Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Poeterey. Poemata angegriffen. Wird von andern verthädi-get. Nicolaus Villanus verachtete ihn gleichfals. Welche dennoch Beide gute Poeten gewesen. Cl. Verdier zieht den Ronsardum dem Petrarchae unbillig vor. Commentatores über Petrarcham. Seine ungereimte Carmina. Unterschiedlicher ge- lehrten Leute Urtheil von Boccacio. Lexicon auß dieser dreyen Schrifften. Die alten Toscanischen Wörter werden von etlichen sonderlich außgesucht. Die doch beym Petrarcha mit grossen Bedacht gesetzt. Nach diesem ist P. Bembus und I. Casa gekommen. Bembus hat die barbariem auß dem Lateinischen und Italiänischen erstlich verwiesen. Lob des Casae. Seine Commentatores. Victoria Columna und Margareta Sarrochia vortrefliche Poetinnen. Ariostus hat Bojardo was abgesehen. Torquatus Tassus der beste Heroische Poet bey den Italiänern. Sein grosses Lob. Hat den Trißinum zum Vor- gänger gehabt. Sein Vater ein vortreflicher Poet. Hat bißweilen geraset/ und alsdann die besten Ver- se geschrieben. Sein Gjerusalemme liberata ist von Didrich von dem Werder ins teutsche über- setzt. Herrn Buchners Urthel davon. Seine andere Carmina. Die Academia della Crusca hat sein erlöstes Jerusalem in vielen getadelt. Paulus Benius hat ihn verthädiget und dem Homero und Virgilio vorgezogen. Belmontes Cagnolus, Paulus Gui- dottus Burghesius haben durchdergleichen Poemata sei- m 3
Poeterey. Poëmata angegriffen. Wird von andern verthaͤdi-get. Nicolaus Villanus verachtete ihn gleichfals. Welche dennoch Beide gute Poeten geweſen. Cl. Verdier zieht den Ronſardum dem Petrarchæ unbillig vor. Commentatores uͤber Petrarcham. Seine ungereimte Carmina. Unterſchiedlicher ge- lehrten Leute Urtheil von Boccacio. Lexicon auß dieſer dreyen Schrifften. Die alten Toſcaniſchen Woͤrter werden von etlichen ſonderlich außgeſucht. Die doch beym Petrarcha mit groſſen Bedacht geſetzt. Nach dieſem iſt P. Bembus und I. Caſa gekommen. Bembus hat die barbariem auß dem Lateiniſchen und Italiaͤniſchen erſtlich verwieſen. Lob des Caſæ. Seine Commentatores. Victoria Columna und Margareta Sarrochia vortrefliche Poetinnen. Arioſtus hat Bojardo was abgeſehen. Torquatus Taſſus der beſte Heroiſche Poet bey den Italiaͤnern. Sein groſſes Lob. Hat den Trißinum zum Vor- gaͤnger gehabt. Sein Vater ein vortreflicher Poet. Hat bißweilen geraſet/ und alsdann die beſten Ver- ſe geſchrieben. Sein Gjeruſalemme liberata iſt von Didrich von dem Werder ins teutſche uͤber- ſetzt. Herrn Buchners Urthel davon. Seine andere Carmina. Die Academia della Cruſca hat ſein erloͤſtes Jeruſalem in vielen getadelt. Paulus Benius hat ihn verthaͤdiget und dem Homero und Virgilio vorgezogen. Belmontes Cagnolus, Paulus Gui- dottus Burgheſius haben durchdergleichen Poëmata ſei- m 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <argument> <p><pb facs="#f0193" n="181"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Poëmata</hi> angegriffen. Wird von andern verthaͤdi-<lb/> get. <hi rendition="#aq">Nicolaus Villanus</hi> verachtete ihn gleichfals.<lb/> Welche dennoch Beide gute Poeten geweſen.<lb/><hi rendition="#aq">Cl. Verdier</hi> zieht den <hi rendition="#aq">Ronſardum</hi> dem <hi rendition="#aq">Petrarchæ</hi><lb/> unbillig vor. <hi rendition="#aq">Commentatores</hi> uͤber <hi rendition="#aq">Petrarcham.</hi><lb/> Seine ungereimte Carmina. Unterſchiedlicher ge-<lb/> lehrten Leute Urtheil von <hi rendition="#aq">Boccacio. Lexicon</hi> auß<lb/> dieſer dreyen Schrifften. Die alten <hi rendition="#aq">Toſcani</hi>ſchen<lb/> Woͤrter werden von etlichen ſonderlich außgeſucht.<lb/> Die doch beym <hi rendition="#aq">Petrarcha</hi> mit groſſen Bedacht geſetzt.<lb/> Nach dieſem iſt <hi rendition="#aq">P. Bembus</hi> und <hi rendition="#aq">I. Caſa</hi> gekommen.<lb/><hi rendition="#aq">Bembus</hi> hat die <hi rendition="#aq">barbariem</hi> auß dem Lateiniſchen und<lb/> Italiaͤniſchen erſtlich verwieſen. Lob des <hi rendition="#aq">Caſæ.</hi><lb/> Seine <hi rendition="#aq">Commentatores. Victoria Columna</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">Margareta Sarrochia</hi> vortrefliche Poetinnen.<lb/><hi rendition="#aq">Arioſtus</hi> hat <hi rendition="#aq">Bojardo</hi> was abgeſehen. <hi rendition="#aq">Torquatus<lb/> Taſſus</hi> der beſte Heroiſche Poet bey den Italiaͤnern.<lb/> Sein groſſes Lob. Hat den <hi rendition="#aq">Trißinum</hi> zum Vor-<lb/> gaͤnger gehabt. Sein Vater ein vortreflicher Poet.<lb/> Hat bißweilen geraſet/ und alsdann die beſten Ver-<lb/> ſe geſchrieben. Sein <hi rendition="#aq">Gjeruſalemme liberata</hi><lb/> iſt von Didrich von dem Werder ins teutſche uͤber-<lb/> ſetzt. Herrn Buchners Urthel davon. Seine andere<lb/><hi rendition="#aq">Carmina.</hi> Die <hi rendition="#aq">Academia della Cruſca</hi> hat ſein<lb/> erloͤſtes Jeruſalem in vielen getadelt. <hi rendition="#aq">Paulus Benius</hi><lb/> hat ihn verthaͤdiget und dem <hi rendition="#aq">Homero</hi> und <hi rendition="#aq">Virgilio</hi><lb/> vorgezogen. <hi rendition="#aq">Belmontes Cagnolus, Paulus Gui-<lb/> dottus Burgheſius</hi> haben durchdergleichen <hi rendition="#aq">Poëmata</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">m 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ſei-</fw><lb/></p> </argument> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [181/0193]
Poeterey.
Poëmata angegriffen. Wird von andern verthaͤdi-
get. Nicolaus Villanus verachtete ihn gleichfals.
Welche dennoch Beide gute Poeten geweſen.
Cl. Verdier zieht den Ronſardum dem Petrarchæ
unbillig vor. Commentatores uͤber Petrarcham.
Seine ungereimte Carmina. Unterſchiedlicher ge-
lehrten Leute Urtheil von Boccacio. Lexicon auß
dieſer dreyen Schrifften. Die alten Toſcaniſchen
Woͤrter werden von etlichen ſonderlich außgeſucht.
Die doch beym Petrarcha mit groſſen Bedacht geſetzt.
Nach dieſem iſt P. Bembus und I. Caſa gekommen.
Bembus hat die barbariem auß dem Lateiniſchen und
Italiaͤniſchen erſtlich verwieſen. Lob des Caſæ.
Seine Commentatores. Victoria Columna
und Margareta Sarrochia vortrefliche Poetinnen.
Arioſtus hat Bojardo was abgeſehen. Torquatus
Taſſus der beſte Heroiſche Poet bey den Italiaͤnern.
Sein groſſes Lob. Hat den Trißinum zum Vor-
gaͤnger gehabt. Sein Vater ein vortreflicher Poet.
Hat bißweilen geraſet/ und alsdann die beſten Ver-
ſe geſchrieben. Sein Gjeruſalemme liberata
iſt von Didrich von dem Werder ins teutſche uͤber-
ſetzt. Herrn Buchners Urthel davon. Seine andere
Carmina. Die Academia della Cruſca hat ſein
erloͤſtes Jeruſalem in vielen getadelt. Paulus Benius
hat ihn verthaͤdiget und dem Homero und Virgilio
vorgezogen. Belmontes Cagnolus, Paulus Gui-
dottus Burgheſius haben durchdergleichen Poëmata
ſei-
m 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |