Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Das V. Cap. Von der Niederländer
ten so beschaffen gewesen/ so kan sie etzli-
che hundert Jahr vorher so gewesen seyn:
weil sie ja nicht zu der Zeit gebohren. Itzo
ist sie zu der grösten Zierlichkeit gebracht/
und je mehr und mehr in der Kunst mäs-
sigen Richtigkeit außgeübet/ wie imglei-
chen auch die Hochteutsche. Welche her-
rischer und ansehnlicher ist/ da jene lieb-
licher und weicher. Ist also eine schannd-
liche Schmachrede/ wann Matth. van
der Meervvede, Heer van Clotvvik
in der
Vorrede seines so genandten Uyt-heem-
sen Oorlogs-ofte Roomsen Min-triomfen

in diese liederliche Worte heraußbricht:
De Franskens sullen noch veel er d' Hoogh-
als de Nederduytse Tael leeren, meenen-
de dat in haer plompigheyd eenige aen-
sienlykheyd is gelegen. Hoevvel dat tus-
schen ons Duyts ende het ander by na so
grooten onderscheyd is, als tusschen 't Frans
dat te Parys vverd gesproken, en dat de
Boeren in Bretagne spreken.
Diß Banu-
rische Urthel von einem Edelmann grün-
det sich nur bloß auff die Unwissenheit.

Denn

Das V. Cap. Von der Niederlaͤnder
ten ſo beſchaffen geweſen/ ſo kan ſie etzli-
che hundert Jahr vorher ſo geweſen ſeyn:
weil ſie ja nicht zu der Zeit gebohren. Itzo
iſt ſie zu der groͤſten Zierlichkeit gebracht/
und je mehr und mehr in der Kunſt maͤſ-
ſigen Richtigkeit außgeuͤbet/ wie imglei-
chen auch die Hochteutſche. Welche her-
riſcher und anſehnlicher iſt/ da jene lieb-
licher und weicher. Iſt alſo eine ſchānd-
liche Schmachrede/ wann Matth. van
der Meervvede, Heer van Clotvvik
in der
Vorrede ſeines ſo genandten Uyt-heem-
ſen Oorlogs-ofte Roomſen Min-triomfen

in dieſe liederliche Worte heraußbricht:
De Franskens ſullen noch veel er d’ Hoogh-
als de Nederduytſe Tael leeren, meenen-
de dat in haer plompigheyd eenige aen-
ſienlykheyd is gelegen. Hoevvel dat tuſ-
ſchen ons Duyts ende het ander by na ſo
grooten onderſcheyd is, als tuſſchen ’t Frans
dat te Parys vverd geſproken, en dat de
Boeren in Bretagne ſpreken.
Diß Bāu-
riſche Urthel von einem Edelmann gruͤn-
det ſich nur bloß auff die Unwiſſenheit.

Denn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0270" n="258"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Cap. Von der Niederla&#x0364;nder</hi></fw><lb/>
ten &#x017F;o be&#x017F;chaffen gewe&#x017F;en/ &#x017F;o kan &#x017F;ie etzli-<lb/>
che hundert Jahr vorher &#x017F;o gewe&#x017F;en &#x017F;eyn:<lb/>
weil &#x017F;ie ja nicht zu der Zeit gebohren. Itzo<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ie zu der gro&#x0364;&#x017F;ten Zierlichkeit gebracht/<lb/>
und je mehr und mehr in der Kun&#x017F;t ma&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;igen Richtigkeit außgeu&#x0364;bet/ wie imglei-<lb/>
chen auch die Hochteut&#x017F;che. Welche her-<lb/>
ri&#x017F;cher und an&#x017F;ehnlicher i&#x017F;t/ da jene lieb-<lb/>
licher und weicher. I&#x017F;t al&#x017F;o eine &#x017F;cha&#x0304;nd-<lb/>
liche Schmachrede/ wann <hi rendition="#aq">Matth. van<lb/>
der Meervvede, Heer van Clotvvik</hi> in der<lb/>
Vorrede &#x017F;eines &#x017F;o genandten <hi rendition="#aq">Uyt-heem-<lb/>
&#x017F;en Oorlogs-ofte Room&#x017F;en Min-triomfen</hi><lb/>
in die&#x017F;e liederliche Worte heraußbricht:<lb/><hi rendition="#aq">De Franskens &#x017F;ullen noch veel er d&#x2019; Hoogh-<lb/>
als de Nederduyt&#x017F;e Tael leeren, meenen-<lb/>
de dat in haer plompigheyd eenige aen-<lb/>
&#x017F;ienlykheyd is gelegen. Hoevvel dat tu&#x017F;-<lb/>
&#x017F;chen ons Duyts ende het ander by na &#x017F;o<lb/>
grooten onder&#x017F;cheyd is, als tu&#x017F;&#x017F;chen &#x2019;t Frans<lb/>
dat te Parys vverd ge&#x017F;proken, en dat de<lb/>
Boeren in Bretagne &#x017F;preken.</hi> Diß Ba&#x0304;u-<lb/>
ri&#x017F;che Urthel von einem Edelmann gru&#x0364;n-<lb/>
det &#x017F;ich nur bloß auff die Unwi&#x017F;&#x017F;enheit.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Denn</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[258/0270] Das V. Cap. Von der Niederlaͤnder ten ſo beſchaffen geweſen/ ſo kan ſie etzli- che hundert Jahr vorher ſo geweſen ſeyn: weil ſie ja nicht zu der Zeit gebohren. Itzo iſt ſie zu der groͤſten Zierlichkeit gebracht/ und je mehr und mehr in der Kunſt maͤſ- ſigen Richtigkeit außgeuͤbet/ wie imglei- chen auch die Hochteutſche. Welche her- riſcher und anſehnlicher iſt/ da jene lieb- licher und weicher. Iſt alſo eine ſchānd- liche Schmachrede/ wann Matth. van der Meervvede, Heer van Clotvvik in der Vorrede ſeines ſo genandten Uyt-heem- ſen Oorlogs-ofte Roomſen Min-triomfen in dieſe liederliche Worte heraußbricht: De Franskens ſullen noch veel er d’ Hoogh- als de Nederduytſe Tael leeren, meenen- de dat in haer plompigheyd eenige aen- ſienlykheyd is gelegen. Hoevvel dat tuſ- ſchen ons Duyts ende het ander by na ſo grooten onderſcheyd is, als tuſſchen ’t Frans dat te Parys vverd geſproken, en dat de Boeren in Bretagne ſpreken. Diß Bāu- riſche Urthel von einem Edelmann gruͤn- det ſich nur bloß auff die Unwiſſenheit. Denn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/270
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/270>, abgerufen am 14.05.2024.