Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mörike, Eduard: Maler Nolten. Bd. 2 Stuttgart, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

Kummers werde günstig auf sie wirken, er halte nichts
auf künstliche Anschläge und Täuschungen, er denke,
wenn irgend noch etwas zu hoffen sey, auf seine Weise
eine weit gründlichere und dauerhaftere Heilung zu
erzielen.

Nunmehr aber würden wir es unter der Würde
des Gegenstands halten und das Gefühl des Lesers
zu verletzen glauben, wenn wir ihn mit den Leiden
des Mädchens ausführlicher als nöthig, auf eine pein-
liche Art unterhalten wollten, so viele Anmuth ihr
Gespräch auch selbst in dieser traurigen Zerstörung
noch immer offenbaren mochte. Deßhalb beschränkt
sich unsere Schilderung einzig auf das, was zum Ver-
ständniß der Sache selbst gehört.

"Fräulein, du kannst ja Lateinisch," sagte sie
Einmal zu Margot, "was heißt der Funke auf La-
teinisch?" "Scintilla," war die gutmüthige Antwort.
"So, so; das ist ein musterhaftes Wort, es gibt
ordentlich Funken; aber du wirst es nur geschwind
erdacht haben? Thut auch nichts, desto besser vielmehr:
ich will künftig, wenn ich dir etwas über die Augen
des Bewußten zu sagen habe, in seiner Gegenwart
nur bloß Scintilla sagen, dann merk' auf's grüne
Flämmchen, -- Bst! hörst du nichts? er regt sich
hinter'm Ofenschirm -- nämlich, er kann sich unsicht-
bar machen -- Ei, das weißt du besser wie ich. Und,
Fräulein, wenn du wieder mit ihm buhlst, mir kann
es ja eins seyn, aber gewarnt hab' ich dich." "Was

Kummers werde günſtig auf ſie wirken, er halte nichts
auf künſtliche Anſchläge und Täuſchungen, er denke,
wenn irgend noch etwas zu hoffen ſey, auf ſeine Weiſe
eine weit gründlichere und dauerhaftere Heilung zu
erzielen.

Nunmehr aber würden wir es unter der Würde
des Gegenſtands halten und das Gefühl des Leſers
zu verletzen glauben, wenn wir ihn mit den Leiden
des Mädchens ausführlicher als nöthig, auf eine pein-
liche Art unterhalten wollten, ſo viele Anmuth ihr
Geſpräch auch ſelbſt in dieſer traurigen Zerſtörung
noch immer offenbaren mochte. Deßhalb beſchränkt
ſich unſere Schilderung einzig auf das, was zum Ver-
ſtändniß der Sache ſelbſt gehört.

„Fräulein, du kannſt ja Lateiniſch,“ ſagte ſie
Einmal zu Margot, „was heißt der Funke auf La-
teiniſch?“ „Scintilla,“ war die gutmüthige Antwort.
„So, ſo; das iſt ein muſterhaftes Wort, es gibt
ordentlich Funken; aber du wirſt es nur geſchwind
erdacht haben? Thut auch nichts, deſto beſſer vielmehr:
ich will künftig, wenn ich dir etwas über die Augen
des Bewußten zu ſagen habe, in ſeiner Gegenwart
nur bloß Scintilla ſagen, dann merk’ auf’s grüne
Flämmchen, — Bst! hörſt du nichts? er regt ſich
hinter’m Ofenſchirm — nämlich, er kann ſich unſicht-
bar machen — Ei, das weißt du beſſer wie ich. Und,
Fräulein, wenn du wieder mit ihm buhlſt, mir kann
es ja eins ſeyn, aber gewarnt hab’ ich dich.“ „Was

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0285" n="599"/>
Kummers werde gün&#x017F;tig auf &#x017F;ie wirken, er halte nichts<lb/>
auf kün&#x017F;tliche An&#x017F;chläge und Täu&#x017F;chungen, er denke,<lb/>
wenn irgend noch etwas zu hoffen &#x017F;ey, auf &#x017F;eine Wei&#x017F;e<lb/>
eine weit gründlichere und dauerhaftere Heilung zu<lb/>
erzielen.</p><lb/>
          <p>Nunmehr aber würden wir es unter der Würde<lb/>
des Gegen&#x017F;tands halten und das Gefühl des Le&#x017F;ers<lb/>
zu verletzen glauben, wenn wir ihn mit den Leiden<lb/>
des Mädchens ausführlicher als nöthig, auf eine pein-<lb/>
liche Art unterhalten wollten, &#x017F;o viele Anmuth ihr<lb/>
Ge&#x017F;präch auch &#x017F;elb&#x017F;t in die&#x017F;er traurigen Zer&#x017F;törung<lb/>
noch immer offenbaren mochte. Deßhalb be&#x017F;chränkt<lb/>
&#x017F;ich un&#x017F;ere Schilderung einzig auf das, was zum Ver-<lb/>
&#x017F;tändniß der Sache &#x017F;elb&#x017F;t gehört.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Fräulein, du kann&#x017F;t ja Lateini&#x017F;ch,&#x201C; &#x017F;agte &#x017F;ie<lb/>
Einmal zu <hi rendition="#g">Margot</hi>, &#x201E;was heißt der Funke auf La-<lb/>
teini&#x017F;ch?&#x201C; &#x201E;<hi rendition="#aq">Scintilla,</hi>&#x201C; war die gutmüthige Antwort.<lb/>
&#x201E;So, &#x017F;o; das i&#x017F;t ein mu&#x017F;terhaftes Wort, es gibt<lb/>
ordentlich Funken; aber du wir&#x017F;t es nur ge&#x017F;chwind<lb/>
erdacht haben? Thut auch nichts, de&#x017F;to be&#x017F;&#x017F;er vielmehr:<lb/>
ich will künftig, wenn ich dir etwas über die Augen<lb/>
des Bewußten zu &#x017F;agen habe, in &#x017F;einer Gegenwart<lb/>
nur bloß <hi rendition="#aq">Scintilla</hi> &#x017F;agen, dann merk&#x2019; auf&#x2019;s grüne<lb/>
Flämmchen, &#x2014; Bst! hör&#x017F;t du nichts? er regt &#x017F;ich<lb/>
hinter&#x2019;m Ofen&#x017F;chirm &#x2014; nämlich, er kann &#x017F;ich un&#x017F;icht-<lb/>
bar machen &#x2014; Ei, das weißt du be&#x017F;&#x017F;er wie ich. Und,<lb/>
Fräulein, wenn du wieder mit ihm buhl&#x017F;t, mir kann<lb/>
es ja eins &#x017F;eyn, aber gewarnt hab&#x2019; ich dich.&#x201C; &#x201E;Was<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[599/0285] Kummers werde günſtig auf ſie wirken, er halte nichts auf künſtliche Anſchläge und Täuſchungen, er denke, wenn irgend noch etwas zu hoffen ſey, auf ſeine Weiſe eine weit gründlichere und dauerhaftere Heilung zu erzielen. Nunmehr aber würden wir es unter der Würde des Gegenſtands halten und das Gefühl des Leſers zu verletzen glauben, wenn wir ihn mit den Leiden des Mädchens ausführlicher als nöthig, auf eine pein- liche Art unterhalten wollten, ſo viele Anmuth ihr Geſpräch auch ſelbſt in dieſer traurigen Zerſtörung noch immer offenbaren mochte. Deßhalb beſchränkt ſich unſere Schilderung einzig auf das, was zum Ver- ſtändniß der Sache ſelbſt gehört. „Fräulein, du kannſt ja Lateiniſch,“ ſagte ſie Einmal zu Margot, „was heißt der Funke auf La- teiniſch?“ „Scintilla,“ war die gutmüthige Antwort. „So, ſo; das iſt ein muſterhaftes Wort, es gibt ordentlich Funken; aber du wirſt es nur geſchwind erdacht haben? Thut auch nichts, deſto beſſer vielmehr: ich will künftig, wenn ich dir etwas über die Augen des Bewußten zu ſagen habe, in ſeiner Gegenwart nur bloß Scintilla ſagen, dann merk’ auf’s grüne Flämmchen, — Bst! hörſt du nichts? er regt ſich hinter’m Ofenſchirm — nämlich, er kann ſich unſicht- bar machen — Ei, das weißt du beſſer wie ich. Und, Fräulein, wenn du wieder mit ihm buhlſt, mir kann es ja eins ſeyn, aber gewarnt hab’ ich dich.“ „Was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_nolten02_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_nolten02_1832/285
Zitationshilfe: Mörike, Eduard: Maler Nolten. Bd. 2 Stuttgart, 1832, S. 599. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_nolten02_1832/285>, abgerufen am 09.05.2024.