Phil. Weiß wohl was ich red'. Wenn's dem Menschen an die Stirn geschrieben wär, was er im Schilde führt, so wüßt ich einen, ders besser verstund seinen Mann zu iudici- ren, als ihr gestudirten Herrn miteinander.
Wer denn?
Phil. Der Zigeunerhauptmann, der nach'm lezten Krieg Frankenland durchzog, bey dem bin ich als Bub' gestanden, länger als drey Jahr. Der konnt' gut Glück pro- phezeyhn, traf auf 'n Haar zu; konnt' al- les den Leuten aus den Augen lesen, wußt was sie practizirt hatten; konnt' auf einen Hausdieb mit den Fingern deuten, wenn er im Kraiß stund, und das ohne viel Maul- gesperr, braucht nicht erst viel Räsonnirens und Meditirens dabey.
Nun da siehst du ia, daß die Kunst Menschengesicht zu deuten mehr als eine taube Nuß ist.
Phil. Ha! was wollt's! War eitel Hokus Pokus.
Wie?
Phil. Er kundschaftet' erst die Leut aus, braucht' mich oft zum Spion, darnach hatt' er gut prophezeyhn, da mußt's halt wohl zutreffen.
Mag
Phil. Weiß wohl was ich red’. Wenn’s dem Menſchen an die Stirn geſchrieben waͤr, was er im Schilde fuͤhrt, ſo wuͤßt ich einen, ders beſſer verſtund ſeinen Mann zu iudici- ren, als ihr geſtudirten Herrn miteinander.
Wer denn?
Phil. Der Zigeunerhauptmann, der nach’m lezten Krieg Frankenland durchzog, bey dem bin ich als Bub’ geſtanden, laͤnger als drey Jahr. Der konnt’ gut Gluͤck pro- phezeyhn, traf auf ’n Haar zu; konnt’ al- les den Leuten aus den Augen leſen, wußt was ſie practizirt hatten; konnt’ auf einen Hausdieb mit den Fingern deuten, wenn er im Kraiß ſtund, und das ohne viel Maul- geſperr, braucht nicht erſt viel Raͤſonnirens und Meditirens dabey.
Nun da ſiehſt du ia, daß die Kunſt Menſchengeſicht zu deuten mehr als eine taube Nuß iſt.
Phil. Ha! was wollt’s! War eitel Hokus Pokus.
Wie?
Phil. Er kundſchaftet’ erſt die Leut aus, braucht’ mich oft zum Spion, darnach hatt’ er gut prophezeyhn, da mußt’s halt wohl zutreffen.
Mag
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0037"n="31"/><p><hirendition="#fr">Phil.</hi> Weiß wohl was ich red’. Wenn’s<lb/>
dem Menſchen an die Stirn geſchrieben waͤr,<lb/>
was er im Schilde fuͤhrt, ſo wuͤßt ich einen,<lb/>
ders beſſer verſtund ſeinen Mann zu iudici-<lb/>
ren, als ihr geſtudirten Herrn miteinander.</p><lb/><p>Wer denn?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Phil.</hi> Der Zigeunerhauptmann, der<lb/>
nach’m lezten Krieg Frankenland durchzog,<lb/>
bey dem bin ich als Bub’ geſtanden, laͤnger<lb/>
als drey Jahr. Der konnt’ gut Gluͤck pro-<lb/>
phezeyhn, traf auf ’n Haar zu; konnt’ al-<lb/>
les den Leuten aus den Augen leſen, wußt<lb/>
was ſie practizirt hatten; konnt’ auf einen<lb/>
Hausdieb mit den Fingern deuten, wenn er<lb/>
im Kraiß ſtund, und das ohne viel Maul-<lb/>
geſperr, braucht nicht erſt viel Raͤſonnirens<lb/>
und Meditirens dabey.</p><lb/><p>Nun da ſiehſt du ia, daß die Kunſt<lb/>
Menſchengeſicht zu deuten mehr als eine<lb/>
taube Nuß iſt.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Phil.</hi> Ha! was wollt’s! War eitel<lb/>
Hokus Pokus.</p><lb/><p>Wie?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Phil.</hi> Er kundſchaftet’ erſt die Leut<lb/>
aus, braucht’ mich oft zum Spion, darnach<lb/>
hatt’ er gut prophezeyhn, da mußt’s halt<lb/>
wohl zutreffen.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Mag</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[31/0037]
Phil. Weiß wohl was ich red’. Wenn’s
dem Menſchen an die Stirn geſchrieben waͤr,
was er im Schilde fuͤhrt, ſo wuͤßt ich einen,
ders beſſer verſtund ſeinen Mann zu iudici-
ren, als ihr geſtudirten Herrn miteinander.
Wer denn?
Phil. Der Zigeunerhauptmann, der
nach’m lezten Krieg Frankenland durchzog,
bey dem bin ich als Bub’ geſtanden, laͤnger
als drey Jahr. Der konnt’ gut Gluͤck pro-
phezeyhn, traf auf ’n Haar zu; konnt’ al-
les den Leuten aus den Augen leſen, wußt
was ſie practizirt hatten; konnt’ auf einen
Hausdieb mit den Fingern deuten, wenn er
im Kraiß ſtund, und das ohne viel Maul-
geſperr, braucht nicht erſt viel Raͤſonnirens
und Meditirens dabey.
Nun da ſiehſt du ia, daß die Kunſt
Menſchengeſicht zu deuten mehr als eine
taube Nuß iſt.
Phil. Ha! was wollt’s! War eitel
Hokus Pokus.
Wie?
Phil. Er kundſchaftet’ erſt die Leut
aus, braucht’ mich oft zum Spion, darnach
hatt’ er gut prophezeyhn, da mußt’s halt
wohl zutreffen.
Mag
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Musäus, Johann Karl August: Physiognomische Reisen. Bd. 1, 2. Aufl. Altenburg, 1779, S. 31. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/musaeus_reisen01_1779/37>, abgerufen am 08.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.