Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Das III. Cap. Von der Spanier
lobt Nicolaus Antonius sehr. Camoens ein Por-
tugisischer Poet. Michael de Silveira ein Portu-
giese hat ein Heroicum Poema El Macabeo ge-
schrieben. Von welchem Torquatus Tassus ein Mu-
ster nehmen wollen. Cervantes Satyrische Romain
Don Quixot. Barthol. Leonard. Argensolae
Oden.
Lope de Vega hat 1800. Comödien geschrieben. Sei-
ne sonderliche Fertigkeit. Was an jhm zu tadeln.
Juan Velasquez de Azevedo hat von den Tragoe-
dien geschrieben. Garsias Laso de la Vega. Al-
phonsus de Ledesma
hat in geistlichen Sachen viel
geschrieben. Ist mit dem Beynahmen Divinus
geehret. Nicolai Antonii und Campanellae auff-
richtige Bekäntnnß von der Spanier Poeterey.
Der Spanischen Sprache Uhrsprung von Bernar-
do Aldrete
beschrieben. Barthii Meinung/ daß die
Spanische Sprache der Lateinischen die gleichste
sey. Wird widerlegt.

ICh wende mich zu den Spaniern/
einem Volcke/ dessen Ernsthafftig-
keit kaum der Poetischen Zierlig-
keit fähig zu seyn scheinen solte. Aber
wir finden doch gleichwol bey jhnen einen
Trieb/ der sie hoch genug führen kan/ so
sie nur folgen wollen: dadurch sie auch

an-

Das III. Cap. Von der Spanier
lobt Nicolaus Antonius ſehr. Camœns ein Por-
tugiſiſcher Poët. Michaël de Silveira ein Portu-
gieſe hat ein Heroicum Poëma El Macabeo ge-
ſchrieben. Von welchem Torquatus Taſſus ein Mu-
ſter nehmen wollen. Cervantes Satyriſche Romain
Don Quixot. Barthol. Leonard. Argenſolæ
Oden.
Lope de Vega hat 1800. Comoͤdien geſchrieben. Sei-
ne ſonderliche Fertigkeit. Was an jhm zu tadeln.
Juan Velaſquez de Azevedo hat von den Tragœ-
dien geſchrieben. Garſias Laſo de la Vega. Al-
phonſus de Ledesma
hat in geiſtlichen Sachen viel
geſchrieben. Iſt mit dem Beynahmen Divinus
geehret. Nicolai Antonii und Campanellæ auff-
richtige Bekaͤntnnß von der Spanier Poeterey.
Der Spaniſchen Sprache Uhrſprung von Bernar-
do Aldrete
beſchrieben. Barthii Meinung/ daß die
Spaniſche Sprache der Lateiniſchen die gleichſte
ſey. Wird widerlegt.

ICh wende mich zu den Spaniern/
einem Volcke/ deſſen Ernſthafftig-
keit kaum der Poetiſchen Zierlig-
keit faͤhig zu ſeyn ſcheinen ſolte. Aber
wir finden doch gleichwol bey jhnen einen
Trieb/ der ſie hoch genug fuͤhren kan/ ſo
ſie nur folgen wollen: dadurch ſie auch

an-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <argument>
              <p><pb facs="#f0224" n="212"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">III.</hi> Cap. Von der Spanier</hi></fw><lb/>
lobt <hi rendition="#aq">Nicolaus Antonius</hi> &#x017F;ehr. <hi rendition="#aq">Cam&#x0153;ns</hi> ein Por-<lb/>
tugi&#x017F;i&#x017F;cher <hi rendition="#aq">Poët. Michaël de Silveira</hi> ein Portu-<lb/>
gie&#x017F;e hat ein <hi rendition="#aq">Heroicum Poëma <hi rendition="#i">El Macabeo</hi></hi> ge-<lb/>
&#x017F;chrieben. Von welchem <hi rendition="#aq">Torquatus Ta&#x017F;&#x017F;us</hi> ein Mu-<lb/>
&#x017F;ter nehmen wollen. <hi rendition="#aq">Cervantes Satyri</hi>&#x017F;che <hi rendition="#aq">Romain<lb/>
Don Quixot. Barthol. Leonard. Argen&#x017F;olæ</hi> Oden.<lb/><hi rendition="#aq">Lope de Vega</hi> hat 1800. Como&#x0364;dien ge&#x017F;chrieben. Sei-<lb/>
ne &#x017F;onderliche Fertigkeit. Was an jhm zu tadeln.<lb/><hi rendition="#aq">Juan Vela&#x017F;quez de Azevedo</hi> hat von den <hi rendition="#aq">Trag&#x0153;-</hi><lb/>
dien ge&#x017F;chrieben. <hi rendition="#aq">Gar&#x017F;ias La&#x017F;o de la Vega. Al-<lb/>
phon&#x017F;us de Ledesma</hi> hat in gei&#x017F;tlichen Sachen viel<lb/>
ge&#x017F;chrieben. I&#x017F;t mit dem Beynahmen <hi rendition="#aq">Divinus</hi><lb/>
geehret. <hi rendition="#aq">Nicolai Antonii</hi> und <hi rendition="#aq">Campanellæ</hi> auff-<lb/>
richtige Beka&#x0364;ntnnß von der Spanier Poeterey.<lb/>
Der Spani&#x017F;chen Sprache Uhr&#x017F;prung von <hi rendition="#aq">Bernar-<lb/>
do Aldrete</hi> be&#x017F;chrieben. <hi rendition="#aq">Barthii</hi> Meinung/ daß die<lb/>
Spani&#x017F;che Sprache der Lateini&#x017F;chen die gleich&#x017F;te<lb/>
&#x017F;ey. Wird widerlegt.</p>
            </argument><lb/>
            <p><hi rendition="#in">I</hi>Ch wende mich zu den Spaniern/<lb/>
einem Volcke/ de&#x017F;&#x017F;en Ern&#x017F;thafftig-<lb/>
keit kaum der Poeti&#x017F;chen Zierlig-<lb/>
keit fa&#x0364;hig zu &#x017F;eyn &#x017F;cheinen &#x017F;olte. Aber<lb/>
wir finden doch gleichwol bey jhnen einen<lb/>
Trieb/ der &#x017F;ie hoch genug fu&#x0364;hren kan/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ie nur folgen wollen: dadurch &#x017F;ie auch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">an-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[212/0224] Das III. Cap. Von der Spanier lobt Nicolaus Antonius ſehr. Camœns ein Por- tugiſiſcher Poët. Michaël de Silveira ein Portu- gieſe hat ein Heroicum Poëma El Macabeo ge- ſchrieben. Von welchem Torquatus Taſſus ein Mu- ſter nehmen wollen. Cervantes Satyriſche Romain Don Quixot. Barthol. Leonard. Argenſolæ Oden. Lope de Vega hat 1800. Comoͤdien geſchrieben. Sei- ne ſonderliche Fertigkeit. Was an jhm zu tadeln. Juan Velaſquez de Azevedo hat von den Tragœ- dien geſchrieben. Garſias Laſo de la Vega. Al- phonſus de Ledesma hat in geiſtlichen Sachen viel geſchrieben. Iſt mit dem Beynahmen Divinus geehret. Nicolai Antonii und Campanellæ auff- richtige Bekaͤntnnß von der Spanier Poeterey. Der Spaniſchen Sprache Uhrſprung von Bernar- do Aldrete beſchrieben. Barthii Meinung/ daß die Spaniſche Sprache der Lateiniſchen die gleichſte ſey. Wird widerlegt. ICh wende mich zu den Spaniern/ einem Volcke/ deſſen Ernſthafftig- keit kaum der Poetiſchen Zierlig- keit faͤhig zu ſeyn ſcheinen ſolte. Aber wir finden doch gleichwol bey jhnen einen Trieb/ der ſie hoch genug fuͤhren kan/ ſo ſie nur folgen wollen: dadurch ſie auch an-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/224
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/224>, abgerufen am 18.12.2024.