Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.der Teutschen Sprache. Gentis Anglorum cap. 6. p. 109. (da er auch derArmoricanischen Wörter gleichheit mit den Lateinischen behauptet/ und anweiset/ daß die Sprache selbst von den Britan- niern da hinein gebracht) verschiedene al- te Wörter angemerckt/ die mit den Latei- nischen überein kommen: Wiewol er davor hält das jene von diesen entsprungen seyn. Daß solche aber mit den Teutschen über- einkommen und selbst Teutsche sein/ will ich beweisen. Latini veteres, (sagt er p. III.) inve- nustas & difformes personas vocabant Miri- ones; Cambro-Brittanni feminas in face- tas & rusticas Mairiones. (Es ist ein altes Runisches Wort Maer sive Mor Virgo. Worm in Lexic. Runico. und ist hernach ein Mutter-Pferd so genandt/ und wird noch heutiges Tages per translationem ge- sagt: Es ist eine lose Mähr) Vete- ribus falla deceptio est: Cambro-Britannis faell (diß ist ein teutsches Wort fehl/ fall/ fault/ und fast in allen andern Neben-Spra- chen. Bey den Griechen hat man auch sphallomai) Veteribus Gulosus gluton & glu- via c 2
der Teutſchen Sprache. Gentis Anglorum cap. 6. p. 109. (da er auch derArmoricaniſchē Woͤrter gleichheit mit den Lateiniſchen behauptet/ und anweiſet/ daß die Sprache ſelbſt von den Britan- niern da hinein gebracht) verſchiedene al- te Woͤrter angemerckt/ die mit den Latei- niſchen uͤberein kommen: Wiewol er davor haͤlt das jene von dieſen entſprungen ſeyn. Daß ſolche aber mit den Teutſchen uͤber- einkommen und ſelbſt Teutſche ſein/ will ich beweiſen. Latini veteres, (ſagt er p. III.) inve- nuſtas & difformes perſonas vocabant Miri- ones; Cambro-Brittanni feminas in face- tas & ruſticas Mairiones. (Es iſt ein altes Runiſches Wort Mær ſive Môr Virgo. Worm in Lexic. Runico. und iſt hernach ein Mutter-Pferd ſo genandt/ und wird noch heutiges Tages per translationem ge- ſagt: Es iſt eine loſe Maͤhr) Vete- ribus falla deceptio eſt: Cambro-Britannis faell (diß iſt ein teutſches Wort fehl/ fall/ fault/ uñ faſt in allen andern Nebē-Spra- chen. Bey den Griechen hat man auch σφάλλομαι) Veteribus Guloſus gluton & glu- via c 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0047" n="35"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der Teutſchen Sprache.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Gentis Anglorum cap. 6. p.</hi> 109. (da er auch der<lb/><hi rendition="#aq">Armorica</hi>niſchē Woͤrter gleichheit mit den<lb/> Lateiniſchen behauptet/ und anweiſet/ daß<lb/> die Sprache ſelbſt von den Britan-<lb/> niern da hinein gebracht) verſchiedene al-<lb/> te Woͤrter angemerckt/ die mit den Latei-<lb/> niſchen uͤberein kommen: Wiewol er davor<lb/> haͤlt das jene von dieſen entſprungen ſeyn.<lb/> Daß ſolche aber mit den Teutſchen uͤber-<lb/> einkommen und ſelbſt Teutſche ſein/ will ich<lb/> beweiſen. <hi rendition="#aq">Latini veteres,</hi> (ſagt er <hi rendition="#aq">p. III.</hi>) <hi rendition="#aq">inve-<lb/> nuſtas & difformes perſonas vocabant <hi rendition="#i">Miri-<lb/> ones;</hi> Cambro-Brittanni feminas in face-<lb/> tas & ruſticas <hi rendition="#i">Mairiones.</hi></hi> (Es iſt ein altes<lb/> Runiſches Wort <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mær</hi> ſive <hi rendition="#i">Môr</hi> Virgo.<lb/> Worm in Lexic. Runico.</hi> und iſt hernach<lb/> ein Mutter-Pferd ſo genandt/ und wird<lb/> noch heutiges Tages <hi rendition="#aq">per translationem</hi> ge-<lb/> ſagt: <hi rendition="#fr">Es iſt eine loſe Maͤhr</hi>) <hi rendition="#aq">Vete-<lb/> ribus <hi rendition="#i">falla</hi> deceptio eſt: Cambro-Britannis<lb/><hi rendition="#i">faell</hi></hi> (diß iſt ein teutſches Wort <hi rendition="#fr">fehl/ fall/<lb/> fault/</hi> uñ faſt in allen andern Nebē-Spra-<lb/> chen. Bey den Griechen hat man auch<lb/> σφάλλομαι) <hi rendition="#aq">Veteribus Guloſus <hi rendition="#i">gluton</hi> & <hi rendition="#i">glu-</hi></hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">c 2</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">via</hi></hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [35/0047]
der Teutſchen Sprache.
Gentis Anglorum cap. 6. p. 109. (da er auch der
Armoricaniſchē Woͤrter gleichheit mit den
Lateiniſchen behauptet/ und anweiſet/ daß
die Sprache ſelbſt von den Britan-
niern da hinein gebracht) verſchiedene al-
te Woͤrter angemerckt/ die mit den Latei-
niſchen uͤberein kommen: Wiewol er davor
haͤlt das jene von dieſen entſprungen ſeyn.
Daß ſolche aber mit den Teutſchen uͤber-
einkommen und ſelbſt Teutſche ſein/ will ich
beweiſen. Latini veteres, (ſagt er p. III.) inve-
nuſtas & difformes perſonas vocabant Miri-
ones; Cambro-Brittanni feminas in face-
tas & ruſticas Mairiones. (Es iſt ein altes
Runiſches Wort Mær ſive Môr Virgo.
Worm in Lexic. Runico. und iſt hernach
ein Mutter-Pferd ſo genandt/ und wird
noch heutiges Tages per translationem ge-
ſagt: Es iſt eine loſe Maͤhr) Vete-
ribus falla deceptio eſt: Cambro-Britannis
faell (diß iſt ein teutſches Wort fehl/ fall/
fault/ uñ faſt in allen andern Nebē-Spra-
chen. Bey den Griechen hat man auch
σφάλλομαι) Veteribus Guloſus gluton & glu-
via
c 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/47 |
Zitationshilfe: | Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/47>, abgerufen am 16.07.2024. |