Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Poeterey. deremus plane ante alias omnes gentes Mu-sarum principatum. Dieses auffrichtige Bekanntniß ist zu loben: Dann es pfle- gen ins gemein solche Autores an der Patridomania kranck sein. Aber dieser hat nicht zuviel gesagt/ und wurde diese Na- tion gewiß andere übertreffen/ wenn sie mit Fleiß das Werck triebe/ und grösse- re anreitzung fünde. Dergleichen Urtheil fället auch Campanella lib. de recta ratio- ne studior. artic. 2. Da er seiner Lands- leute Fehler nicht verhelet: Hispani Poe- tae, quales Erzilla, & qui Columbeidem scripsit ad historiam magis accedunt, sed minus bene fictiones inserunt, quas etiam plerumque ab Italis mutuantur: Sane Gar- cilassus Petrarchae lyram feliciter aemula- tur. Lopes vero Comoedias fingit in ma- teria non Comica, sed moribus Hispanicis satis convenientes. Die Spanische Sprache ist meines wissens mit solcher Sorgfältigkeit nicht außgeübt/ wie die an- dern. Ihre Origines hat Aldrete in einem gelahrten Buch del Origen y principio de la
Poeterey. deremus planè antè alias omnes gentes Mu-ſarum principatum. Dieſes auffrichtige Bekāntniß iſt zu loben: Dann es pfle- gen ins gemein ſolche Autores an der Πατριδομανία kranck ſein. Aber dieſer hat nicht zuviel geſagt/ und wurde dieſe Na- tion gewiß andere uͤbertreffen/ wenn ſie mit Fleiß das Werck triebe/ und groͤſſe- re anreitzung fuͤnde. Dergleichen Urtheil faͤllet auch Campanella lib. de recta ratio- ne ſtudior. artic. 2. Da er ſeiner Lands- leute Fehler nicht verhelet: Hiſpani Poë- tæ, quales Erzilla, & qui Columbeidem ſcripſit ad hiſtoriam magis accedunt, ſed minus benè fictiones inſerunt, quas etiam plerumque ab Italis mutuantur: Sane Gar- cilaſſus Petrarchæ lyram feliciter æmula- tur. Lopes verò Comœdias fingit in ma- teriâ non Comica, ſed moribus Hiſpanicis ſatis convenientes. Die Spaniſche Sprache iſt meines wiſſens mit ſolcher Sorgfaͤltigkeit nicht außgeuͤbt/ wie die an- dern. Ihre Origines hat Aldrete in einem gelahrten Buch del Origen y principio de la
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0235" n="223"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">deremus planè antè alias omnes gentes Mu-<lb/> ſarum principatum.</hi> Dieſes auffrichtige<lb/> Bekāntniß iſt zu loben: Dann es pfle-<lb/> gen ins gemein ſolche <hi rendition="#aq">Autores</hi> an der<lb/> Πατριδομανία kranck ſein. Aber dieſer hat<lb/> nicht zuviel geſagt/ und wurde dieſe <hi rendition="#aq">Na-<lb/> tion</hi> gewiß andere uͤbertreffen/ wenn ſie<lb/> mit Fleiß das Werck triebe/ und groͤſſe-<lb/> re anreitzung fuͤnde. Dergleichen Urtheil<lb/> faͤllet auch <hi rendition="#aq">Campanella lib. de recta ratio-<lb/> ne ſtudior. artic.</hi> 2. Da er ſeiner Lands-<lb/> leute Fehler nicht verhelet: <hi rendition="#aq">Hiſpani Poë-<lb/> tæ, quales Erzilla, & qui Columbeidem<lb/> ſcripſit ad hiſtoriam magis accedunt, ſed<lb/> minus benè fictiones inſerunt, quas etiam<lb/> plerumque ab Italis mutuantur: Sane Gar-<lb/> cilaſſus Petrarchæ lyram feliciter æmula-<lb/> tur. Lopes verò Comœdias fingit in ma-<lb/> teriâ non Comica, ſed moribus Hiſpanicis<lb/> ſatis convenientes.</hi> Die Spaniſche<lb/> Sprache iſt meines wiſſens mit ſolcher<lb/> Sorgfaͤltigkeit nicht außgeuͤbt/ wie die an-<lb/> dern. Ihre <hi rendition="#aq">Origines</hi> hat <hi rendition="#aq">Aldrete</hi> in einem<lb/> gelahrten Buch <hi rendition="#aq">del Origen y principio de</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">la</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [223/0235]
Poeterey.
deremus planè antè alias omnes gentes Mu-
ſarum principatum. Dieſes auffrichtige
Bekāntniß iſt zu loben: Dann es pfle-
gen ins gemein ſolche Autores an der
Πατριδομανία kranck ſein. Aber dieſer hat
nicht zuviel geſagt/ und wurde dieſe Na-
tion gewiß andere uͤbertreffen/ wenn ſie
mit Fleiß das Werck triebe/ und groͤſſe-
re anreitzung fuͤnde. Dergleichen Urtheil
faͤllet auch Campanella lib. de recta ratio-
ne ſtudior. artic. 2. Da er ſeiner Lands-
leute Fehler nicht verhelet: Hiſpani Poë-
tæ, quales Erzilla, & qui Columbeidem
ſcripſit ad hiſtoriam magis accedunt, ſed
minus benè fictiones inſerunt, quas etiam
plerumque ab Italis mutuantur: Sane Gar-
cilaſſus Petrarchæ lyram feliciter æmula-
tur. Lopes verò Comœdias fingit in ma-
teriâ non Comica, ſed moribus Hiſpanicis
ſatis convenientes. Die Spaniſche
Sprache iſt meines wiſſens mit ſolcher
Sorgfaͤltigkeit nicht außgeuͤbt/ wie die an-
dern. Ihre Origines hat Aldrete in einem
gelahrten Buch del Origen y principio de
la
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/235 |
Zitationshilfe: | Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 223. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/235>, abgerufen am 22.07.2024. |