F;elben trauet/</l><lb/>
            <l>Was er mit Ohren ho&#x0364;hrt als mit den Augen &#x017F;chauet.</l>
          </lg><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sunt &#x017F;imiles telis, quas nectit aranea, leges<lb/>
Evadit crabro, mu&#x017F;ca mi&#x017F;ella perit.<lb/><hi rendition="#et">Incertus.</hi></hi> </hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <lg type="poem">
            <l><hi rendition="#in">G</hi>E&#x017F;etze die &#x017F;ind gleich den &#x017F;chwachen Spinneweben/</l><lb/>
            <l>Die Ho&#x0364;rn&#x017F;en brechen durch/ die Mu&#x0364;kken bleiben kleben.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Uber&#x017F;chrifft an eines ungerechten<lb/>
Richters Hauß.</head><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Vis, porta, patet porta.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <lg type="poem">
            <l><hi rendition="#in">J</hi>Mfall du will&#x017F;t von mir ein gutes Urtheil hoffen/</l><lb/>
            <l>So bring den Beutel mit/ dann &#x017F;teht die Thu&#x0364;r dir offen.</l>
          </lg><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">A dieu complaire,<lb/>
Famais mal-faire,<lb/>
à touts &#x017F;ervir,<lb/>
l&#x2019; ect mon de&#x017F;ir.</hi> </hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <lg type="poem">
            <l><hi rendition="#in">D</hi>Em allerho&#x0364;ch&#x017F;ten Gott in die&#x017F;er Welt gefallen/</l><lb/>
            <l>Mich allzeit vorzu&#x017F;ehn fu&#x0364;r einer bo&#x0364;&#x017F;en That;</l><lb/>
            <l>Dem Nech&#x017F;ten dien&#x017F;tlich &#x017F;eyn &#x017F;o wol mit That als</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Raht/</hi> </l><lb/>
            <l>Dieß i&#x017F;t mein ho&#x0364;ch&#x017F;ter Wun&#x017F;ch vor andern Wu&#x0364;n&#x017F;chen allen.</l>
          </lg>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Als Ze&#x017F;ar und Pompejus mit einander<lb/>
riegeten/ und Zizero gefraget wurde/ wel-<lb/>
hem Theile er bey&#x017F;tu&#x0364;nde/ gab er zur Antwort:</head><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Qu em fugiam &#x017F;cio, quem &#x017F;equar ne&#x017F;cio. U-<lb/>
trius &#xA759;&#x0301; enim victoria Reipubl. Ro-<lb/>
manæ ect pernicio&#x017F;a.</hi> </hi> </hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Zwar</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[218[228]/0254] Poetiſch- und Muſikaliſches Luſt- DEr iſt nicht lobenswehrt der mehr demſelben trauet/ Was er mit Ohren hoͤhrt als mit den Augen ſchauet. Sunt ſimiles telis, quas nectit aranea, leges Evadit crabro, muſca miſella perit. Incertus. GEſetze die ſind gleich den ſchwachen Spinneweben/ Die Hoͤrnſen brechen durch/ die Muͤkken bleiben kleben. Uberſchrifft an eines ungerechten Richters Hauß. Vis, porta, patet porta. JMfall du willſt von mir ein gutes Urtheil hoffen/ So bring den Beutel mit/ dann ſteht die Thuͤr dir offen. A dieu complaire, Famais mal-faire, à touts ſervir, l’ ect mon deſir. DEm allerhoͤchſten Gott in dieſer Welt gefallen/ Mich allzeit vorzuſehn fuͤr einer boͤſen That; Dem Nechſten dienſtlich ſeyn ſo wol mit That als Raht/ Dieß iſt mein hoͤchſter Wunſch vor andern Wuͤnſchen allen. Als Zeſar und Pompejus mit einander riegeten/ und Zizero gefraget wurde/ wel- hem Theile er beyſtuͤnde/ gab er zur Antwort: Qu em fugiam ſcio, quem ſequar neſcio. U- trius ꝙ́ enim victoria Reipubl. Ro- manæ ect pernicioſa. Zwar

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustwaeldchen_1652
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustwaeldchen_1652/254
Zitationshilfe: Neumark, Georg: Poetisch- und Musikalisches Lustwäldchen. Hamburg, 1652, S. 218[228]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/neumark_lustwaeldchen_1652/254>, abgerufen am 21.11.2024.