Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

Mann. Sieh mich an, deine Hand hat mein Blut nicht vergießen können.

Prahle nicht, Lappe! schrie Stureson. Flieh in deine Gamme zurück zu dem falschen Priester, der dich dort verborgen mußte, während er mir vorlog, dich vergebens zu suchen.

Du selbst lügst, falscher Mann! sagte Olaf. -- Der Probst weiß nicht von mir, selbst meine nächsten Freunde wissen erst seit gestern, daß ich dem Wolfe entkommen bin.

So reize ihn nicht, reize mich nicht! Fort mit dir, ich höre Stimmen, es kommen Leute. Laß die Hand los, Schurke, laß die Jungfrau los, lappisches Thier! -- Mary! Laß sie los, sage ich. Du siehst, ich habe die Mittel, dich diesmal besser zu treffen.

Er riß aus der Brusttasche seines Kleides ein Terzerol, das er dort verborgen trug, und streckte es gegen Olaf aus.

Sage was du haben willst, rief er wuth- und angsterfüllt, fordere Geld, ich will es dir geben, aber betritt nie mehr diesen Ort. Höre, du Hund! --Um Gotteswillen, Mary! dein Vater -- dort kommt er! -- Komm herab, komm -- komm! In meine Arme, Mary, ehe ein Auge dich sieht.

Nein! antwortete Hvaland's Tochter mit Abscheu und größter Heftigkeit, niemals zu dir, du Mörder! -- Ich will nicht; ich hasse, ich verachte dich!

Stureson sprang auf den Felsenblock los und

Mann. Sieh mich an, deine Hand hat mein Blut nicht vergießen können.

Prahle nicht, Lappe! schrie Stureson. Flieh in deine Gamme zurück zu dem falschen Priester, der dich dort verborgen mußte, während er mir vorlog, dich vergebens zu suchen.

Du selbst lügst, falscher Mann! sagte Olaf. — Der Probst weiß nicht von mir, selbst meine nächsten Freunde wissen erst seit gestern, daß ich dem Wolfe entkommen bin.

So reize ihn nicht, reize mich nicht! Fort mit dir, ich höre Stimmen, es kommen Leute. Laß die Hand los, Schurke, laß die Jungfrau los, lappisches Thier! — Mary! Laß sie los, sage ich. Du siehst, ich habe die Mittel, dich diesmal besser zu treffen.

Er riß aus der Brusttasche seines Kleides ein Terzerol, das er dort verborgen trug, und streckte es gegen Olaf aus.

Sage was du haben willst, rief er wuth- und angsterfüllt, fordere Geld, ich will es dir geben, aber betritt nie mehr diesen Ort. Höre, du Hund! —Um Gotteswillen, Mary! dein Vater — dort kommt er! — Komm herab, komm — komm! In meine Arme, Mary, ehe ein Auge dich sieht.

Nein! antwortete Hvaland's Tochter mit Abscheu und größter Heftigkeit, niemals zu dir, du Mörder! — Ich will nicht; ich hasse, ich verachte dich!

Stureson sprang auf den Felsenblock los und

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="chapter" n="7">
        <p><pb facs="#f0174"/>
Mann. Sieh mich an, deine Hand hat mein Blut      nicht vergießen können. </p><lb/>
        <p> Prahle nicht, Lappe! schrie Stureson. Flieh in deine Gamme zurück zu dem falschen Priester,      der dich dort verborgen mußte, während er mir vorlog, dich vergebens zu suchen. </p><lb/>
        <p> Du selbst lügst, falscher Mann! sagte Olaf. &#x2014; Der Probst weiß nicht von mir, selbst meine      nächsten Freunde wissen erst seit gestern, daß ich dem Wolfe entkommen bin. </p><lb/>
        <p> So reize ihn nicht, reize mich nicht! Fort mit dir, ich höre Stimmen, es kommen Leute. Laß      die Hand los, Schurke, laß die Jungfrau los, lappisches Thier! &#x2014; Mary! Laß sie los, sage ich.      Du siehst, ich habe die Mittel, dich diesmal besser zu treffen. </p><lb/>
        <p> Er riß aus der Brusttasche seines Kleides ein Terzerol, das er dort verborgen trug, und      streckte es gegen Olaf aus. </p><lb/>
        <p> Sage was du haben willst, rief er wuth- und angsterfüllt, fordere Geld, ich will es dir      geben, aber betritt nie mehr diesen Ort. Höre, du Hund! &#x2014;Um Gotteswillen, Mary! dein Vater &#x2014;      dort kommt er! &#x2014; Komm herab, komm &#x2014; komm! In meine Arme, Mary, ehe ein Auge dich sieht. </p><lb/>
        <p> Nein! antwortete Hvaland's Tochter mit Abscheu und größter Heftigkeit, niemals zu dir, du      Mörder! &#x2014; Ich will nicht; ich hasse, ich verachte dich! </p><lb/>
        <p> Stureson sprang auf den Felsenblock los und<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0174] Mann. Sieh mich an, deine Hand hat mein Blut nicht vergießen können. Prahle nicht, Lappe! schrie Stureson. Flieh in deine Gamme zurück zu dem falschen Priester, der dich dort verborgen mußte, während er mir vorlog, dich vergebens zu suchen. Du selbst lügst, falscher Mann! sagte Olaf. — Der Probst weiß nicht von mir, selbst meine nächsten Freunde wissen erst seit gestern, daß ich dem Wolfe entkommen bin. So reize ihn nicht, reize mich nicht! Fort mit dir, ich höre Stimmen, es kommen Leute. Laß die Hand los, Schurke, laß die Jungfrau los, lappisches Thier! — Mary! Laß sie los, sage ich. Du siehst, ich habe die Mittel, dich diesmal besser zu treffen. Er riß aus der Brusttasche seines Kleides ein Terzerol, das er dort verborgen trug, und streckte es gegen Olaf aus. Sage was du haben willst, rief er wuth- und angsterfüllt, fordere Geld, ich will es dir geben, aber betritt nie mehr diesen Ort. Höre, du Hund! —Um Gotteswillen, Mary! dein Vater — dort kommt er! — Komm herab, komm — komm! In meine Arme, Mary, ehe ein Auge dich sieht. Nein! antwortete Hvaland's Tochter mit Abscheu und größter Heftigkeit, niemals zu dir, du Mörder! — Ich will nicht; ich hasse, ich verachte dich! Stureson sprang auf den Felsenblock los und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-15T15:04:01Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-15T15:04:01Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (&#xa75b;): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/174
Zitationshilfe: Mügge, Theodor: Am Malanger Fjord. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 13. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 1–176. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/muegge_fjord_1910/174>, abgerufen am 27.11.2024.